Перевод: с русского на французский

с французского на русский

(trop+grand)

  • 1 великий

    1) grand, grande adj
    2) ( большого размера) trop grand, trop grande
    * * *

    вели́кие держа́вы — les grandes puissances

    вели́кие лю́ди — les grands hommes

    к его́ вели́кому удивле́нию — à son très grand étonnement, à sa grande stupéfaction

    2) ( очень большой) trop grand

    вели́кая ра́дость — une trop grande joie

    3) (тк. краткая форма - больше чем нужно)

    э́ти боти́нки мне вели́ки́ — ces chaussures sont trop grandes pour moi

    у стра́ха глаза́ вели́ки́ — la peur grossit les objets; la peur donne des ailes

    ••

    от ма́ла до вели́ка — tous, jeunes ou vieux, du plus petit au plus grand

    не вели́ка́ ва́жность — cela n'a pas grande importance

    не вели́ка́ беда́ — le malheur n'est pas bien grand, ce n'est pas une catastrophe

    * * *
    adj
    gener. grand

    Dictionnaire russe-français universel > великий

  • 2 излишний

    изли́шние хло́поты — démarches superflues

    изли́шняя поспе́шность — hâte superflue

    изли́шняя осторо́жность — prudence superflue

    ••

    коммента́рии изли́шни — ça se passe de commentaires

    * * *
    adj
    1) gener. superflu, superfétatoire, trop grand (Certains auteurs démontrent qu'une dépendance trop grande en ressources naturelles peut nuire au développement industriel.), excédant, redondant, surabondant
    2) med. abusif
    3) rare. somptuaire
    4) busin. excessif

    Dictionnaire russe-français universel > излишний

  • 3 плечо

    с.
    1) épaule f

    носи́ть че́рез плечо́ — porter en bandoulière

    пожима́ть плеча́ми — hausser (придых.) les épaules

    плечом к плечу́ — прибл. côte à côte, coude à coude

    на плечо́! воен.l'arme sur l'épaule!

    2) физ., тех. bras m

    плечо́ коромы́сла — bras m d'une palanche

    ••

    с чужо́го плеча́ — habit usagé trop grand, ou trop petit

    э́то ему́ не по плечу́ разг. — cela est au-dessus de ses forces, il n'est pas de taille à faire cela

    с плеч доло́й разг.прибл. c'est un souci de moins

    с плеча́ — à tour de bras; sans réfléchir

    руби́ть с плеча́ — trancher vt

    взвали́ть на свои́ плечи — mettre sur son dos

    име́ть го́лову на плеча́х — avoir de la tête, avoir la tête sur les épaules

    * * *
    n
    2) eng. flasque, corps (кривошипа)
    3) metal. branche

    Dictionnaire russe-français universel > плечо

  • 4 чрезмерный

    démesuré, excessif, exorbitant

    чрезме́рное усе́рдие — zèle démesuré

    * * *
    adj
    1) gener. ambitieux, exacerbé, excédant, exorbitant, exubérant (Chez les idiots du second degré, la marche est possible, parfois exubérante.), fol, folle, fou, immodéré, monstrueux, prodigieux, trop de(...), trop grand, prohibitif (La technique utilisant ces lignes se traduit pat un encombrement prohibitif dans les équipements miniaturisés.), abusif, excédentaire, gros, outrancier, pléthorique, extrême, disproportionné, démesuré, extravagant, superlatif, exagéré, excessif
    2) colloq. salé, soigné, violent
    3) obs. outrageux

    Dictionnaire russe-français universel > чрезмерный

  • 5 натуга

    ж. разг.

    с нату́ги — par un trop grand effort

    Dictionnaire russe-français universel > натуга

  • 6 рано

    1) tôt

    ра́но (у́тром) — de bon matin, de grand matin, de bonne heure

    ра́но встава́ть — être matinal; se lever de bon matin

    ра́но ложи́ться (спать) — se coucher tôt

    он ра́но у́мер — il est mort prématurément; il n'a pas fait de vieux os [o] (fam)

    мы ра́но вы́ехали, что́бы не опозда́ть — nous sommes partis de bonne heure pour ne pas être en retard

    3) предик. безл. il est (trop) tôt pour (+ infin), il n'est pas (encore) temps de (+ infin)

    ещё ра́но обе́дать — il n'est pas temps de dîner

    ему́ ещё ра́но чита́ть э́ту кни́гу — il est encore trop jeune pour lire ce livre

    вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — vous ne devez pas encore sortir

    ему́ ещё ра́но говори́ть о ста́рости — il est encore trop solide pour parler de vieillesse, il est encore vert

    ••

    ра́но и́ли по́здно — tôt ou tard

    ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл.прибл. tel qui rit vendredi, dimanche pleurera; tel qui rit le matin, le soir pleurera; Jean qui pleure et Jean qui rit

    * * *
    adv
    1) gener. de bonne heure, tôt
    2) med. précocement

    Dictionnaire russe-français universel > рано

  • 7 малый

    1) прил. petit; exigu (f exiguë) (тк. о помещении)

    бесконе́чно ма́лый мат.infinitésimal

    зна́ния его́ сли́шком ма́лы́ — ses connaissances sont minimes

    э́ти сапоги́ мне ма́лы́ — ces bottes sont trop petites ( или trop justes) pour moi

    2) сущ. м. разг. gars [ga] m

    до́брый ма́лый — bon diable; brave garçon; bon bougre (fam)

    замеча́тельный ма́лый — un type épatant (fam)

    ••

    ма́лые фо́рмы театр.genres m pl secondaires; genre m mineur

    Ма́лый теа́тр — Théâtre Maly

    отпра́вить что́-либо ма́лой ско́ростью — expédier qch en petite vitesse

    от ма́ла до вели́ка — tous, jeunes ou vieux; du plus petit jusqu'au plus grand

    мал ма́ла́ ме́ньше разг.l'un plus petit que l'autre

    с ма́лых лет — dès le bas âge, dès la première enfance

    мал, да уда́л погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers

    * * *
    1. adj
    colloq. bougre
    2. n
    1) gener. garçon, mineur
    2) colloq. gus, guss, gusse, mioche, gars
    3) math. petit

    Dictionnaire russe-français universel > малый

  • 8 много

    1) (перед сущ.) beaucoup de, bien du (de la, des), (bon) nombre de; force

    мно́го лет — bien des années

    мно́го раз — plusieurs fois, bien des fois

    мно́го друзе́й — nombre d'amis

    мно́го шу́му из ничего́ — beaucoup de bruit pour rien

    2) (перед гл. и в знач. сказ.) beaucoup

    мно́го разгова́ривать — parler beaucoup

    мно́го зараба́тывать — gagner beaucoup

    о́чень мно́го — énormément

    э́то мно́го — c'est beaucoup

    э́то сли́шком мно́го — c'est trop

    так мно́го — tant

    так мно́го..., что... — tant... que...

    - как много!
    3) при сравн. ст. beaucoup plus

    мно́го веселе́е — beaucoup plus gai

    мно́го лу́чше — beaucoup mieux

    ••

    ни мно́го ни ма́ло — ni peu ni beaucoup

    * * *
    adv
    1) gener. (bon) nombre de(...), assez de(...), beacoup, bien de(...), bien des(...), copieusement, (о людях) du monde, ferme, notablement, pas mal de, un grand nombre de(...), extrêmement, beaucoup, bien, force, gros, lourd, multi(...) (...), poly(...) (...)
    2) colloq. plein de, tire-larigot à tire-larigot, tout plein, un tas de(...), secouée, treize à la douzaine
    4) simpl. bézef, un paquet de(...), bésef, sec, sèche

    Dictionnaire russe-français universel > много

  • 9 труд

    м.
    1) travail m

    у́мственный труд — travail intellectuel

    физи́ческий труд — travail manuel

    квалифици́рованный труд — travail qualifié

    производи́тельный труд — travail productif

    производи́тельность труда́ — productivité f du travail; rendement m

    разделе́ние труда́ — division f du travail

    механиза́ция труда́ — mécanisation f du travail

    охра́на труда́ — protection f du travail

    ору́дия труда́ — outils m pl

    би́ржа труда́ — bourse f du travail

    жить свои́м трудо́м — vivre de son travail

    2) (заботы, хлопоты) peine f; effort m ( усилие)

    напра́сный труд — peine perdue

    взять на себя́ труд — prendre la peine de..., se donner la peine de...

    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — se donner beaucoup de peine à...

    с трудо́м — avec peine; péniblement; avoir (de la) peine à (+ infin)

    я с трудо́м вас понима́ю — j'ai (de la) peine à vous comprendre

    с больши́м трудо́м — à grand-peine

    без труда́ — sans peine

    без большо́го труда́ — sans trop de peine; à peu de frais

    без труда́ не вы́нешь и ры́бку из пруда́ посл.on n'a rien sans mal

    3) ( научное сочинение) travail m, ouvrage m

    труды́ нау́чного о́бщества — travaux m pl d'une société savante

    * * *
    n
    1) gener. besogne, ouvrage, travail, œuvre, peine
    2) construct. travail (ñì. òàûæå travaux)
    3) educ. éducation manuelle et technique (школьный предмет), (школьный предмет) travail manuel (Угу, shamild, поправился, благодарю за внимательность и внимание)

    Dictionnaire russe-français universel > труд

  • 10 маловат

    разг.

    малова́т ро́стом — pas assez grand, petit de taille

    Dictionnaire russe-français universel > маловат

  • 11 maison

    (f) дом
     ♦ avoir un grand train de la maison жить на широкую ногу
     ♦ c'est la maison du bon Dieu это гостеприимный, приветливый дом
     ♦ charbonnier est maître dans sa maison всяк хозяин у себя дома
     ♦ faire aller la maison кормить, содержать семью
     ♦ faire maison nette уволить всю прислугу; распустить весь штат служащих
     ♦ maison bien montée хорошо налаженное хозяйство
     ♦ maison centrale государственная каторжная тюрьма
     ♦ maison de bénédiction дом – полная чаша
     ♦ maison de santé психиатрическая больница
     ♦ maison du ciel система знаков зодиака
     ♦ monter sa maison обзавестись хозяйством
     ♦ petite cuisine agrandit la maison; ▼ grandes maisons se font par petites cuisines копейка рубль бережёт
     ♦ quand la maison est trop grande il n'y a rien au grenier велика фигура, да дура
     ♦ sentir son enfant de bonne maison (шутл.) быть хорошо воспитанным
     ♦ il sent son enfant de bonne maison чувствуется, что он из хорошей семьи
     ♦ spécialité de la maison фирменное блюдо
     ♦ tenir (une) maison ouverte быть гостеприимным, жить открытым домом
     ♦ pâté-maison фирменный пирог

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > maison

См. также в других словарях:

  • grand — grand, grande [ grɑ̃, grɑ̃d ] ou en liaison [ grɑ̃t ] adj. • grant Xe; lat. grandis, qui a éliminé magnus I ♦ Dans l ordre physique (avec possibilité de mesure) 1 ♦ Dont la hauteur, la taille dépasse la moyenne. Grand et mince. ⇒ élancé. Grand et …   Encyclopédie Universelle

  • trop — [ tro ] adv. et nominal • XIe; frq. thorp « village, troupeau, tas »; cf. all. Dorf « village », et lat. médiév. troppus « troupeau » I ♦ Adv. 1 ♦ D une manière excessive, abusive; plus qu il ne faudrait. ⇒ excessivement, surabo …   Encyclopédie Universelle

  • grand — Grand, Magnus, Grandis. Fort grand, Immensus, Ingens, Pergrandis, Praegrandis, Permagnus. Qu elles sont devenues grandes de si petites qu elles estoyent? Quantae e quantulis iam sunt factae? Il emmena un fort grand nombre de captifs devant son… …   Thresor de la langue françoyse

  • grand — grand, ande (gran, gran d ; le d se lie : un gran t homme ; au pluriel, l s se lie : de gran z hommes) adj. 1°   Qui a des dimensions plus qu ordinaires. 2°   Il se dit pour marquer simplement différence ou égalité entre des objets que l on… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Grand Portet — Ajouter une photo Pays …   Wikipédia en Français

  • GRAND — ANDE. adj. Qui a beaucoup de hauteur, de profondeur, de longueur, de largeur, de volume, ou de capacité. Homme grand. Grande femme. Être de grande taille. Grand cheval. Grand arbre. Grande maison. Grande distance. Faire de grands pas. Marcher à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Grand Prix automobile d'Europe 2011 — Grand Prix d Europe 2011 Circuit urbain de Valence Nombre de tours 57 …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile de Grande-Bretagne 2011 — Grand Prix de Grande Bretagne 2011 Circuit de Silverstone Nombre de tours …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile du Canada 2011 — Grand Prix du Canada 2011 Circuit Gilles Villeneuve Nombre de tours 70 …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile de Belgique 2011 — Grand Prix de Belgique 2011 Circuit de Spa Francorchamps Nombre de tours …   Wikipédia en Français

  • Grand Prix automobile de Monaco 2011 — Grand Prix de Monaco 2011 Circuit de Monaco Nombre de tours 78 Longueur du circuit …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»