-
1 δράκων
δράκων, οντος, ὁ, die Schlange, der Drache; nach der richtigen Etymologie der Alten von δέρκομαι, wegen des glänzenden Blickes. Der δράκων spielt in den Griech. Sagen eine Rolle wie der Lindwurm oder der Drache in den Deutschen; ob ein solches Fabeltier gemeint sei oder eine gewöhnliche Schlange, läßt sich bei den Griech. Schriftstellern nicht überall unterscheiden; ein δράκων Hinterteil der Chimära; Proteus verwandelt sich in einen Drachen; Drachengebilde als Zierrat auf einem Panzer; ein Drache mit drei Köpfen als Zierrat auf dem Riemen eines Schildes gebildet; bes. von der Lernäischen Schlange u. dem Drachen Python, den Apollo erlegte. Auch als Feldzeichen; als Zierrat am Brustharnisch; schlangenförmig gearbeitete Arm- u. Halsbänder, οἱ περὶ καρποῖς καὶ βραχίοσι δράκοντες. Einen Fisch dieses Namens -
2 Набор
m Aufnahme f; Einstellung f; набирать; Satz; Garnitur f, Besteck n, Set n; Zierat; Mischung f; Kombination f; набор слов Wortgeklingel n* * *набо́р m Aufnahme f; Einstellung f; → набирать; Satz; Garnitur f, Besteck n, Set n; Zierrat; Mischung f; Kombination f;набо́р слов Wortgeklingel n* * *набо́р<-а>м1. (компле́кт) Set nt, Garnitur f2. (ассортиме́нт) Sortiment ntнабо́р инструме́нтов Handwerkszeug ntнабо́р кра́сок Malkasten mнабо́р мя́гкой ме́бели Polstergarnitur fпочто́вый набо́р Briefblock mбессмы́сленный набо́р слов Wortschwall m3. (приём уча́щихся, слу́жащих) Aufnahme f4. (призы́в) Rekrutierung fнабо́р ка́дров Personalauswahl f* * *n -
3 architrave
archi·trave[ˈɑ:kɪtreɪv, AM ˈɑ:rkə-]n* * *['AːkItreɪv]n (ARCHIT)Architrav m; (= frame) architravähnliche Einfassung (für Tür)* * *2. architravähnliche (Tür- etc)Einfassung -
4 corbeil
-
5 decoration
noun1) see academic.ru/19003/decorate">decorate 1): Schmücken, das; Verzieren, das; Dekoration, die; Tapezieren, das; Streichen, das3) (medal etc.) Auszeichnung, die4) in pl.Christmas decorations — Weihnachtsschmuck, der
* * *1) (something used to decorate: Christmas decorations.) der Schmuck2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) das Schmücken* * *deco·ra·tion[ˌdekəˈreɪʃən]nfor \decoration zur Dekoration2. no pl (process of decorating) Dekorieren nt, Schmücken nt; (with paint) Streichen nt; (with wallpaper) Tapezieren nt* * *["dekə'reISən]n1) (of cake, hat) Verzierung f; (of street, building, Christmas tree) Schmücken nt; (of room) Tapezieren nt; (= painting) (An)streichen nt; (for special occasion) Dekoration f2) (= ornament on cake, hat etc) Verzierung f; (on Christmas tree, building, in street) Schmuck m no plChristmas decorations — Weihnachtsdekorationen pl or -schmuck m
his secretary is just for decoration — seine Sekretärin ist nur zur Dekoration da
* * *1. (Aus)Schmückung f, Dekorierung f2. a) Tapezieren nb) (An)Streichen n3. Schmuck m, Dekoration f, Verzierung f4. Orden m, Ehrenzeichen n:* * *noun1) see decorate 1): Schmücken, das; Verzieren, das; Dekoration, die; Tapezieren, das; Streichen, das3) (medal etc.) Auszeichnung, die4) in pl.Christmas decorations — Weihnachtsschmuck, der
* * *n.Ausgestaltung f.Dekoration f.Verzierung f.Zierat -e (alt.Rechtschreibung) m.Zierde -n f.Zierrat -e m. -
6 embellishment
noun1) (arrangement) Verzierung, die* * *noun die Verschönerung, die Ausschmückung* * *em·bel·lish·mentn* * *[Im'belɪʃmənt]nSchmuck m; (= act) Verschönerung f; (of story) Ausschmückung f; (of truth) Beschönigung f; (of handwriting) Verzierung f, Schnörkel m; (MUS) Verzierung f* * *1. Verschönerung f, Schmuck m2. figa) Ausschmückung f, Beschönigung fb) MUS Verzierung f* * *noun1) (arrangement) Verzierung, die* * *n.Verschönerung f.Zierat -e (alt.Rechtschreibung) m.Zierrat -e m. -
7 орнамент
Ornament, Verzierung, Zierrat -
8 украшение
Ausschmückung, Dekór, Schmuck, Verzierung, Zierrat -
9 capricho
ka'pritʃomAllüre f, Eigensinn msustantivo masculinocaprichocapricho [ka'pri6B36F75Cʧ6B36F75Co]num1num (antojo) Laune femenino; a capricho nach Belieben; darse un capricho sich dativo etwas gönnen -
10 ornato
ɔr'natomel ornato público — Schmuck m, Zierrat m, Ausschmückung f
sustantivo masculinoornatoornato [or'nato]Zier(de) femenino -
11 ziynet
-
12 ricamo
ricamoricamo [ri'ka:mo]sostantivo Maskulin1 (lavoro su tessuto) Stickerei Feminin2 (operazione) Sticken neutro3 (figurato: opera d'arte) Filigran neutro; (aggiunta arbitraria) Schnörkel Maskulin, Zierrat MaskulinDizionario italiano-tedesco > ricamo
13 ornament
1. nounSchmuck-, Ziergegenstand, der2. transitive verb* * *1. ['o:nəmənt] noun(something decorative, intended to make a room etc more beautiful: china ornaments.) das Ornament2. [o:nə'ment] verb(to decorate: The church was richly ornamented.) verzieren- academic.ru/52180/ornamentation">ornamentation- ornamental* * *or·na·mentI. n[ˈɔ:nəmənt, AM ˈɔ:r-]Christmas \ornaments Weihnachtsschmuck mgarden \ornaments Zierobjekte pl für den Gartenglass \ornament Glasfigürchen ntthe queen's gown was rich in \ornament das Kleid der Königin war reich verziertto be used for \ornament als Dekoration dienenshe is an \ornament to this town sie ist ein Aushängeschild für unsere Stadt5. RELII. vt[ˈɔ:nəment, AM ˈɔ:r-]▪ to \ornament sth etw [ver]zieren [o [aus]schmücken] [o dekorieren]* * *['ɔːnəmənt]1. n1) (= decorative object) Schmuckgegenstand m, Verzierung f; (on mantelpiece etc) Ziergegenstand m; (fig) Zierde f (to +gen)his secretary is just an ornament — seine Sekretärin ist nur zur Verzierung or Dekoration da
she has the house full of ornaments — sie hat das Haus voller Nippes (pej) or Ziergegenstände
2) no pl (= ornamentation) Ornamente pl; (= decorative articles, on clothes etc) Verzierungen pl, Zierrat m (geh)by way of ornament, for ornament — zur Verzierung
2. vtverzieren; room ausschmücken* * *A s [ˈɔː(r)nəmənt]by way of ornament zur oder als Verzierung2. fig Zier(de) f (to für oder gen):3. koll Ornamente pl, Ornamentik f, Verzierungen pl, schmückendes Beiwerk4. meist pl REL Kirchengerät nwith mit)* * *1. nounSchmuck-, Ziergegenstand, der2. transitive verb* * *n.Ornament -e n.Verzierung f.14 ornamentation
1) (ornamenting) Ausschmückung, die2) (embellishment[s]) Verzierung, die* * *noun die Verzierung* * *or·na·men·ta·tion[ˌɔ:nəmənˈteɪʃən, AM ˌɔ:r-]n ( form)a plain silver tray with no \ornamentation ein schlichtes, schnörkelloses Silbertablett* * *["Oːnəmen'teISən]n2) (= ornamental detail) Verzierungen pl, Zierrat m (geh); (ART, ARCHIT) Ornamentik f; (= ornaments in room etc) Schmuck m* * ** * *noun, no pl.1) (ornamenting) Ausschmückung, die2) (embellishment[s]) Verzierung, die* * *n.Ausschmückung f.Zierde -n f.15 rose
I 1. nounno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]IIsee academic.ru/62531/rise">rise 2.* * *[rouz]past tense; = rise* * *rose1[rəʊz, AM roʊz]I. nthe Wars of the R\roses die Rosenkriegered \roses rote Rosena brisk walk will put the \roses [back] into your cheeks bei einem flotten Spaziergang kriegst du wieder etwas Farbe [im Gesicht]5.▶ not a bed of [or not all] \roses nicht immer [nur] rosigbeing an actress is not all \rose als Schauspielerin ist man [auch] nicht immer auf Rosen gebettetto \rose sb's cheeks jds Wangen röten [o Farbe verleihen]rose2[rəʊz, AM roʊz]* * *I [rəʊz] pret See: of rise II1. n1) Rose fmy life isn't all roses (inf) — ich bin auch nicht auf Rosen gebettet
everything's coming up roses (inf) — alles ist or läuft bestens (inf)
to come up smelling of roses (inf) — gut dastehen
under the rose (fig liter) — unter dem Siegel der Verschwiegenheit
3) (= colour) Rosarot nt, Rosenrot nt2. adjrosarot, rosenrot* * *rose1 [rəʊz]A s1. BOT Rose f:rose of Jericho Jerichorose, Rose von Jericho;a) Roseneibisch m,b) Großblumiges Johanniskraut;gather (life’s) roses obs oder poet die Rosen des Lebens pflücken, sein Leben genießen;it is not all roses es ist nicht so rosig, wie es aussieht;his job is not all roses seine Arbeit besteht nicht nur aus Annehmlichkeiten;under the rose sub rosa, unter dem Siegel der Verschiegenheit;2. Rosette f, Röschen n (Zierrat)4. GEOG, SCHIFF, PHYS Wind-, Kompassrose f5. PHYS, TECH Kreisskala f6. Brause f (einer Gießkanne etc)8. TECH Rosette f, Manschette f9. ZOOL Rose f (Ansatzfläche des Geweihs)B adj1. Rosen…2. rosarot* * *I 1. noun1) (plant, flower) Rose, dieno bed of roses — (fig.) kein Honigschlecken
it's not all roses — es ist nicht alles [so] rosig
everything's [coming up] roses — alles ist bestens
2) (colour) Rosa, das2. adjectiverosa[farben]II* * *n.Rose -n f.16 architrave
archi·trave [ʼɑ:kɪtreɪv, Am ʼɑ:rkə-] n17 dísz
(DE) Gepränge {s}; Ornament {s}; Schmuck {r}; Schnörkel {r}; Schnörkeln {pl}; Zierat {r}; Zierrat {r}; (EN) adornment; attirement; bands; decor; dentil; décor; fal-lals; frounce; gaiety; garniture; gayness; honor; honour; ornament; ornature; parade; set-off; state; trappings; trimming18 díszítés
(DE) Ausschmückung {e}; Dekor {r}; Dekoration {e}; Dekorierung {e}; Schnörkelei {e}; Verschönerung {e}; Verzierung {e}; Zier {e}; Zierat {r}; Zierrat {r}; Fladuse {e}; (EN) adornment; caul; decoration; embellishment; emblazonry; enrichment; fancy-work; garnishee; garnishment; ornament; ornamentation; piping; quatrefoil; trimming19 sirat
sirat [si'ʀɑːˀd] <-et; -er> Zierrat m20 ἐνήλωσις
ἐν-ήλωσις, ἡ, das Annageln, die zur Zierrat eingeschlagenen NägelСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zierrat — steht allgemein für Verzierung in Kunstgeschichte und Stilkunde für ein Schmuckelement, siehe Ornament (Bildende Kunst) im Druckwesen für bewegliche Letter mit Verzierungselementen, siehe Zierrat (Druck) Siehe auch Zier Zierath … Deutsch Wikipedia
Zierrat — Zierrat,der:⇨Verzierung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Zierrat — Zier|rat 〈m. 1〉 Ausschmückung, schmückendes Beiwerk, Zierde, Schmuck ● der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zierrat; ein Türmchen als Zierrat auf dem Dach [<mhd. zierot, zu ahd. ziari „Pracht“; volksetymolog. an Rat… … Universal-Lexikon
Zierrat — der Zierrat, e (Oberstufe) geh.: etw., was der Verschönerung einer Fläche oder eines Gegenstandes dient, Verzierung Synonyme: Dekoration, Schmuck, Zierde Beispiel: Der Giebel ist mit wunderschön geschnitztem Zierrat versehen … Extremes Deutsch
Zierrat — Zier: Das Substantiv mhd. ziere, ahd. ziarī »Schönheit, Pracht, Schmuck« ist eine Ableitung von dem heute ungebräuchlichen Adjektiv zier »glänzend, prächtig, herrlich« (mhd. ziere, ahd. ziari); dies beruht auf einer Bildung zu der idg. Wurzel… … Das Herkunftswörterbuch
Zierrat (Druck) — Lyrik mit Zierrat. In: Hill s Manual, Chicago, 1882 Als Zierrat (oder auch Zierat) bezeichnet man im Druckwesen alle beweglichen Lettern, die keine Schriftzeichen, sondern Ornamente tragen. Sie dienen dem Buchschmuck. Zum typischen Zierrat… … Deutsch Wikipedia
Zierrat — Zier·rat der; (e)s, e; geschr ≈ Verzierung, Dekoration … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zierrat — Zier|rat, der; [e]s, e … Die deutsche Rechtschreibung
Zierat — Zierrat … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
Zierat — Zierrat … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
Zierat — Zierrat steht allgemein für Verzierung in Kunstgeschichte und Stilkunde für ein Schmuckelement, siehe Ornament (Bildende Kunst) im Druckwesen für bewegliche Letter mit Verzierungselementen, siehe Zierrat (Druck) … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский