-
1 zaległo milczenie
воцари́лась тишина́, воцари́лось молча́ние -
2 milczenie
сущ.• молчание• покой• спокойствие• тишина• тишь* * *milczeni|e☼ молчание;kłopotliwe \milczenie неловкое молчание; zapadło (zaległo) \milczenie воцарилось молчание; zmusić do \milczeniea заставить замолчать; w \milczenieu молча; ● pominąć (zbyć) \milczenieem обойти молчанием
* * *смолча́ниеkłopotliwe milczenie — нело́вкое молча́ние
zmusić do milczenia — заста́вить замолча́ть
- zbyć milczeniemw milczeniu — мо́лча
-
3 zalec
zale|c\zalecgnie, \zalecgł сов. залечь, лечь;● \zalecgła cisza, \zalecgło milczenie воцарилась тишина, воцарилось молчание
* * *zalegnie, zaległ сов.зале́чь, лечь- zaległo milczenie -
4 zalęgnąć się
zalągł się, zalęgła się сов.1) завести́сь, развести́сьzalęgły się karaluchy — завели́сь тарака́ны
2) перен. зароди́ться, возни́кнутьzalęgło się podejrzenie — возни́кло (появи́лось) подозре́ние
Syn: -
5 zale|c
pf — zale|gać1 impf (zalegnę, zalegniesz, zaległ, zaległa, zalegli — zalegam) vi 1. (pozostać) to lie- zalegać półki sklepowe [towary] to fill the shelves- długo zalegać w żołądku [jedzenie] to lie heavy on the stomach- czarne chmury zaległy niebo dark clouds covered the sky- ciężkie chmury zalegały nad oceanem clouds lay heavy over the ocean- nisko zalegająca mgła low-lying fog- tłumy zaległy plac the crowds filled the square- gruby kurz zalegał meble thick dust lay on the furniture- na polach wciąż zalega śnieg snow is still lying on the fields- gruzy zalegające ulice debris lying in the streets- nad Polską zalega zimny wyż a cold ridge of high pressure is lying over Poland- rudy żelaza zalegają na dużych głębokościach iron ores occur at great depths2. (zapaść) [cisza, mrok] to fall- zaległo milczenie silence fell- w domu zaległy ciemności the house fell into darknessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zale|c
См. также в других словарях:
zaléči — 1 léžem nedov. in dov., zalézi zalézite; zalégel zalêgla; nam. zaléč in zalèč (ẹ ẹ̑) 1. imeti dovolj velik, dober, zaželen učinek: gnojenje, namakanje je zaleglo; zdravila niso zalegla / denar, hrana veliko zaleže / kazen ni zalegla; pritožili… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
robactwo — n III, Ms. robactwowie, blm «zbiorowo o wszelkiego rodzaju robakach (także o owadach), szczególnie o insektach, pasożytach» Domowe robactwo. Rój robactwa. Roi się gdzieś od robactwa. Chronić coś od robactwa. Tępić robactwo. Walczyć z robactwem.… … Słownik języka polskiego
zalegać — ndk I, zalegaćam, zalegaćasz, zalegaćają, zalegaćaj, zalegaćał zalec a. zalegnąć dk Vc, zalegaćlegnę, zalegaćlegniesz, zalegaćlegnij, zalegaćległ, zalegaćlegli, zalegaćległszy 1. «pokrywać, zajmować jakąś przestrzeń (zwykle o dużej liczbie,… … Słownik języka polskiego
zalęgnąć się — a. zaląc się dk Vc, zalęgnąć sięlęgnie się, zalęgnąć sięlągł się, zalęgnąć sięlęgła się, zalęgnąć sięlągłszy się zalęgać się ndk I, zalęgnąć sięga się, zalęgnąć sięają się «o owadach, robakach, drobnych zwierzętach: rozmnożyć się, zagnieździć się … Słownik języka polskiego
kaznovánje — a s (ȃ) glagolnik od kaznovati: v kaznovanju je bil neusmiljen / kaznovanje otroka je zaleglo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
žálibóže — prisl. (ȃ ọ̄) zastar. žal, na žalost: te lepe navade žalibože ni več / v medmetni rabi žalibože, svarilo ni zaleglo … Slovar slovenskega knjižnega jezika