-
1 SI
Multiple Entries: si sí
si conjunción 1 sí lo hubiera or hubiese sabido … if I'd known …, had I known …; empezó a decir que sí esto, que sí lo otro he said this, that and the other◊ ¡sí yo lo supiera! if only I knew!c) (en frases que expresan protesta, indignación, sorpresa):◊ ¡pero sí te avisé …! but I warned you …!d) (planteando eventualidades, sugerencias):◊ y sí no quiere hacerlo ¿qué? and if she doesn't want to do it, what then?;¿y sí lo probáramos? why don't we give it a try?e) ( en locs)2 ( en interrogativas indirectas) whether; ■ sustantivo masculino ( nota) B; ( en solfeo) ti, te (BrE);◊ sí bemol/sostenido B flat/sharp
sí adverbio 1 ( respuesta afirmativa) yes;◊ ¿has terminado? — sí have you finished? — yes (I have);decir que sí con la cabeza to nod 2 ( uso enfático): tú sí que sabes vivir you certainly know how to live!; eso sí que es caro that is expensive; no puedo — ¡sí que puedes! I can't — yes, you can! o of course, you can!; que sí cabe it does fit; es de muy buena calidad — eso sí it's very good quality — (yes,) that's true 3 ( sustituyendo a una cláusula): me temo que sí I'm afraid so; ¿lloverá? — puede que sí do you think it will rain? — it might; un día sí y otro no every other day; no puedo ir pero ella sí I can't go but she can ■ sustantivo masculino yes ■ pron pers 1 ( ella) herself; (ellos, ellas) themselves; parece muy segura de sí (misma) she seems very sure of herself; fueron para convencerse a sí mismos/mismas they went to convince themselves ( ustedes) yourselves; léanlo para sí (mismos) read it (to) yourselvesc) ( impers):2 ( en locs) ( entre varios) among themselves;◊ lo discutieron entre sí they discussed it between/among themselves;no se respetan entre sí they don't respect each other; de por sí: es de por sí nervioso he is nervous by nature; el sistema es de por sí complicado the system is in itself complicated; en sí (mismo): el hecho en sí (mismo) no tenía demasiada importancia this in itself was not so important
si conj
1 (expresando una condición) if: si vienes te lo cuento, if you come I will tell you
si pudiera, se lo daría, if I could, I would give it to him
2 fam (uso enfático) ¡si ya te lo decía yo!, but I told you! (expresando deseo) if only: ¡si tuviera más tiempo!, if only I had more time!
3 (en interrogativas indirectas) if, whether: me pregunto si llegará pronto, I wonder if o whether she'll come soon (disyuntiva) whether: quisiera saber si te gusta o no, I'd like to know whether you like it or not
4 si no, otherwise, if not, or else: ponte el abrigo, si no, cogerás un catarro, put your coat on, otherwise you'll catch a cold Locuciones: como si, as if: camina como si estuviese herido, he walks as if he were hurt
por si acaso, just in case
si m Mús (nota) B (en solfeo) te, ti
sí pron pers reflexivo
1 (3ª persona de singular) (masculino) himself: logró hacerlo por sí solo, he was able to do it by himself o on his own (femenino) herself: lo dijo para sí, she said it to herself (3ª persona de plural) themselves: tenían un gran parecido entre sí, they all looked very similar
2 (referido a uno mismo) uno debe hacerlo por sí mismo, one has to do it oneself
3 (usted) compruébelo por sí mismo, see for yourself (ustedes) yourselves Locuciones: dar de sí: no da más de sí, he can't do any more
de por sí: es de por sí amable, she's kind by nature
esta teoría es de por sí difícil, this theory is in itself difficult
sí
I adverbio yes: ¿te gusta?, - sí, do you like it?, yes o - yes, I do
¿estás seguro?, - sí, are you sure?, - yes o -yes, I am
ellos no irán, pero yo sí, they will not go, but I will
creo que sí, I think so
dijo que sí, he said yes o he accepted
me temo que sí, I'm afraid so
¡sí que la has hecho buena!, you've really done it!
es un actor famoso, - ¿sí?, he's a famous actor, - really?
un día sí y otro no, every other day
II sustantivo masculino
1 yes: con el sí de tu familia, with your family's approval
2 Pol los síes, the ayes Locuciones: dar el sí, to accept sb's proposal (el novio, la novia) me dio el sí, she consented to marry me 'sí' also found in these entries: Spanish: acaso - acercar - aclararse - algo - año - anquilosarse - apenas - aspen - aunque - ayudarse - berrinche - bien - bilis - bombera - bombero - caber - cabeza - calor - camelar - camiseta - casa - casualidad - chimenea - clara - claro - clásica - clásico - colar - como - compasiva - compasivo - conceder - concesión - concienciarse - confianza - conformista - constructor - constructora - contención - contraponer - creer - crecida - crecido - cuando - cuestión - dar - decir - dejar - delgada - delgado English: ability - accountable - add to - add up - affirmative - afraid - agree - agreeable - all - all right - aloud - amok - antsy - any - anybody - anything - appreciate - arguable - arise - as - assurance - autograph - avoid - B - bankrupt - barrel - be - beat - begin - believe - beside - blind - boat - bolster - bonus - boost - boot - bop - bother - but - card - care - carry through - case - certainly - chain letter - chance - check - come round - come toadjective (before n) < nomenclature> del sistema S.IN ABBR= Système International (d'unités) (=system of metric units) sistema m métrico internacional* * *adjective (before n) < nomenclature> del sistema S.I -
2 permitirse
■permitirse verbo reflexivo
1 to permit o allow oneself: me permito recordarle que..., may I remind you that...
2 to be allowed: no se permite cantar, singing is not allowed
3 (un gasto) no puedo permitirme comprar ese coche, I can't afford to buy that car
¿To allow, to let o to permit?
Los tres verbos tienen significados muy parecidos. De los tres, to permit es el más formal y to let el más informal. Cuando se menciona a la persona a la que va dirigido el permiso (o la prohibición), tanto to allow como to permit exigen el uso de infinitivo: El profesor no nos deja fumar en clase. The teacher doesn't allow/permit us to smoke in class. Si no se menciona a nadie en particular, van seguidos de gerundio: El profesor no permite fumar en clase. The teacher doesn't allow/permit smoking in class. De todas maneras, recuerda que el uso de la voz pasiva es muy común: No se permite fumar. Smoking is not allowed. To let necesita un complemento y el infinitivo sin to: El profesor no nos deja fumar en clase. The teacher doesn't let us smoke in class. No se usa en voz pasiva. ➣ Ver nota en let.
' permitirse' also found in these entries: Spanish: permitir - poco English: afford - liberty - treat - indulge -
3 casarse
■casarse verbo reflexivo to marry, get married: nos casamos por lo civil/por la Iglesia, we got married in a registry office/in church Locuciones: familiar figurado no casarse con nadie, to stay single Los anglohablantes prefieren usar el verbo to marry cuando hay algún complemento (nos casó un cura viejo, an old priest married us; me caso con Mary mañana, I'm marrying Mary tomorrow) y to get married cuando no lo hay: Me caso mañana. I'm getting married tomorrow. Observa que también es frecuente el uso de la voz pasiva: we were married by an old priest.
' casarse' also found in these entries: Spanish: desesperación - establecerse - forzar - ideal - vicaría - casar - civil - comprometido - disparate - iglesia - partido - poder - prometido English: engaged - engagement - get - hitch - in-laws - intervene - marry - misgiving - plunge - rebound - registry office - remarry - rob - set - shack up - elope - married - rush - wed - wedding - young -
4 rozarse
■rozarse verbo reflexivo
1 (una cosa por el uso) to wear out
2 fam (entre personas) to come into contact, to rub shoulders [con, with]: yo no me rozo con esa gente, I don't come into contact with those people ' rozarse' also found in these entries: Spanish: rozar English: touch
См. также в других словарях:
Verbo reflexivo — Un verbo matiz o verbo reflexivo es aquel que se conjuga con un pronombre átono en todas sus formas, que concuerda en género y número con el sujeto, y además carece de función sintáctica. Si el verbo en cuestión requiere obligatoriamente el uso… … Wikipedia Español
se — per se Loc. lat. que significa ‘por sí mismo, por su naturaleza’: «No pretendemos por eso afirmar que la moral es subjetiva per se» (Ramis Esencia [Ven. 2002]). En lenguaje filosófico se opone a per áccidens (→ per áccidens). Solo puede usarse en … Diccionario panhispánico de dudas
Alfabetización informacional — Este artículo o sección sobre cultura necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 15 de julio de 2007. También puedes ayudar … Wikipedia Español
Lenguaje de programación interpretado — Un lenguaje interpretado es un lenguaje de programación que está diseñado para ser ejecutado por medio de un intérprete, en contraste con los lenguajes compilados. Teóricamente, cualquier lenguaje puede ser compilado o ser interpretado, así que… … Wikipedia Español
Guillaume de Machaut — Machaut a la derecha. Guillaume de Machaut (también Machau o Machault, aprox. 1300 abril de 1377), fue un clérigo, poeta y compositor medieval francés, el más célebre compositor del siglo XIV. Compuso en numerosos estilos y formas. Su proyección… … Wikipedia Español
si — 1. Conjunción que, como el resto de las palabras de esta categoría, es átona, por lo que se escribe sin tilde, a diferencia del adverbio, el sustantivo y el pronombre personal sí (→ sí). Presenta los siguientes valores: 1.1. Conjunción… … Diccionario panhispánico de dudas
Triolocría — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español … Wikipedia Español
pronombres personales átonos — 1. Formas. Los pronombres personales átonos son aquellos que funcionan como complemento verbal no preposicional (Ya te lo he dicho) o como formante de los verbos pronominales (Ahora me arrepiento). Precisamente por su carácter átono, se… … Diccionario panhispánico de dudas
sí — 1. Adverbio de afirmación. Se usa normalmente en respuesta a oraciones interrogativas, para contestar afirmativamente a lo preguntado o propuesto: ¿Has visto mis llaves? Sí, están sobre la mesa; ¿Te vienes al cine? Sí. En forma interrogativa, se… … Diccionario panhispánico de dudas
MC-14 — Modelo simplificado para el método científico . MC 14 es una abreviatura de Método Científico consistente en 14 etapas. El proceso de investigación no es una simple colección de métodos científicos . Los científicos y otros investigadores no… … Wikipedia Español