Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(tocando)

  • 1 катушка

    кату́шка
    bobeno.
    * * *
    ж.
    carrete m, bobina f (тк. спец.)

    индукцио́нная кату́шка — bobina de inducción

    ••

    на всю (по́лную) кату́шку прост. — tocando todos los resortes, pulsando todas las teclas

    * * *
    ж.
    carrete m, bobina f (тк. спец.)

    индукцио́нная кату́шка — bobina de inducción

    ••

    на всю (по́лную) кату́шку прост. — tocando todos los resortes, pulsando todas las teclas

    * * *
    n
    1) gener. bobina (тк. спец.), canilla, carrete, devanador
    2) eng. carretel, rollo
    3) electr. bobina

    Diccionario universal ruso-español > катушка

  • 2 наиграть

    сов., вин. п.
    1) тж. род. п., разг. ( на музыкальном инструменте) tocar vt

    наигра́ть пласти́нку — grabar un disco

    3) тж. род. п., разг. (приобрести, играя) ganar vt (tocando, jugando)

    наигра́ть ку́чу де́нег — ganar un montón de dinero

    * * *
    v
    1) gener. (на музыкальном инструменте) hartarse de tocar, (сыграть для звукозаписи) tocar (para grabar), hartarse de jugar
    2) colloq. (на музыкальном инструменте) tocar, (приобрести, играя) ganar (tocando, jugando)

    Diccionario universal ruso-español > наиграть

  • 3 остаться

    оста́||ться
    resti;
    ♦ \остаться в живы́х resti viva;
    \остаться при своём мне́нии resti ĉe sia opinio;
    \остаться на второ́й год resti je (или por) sekvanta (или dua) jaro;
    \остаться ни с чем resti sen io ajn;
    нам не \остатьсяётся ничего́ ино́го, как... al ni nenio plu restas, ol...
    * * *
    сов.
    quedar vi, quedarse; restar vi ( в излишке)

    оста́ться до́ма — quedarse en casa

    оста́ться на́ ночь — pernoctar vi

    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan

    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria

    вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver

    всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto

    нам оста́ётся то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos

    мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...

    ••

    оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes

    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada

    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)

    оста́ться в живы́х — quedar vivo

    оста́ться в си́ле — quedar en vigor

    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo

    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda

    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)

    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado

    оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece

    оста́ётся доказа́ть — queda para probar

    оста́ётся доба́вить — resta añadir

    * * *
    сов.
    quedar vi, quedarse; restar vi ( в излишке)

    оста́ться до́ма — quedarse en casa

    оста́ться на́ ночь — pernoctar vi

    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan

    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria

    вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver

    всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto

    нам оста́ётся то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos

    мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...

    ••

    оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes

    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada

    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)

    оста́ться в живы́х — quedar vivo

    оста́ться в си́ле — quedar en vigor

    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo

    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda

    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)

    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado

    оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece

    оста́ётся доказа́ть — queda para probar

    оста́ётся доба́вить — resta añadir

    * * *
    v
    gener. quedar, quedarse, restar (в излишке)

    Diccionario universal ruso-español > остаться

  • 4 остаться с носом

    v
    1) gener. quedarse a oscuras, quedarse con un palmo de narices, quedarse en blanco, quedarse plantado, quedarse tocando tabletas, quedarse uno tocando tabletas

    Diccionario universal ruso-español > остаться с носом

  • 5 подыграть

    сов.
    ayudar jugando; acompañar vt (cantando, tocando, etc.); hacer el juego ( в карточной игре)
    * * *
    v
    colloq. acompañar (cantando, tocando, etc.), ayudar jugando, hacer el juego (в карточной игре)

    Diccionario universal ruso-español > подыграть

  • 6 подыгрывать

    несов., дат. п., разг.
    ayudar jugando; acompañar vt (cantando, tocando, etc.); hacer el juego ( в карточной игре)
    * * *
    v
    colloq. acompañar (cantando, tocando, etc.), ayudar jugando, hacer el juego (в карточной игре)

    Diccionario universal ruso-español > подыгрывать

  • 7 проиграть

    проигра́ть, прои́грывать
    malgajni.
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) perder (непр.) vt

    проигра́ть со счётом 3:1 — perder por 3 a 1

    проигра́ть проце́сс — perder la causa

    проигра́ть в чьём-либо мне́нии (в чьи́х-либо глаза́х) — desmerecer (caer) ante (en) la opinión de alguien

    2) вин. п., разг. (сыграть, исполнить) tocar vt, ejecutar vt

    проигра́ть весь день — haber estado tocando todo el día

    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) perder (непр.) vt

    проигра́ть со счётом 3:1 — perder por 3 a 1

    проигра́ть проце́сс — perder la causa

    проигра́ть в чьём-либо мне́нии (в чьи́х-либо глаза́х) — desmerecer (caer) ante (en) la opinión de alguien

    2) вин. п., разг. (сыграть, исполнить) tocar vt, ejecutar vt

    проигра́ть весь день — haber estado tocando todo el día

    * * *
    v
    1) gener. (играть какое-л. время) tocar, haber tocado (un tiempo), llevar lo peor, perder, sucumbir
    2) colloq. (сыграть, исполнить) tocar, ejecutar

    Diccionario universal ruso-español > проиграть

  • 8 наигрывать

    наи́грывать
    tintigi, ludprovi, skizi melodion.
    * * *
    несов., вин. п.
    2) tocar vt (bajo, sordamente)
    * * *
    v
    1) gener. (на музыкальном инструменте) hartarse de tocar, (сыграть для звукозаписи) tocar (para grabar), hartarse de jugar
    2) colloq. (на музыкальном инструменте) tocar, (приобрести, играя) ganar (tocando, jugando)

    Diccionario universal ruso-español > наигрывать

  • 9 проиграть весь день

    Diccionario universal ruso-español > проиграть весь день

См. также в других словарях:

  • tocando — (gerundio de «tocar»; inf.) Muy *cerca: ‘La tienda está tocando a mi casa’ …   Enciclopedia Universal

  • Tocando las estrellas — Título original Tocando las estrellas Licencia original TVN Género Reality show …   Wikipedia Español

  • Tocando el vacío — (en inglés: Touching the Void ) es un libro escrito por el montañista Joe Simpson que relata la historia verídica de la expedición que realizó Simpson junto con Simon Yates, en su desastrosa y casi fatal escalada del Siula Grande, una montaña de… …   Wikipedia Español

  • Tocando Madera — Infobox Album Name = Tocando Madera Type = Live album Artist = Sol D Menta Released = April 25, 2000 Recorded = September 2, 1999 at Hard Rock Cafe in San Juan, Puerto Rico Genre = Rock en español Length = 60:16 Label = Sonolux Producer = Sol D… …   Wikipedia

  • Tocando el viento — Brassed Off Título Tocando el viento Ficha técnica Dirección Mark Herman Guion Mark Herman Música …   Wikipedia Español

  • Pastor tocando la dulzaina — Saltar a navegación, búsqueda Pastor tocando la dulzaina Francisco de Goya, 1786 1787 Óleo sobre lienzo  Rococó …   Wikipedia Español

  • Apolo tocando el laúd — Saltar a navegación, búsqueda Apolo tocando el laúd (Suonatore di liuto) Caravaggio, 1596 Óleo sobre lienzo  Barroco 96 cm …   Wikipedia Español

  • Mujer sentada tocando la espineta — (Zittende Virginaalspeelster) Johannes Vermeer, h. 1675 Óleo sobre lienzo • Barroco 51,5 cm × 45,5 cm National Gallery de Lond …   Wikipedia Español

  • Oleada de tornados en Estados Unidos del 25-28 de abril de 2011 — Oleada de tornados en Estados Unidos 25 28 de abril de 2011 Sistema de tormentas del 27 de abril. Tornado más fuerte EF5 …   Wikipedia Español

  • Estudios (Chopin) — Inicio del Estudio Revolucionario Op. 10 n.º 12, uno de los más conocidos. Los Estudios fueron uno de los géneros más transitados por el compositor romántico Fryderyk Chopin. Sus Estudios se han convertido en piezas clave del repertorio de piano …   Wikipedia Español

  • Actuaciones en directo de Nine Inch Nails — Nine Inch Nails (habitualmente abreviado NIN) es una banda estadounidense de rock industrial formada por Trent Reznor en 1988 en Cleveland, Ohio. Las actuaciones en directo de Nine Inch Nails contrastan con su aspecto de estudio:[1] …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»