Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

(tempting)

  • 1 הצעה מפתה

    tempting offer

    Hebrew-English dictionary > הצעה מפתה

  • 2 התגרות בגורל

    tempting fate

    Hebrew-English dictionary > התגרות בגורל

  • 3 מושך

    adj. attractive, appealing, attractable; drawing, pulling, prepossessing, tempting, inviting, magnetic, fetching, nifty, prepossessing, seductive, tempting, yummy, absorbing, dishy

    Hebrew-English dictionary > מושך

  • 4 אטרקטיביות

    temptingness, quality of being tempting; quality of being enticing; attractiveness, alluringness

    Hebrew-English dictionary > אטרקטיביות

  • 5 מים גנובים ימתקו

    stolen water tastes sweeter (forbidden things are tempting)

    Hebrew-English dictionary > מים גנובים ימתקו

  • 6 מפתה

    seducer, enticing, inveigler, inviting, irresistible, seductive, suasive, tempter, tempting, wheedler, cajoler, coaxer

    Hebrew-English dictionary > מפתה

  • 7 בהל

    בָּהַל(b. h.; √בה, v. בהי) to hurry, be excited, anxious. Part. pass. בָּהוּל excited, pressed. Pes.11a sq. אדם ב׳ הואוכ׳ man is excited when his property is at stake. Ib. 72b זמנו ב׳ his time (for doing the thing) is pressed (it cannot be postponed). Yoma 85a, a. e. ב׳ על מתו anxious to save his dead relative from the fire. Pi. בִּיהֵל to agitate, frighten. Y.Yoma VI, 43c bot. למה אתה מְבַהֲלֵינוּ why dost thou agitate us. Hithpa. a. Nithpa. הִתְבָּהֵל, נִתְבָּהֵל to be excited, confounded. Num. R. s. 14 (ref. to tibbahel, Koh. 8:3) אל תִּתְבָּהֵלוכ׳ be not intimidated by his wrath, Ib. לא נ׳ מן מעשיה he was not carried away by her (tempting) actions. Ib. לא נ׳ מפנאיוכ׳ he was not confounded on account of his being alone in the house. Pesik. R. s. 36 מתרעשים ומִתְבַּהֲלִים were in commotion and alarm. Part. Hof. מוּבְהָל, or Pual מְבוֹהָל confounded, hard to pronounce or remember. Gitt.14b שמותיהן מוב׳וכ׳ Ar. (ed. מבו׳) their names are bewildering, beginning with Arda, Arta, Phile.(Deut. R. s. דעתו מובלגת, read מוּבְהֶלֶת his mind is confused, he cannot collect himself for prayer.

    Jewish literature > בהל

  • 8 בָּהַל

    בָּהַל(b. h.; √בה, v. בהי) to hurry, be excited, anxious. Part. pass. בָּהוּל excited, pressed. Pes.11a sq. אדם ב׳ הואוכ׳ man is excited when his property is at stake. Ib. 72b זמנו ב׳ his time (for doing the thing) is pressed (it cannot be postponed). Yoma 85a, a. e. ב׳ על מתו anxious to save his dead relative from the fire. Pi. בִּיהֵל to agitate, frighten. Y.Yoma VI, 43c bot. למה אתה מְבַהֲלֵינוּ why dost thou agitate us. Hithpa. a. Nithpa. הִתְבָּהֵל, נִתְבָּהֵל to be excited, confounded. Num. R. s. 14 (ref. to tibbahel, Koh. 8:3) אל תִּתְבָּהֵלוכ׳ be not intimidated by his wrath, Ib. לא נ׳ מן מעשיה he was not carried away by her (tempting) actions. Ib. לא נ׳ מפנאיוכ׳ he was not confounded on account of his being alone in the house. Pesik. R. s. 36 מתרעשים ומִתְבַּהֲלִים were in commotion and alarm. Part. Hof. מוּבְהָל, or Pual מְבוֹהָל confounded, hard to pronounce or remember. Gitt.14b שמותיהן מוב׳וכ׳ Ar. (ed. מבו׳) their names are bewildering, beginning with Arda, Arta, Phile.(Deut. R. s. דעתו מובלגת, read מוּבְהֶלֶת his mind is confused, he cannot collect himself for prayer.

    Jewish literature > בָּהַל

  • 9 הלךְ

    הֵלֶךְm. (b. h.; הלך) traveller. Succ.52b (ref. to 2 Sam. 12:4) מתחלה קראוה׳וכ׳ at first he calls him (the tempting sin) a traveller

    Jewish literature > הלךְ

  • 10 הֵלֶךְ

    הֵלֶךְm. (b. h.; הלך) traveller. Succ.52b (ref. to 2 Sam. 12:4) מתחלה קראוה׳וכ׳ at first he calls him (the tempting sin) a traveller

    Jewish literature > הֵלֶךְ

  • 11 זן

    זַן, זֵין, זְנָאI (b. h. זַן; Syr. זן qualitas, modus, P. Sm. 1138, sq.; cmp. זֶה, a. מִין a. מַה) quality, nature; kind, species. Targ. Gen. 1:11 לִזְנֵיהּ After its kind. Targ. Lev. 11:14 לִזְנָהּ; a. v. fr.Ber.32a (prov.) מלי כרסיה זנא בישִא Ar. (ed. זְנֵי בישי) filled stomachs are a bad sort (plenty is tempting).Pl. זְנֵי, זֵינֵי. Targ. Gen. 1:21; a. fr.Dan. 2:5, v. זְמָרָא.B. Kam.16b (expl. זנים, 2 Chr. 16:14) זני זני Ms. M. a. Ar. (ed. זיני) various species.

    Jewish literature > זן

  • 12 זין

    זַן, זֵין, זְנָאI (b. h. זַן; Syr. זן qualitas, modus, P. Sm. 1138, sq.; cmp. זֶה, a. מִין a. מַה) quality, nature; kind, species. Targ. Gen. 1:11 לִזְנֵיהּ After its kind. Targ. Lev. 11:14 לִזְנָהּ; a. v. fr.Ber.32a (prov.) מלי כרסיה זנא בישִא Ar. (ed. זְנֵי בישי) filled stomachs are a bad sort (plenty is tempting).Pl. זְנֵי, זֵינֵי. Targ. Gen. 1:21; a. fr.Dan. 2:5, v. זְמָרָא.B. Kam.16b (expl. זנים, 2 Chr. 16:14) זני זני Ms. M. a. Ar. (ed. זיני) various species.

    Jewish literature > זין

  • 13 זנא

    זַן, זֵין, זְנָאI (b. h. זַן; Syr. זן qualitas, modus, P. Sm. 1138, sq.; cmp. זֶה, a. מִין a. מַה) quality, nature; kind, species. Targ. Gen. 1:11 לִזְנֵיהּ After its kind. Targ. Lev. 11:14 לִזְנָהּ; a. v. fr.Ber.32a (prov.) מלי כרסיה זנא בישִא Ar. (ed. זְנֵי בישי) filled stomachs are a bad sort (plenty is tempting).Pl. זְנֵי, זֵינֵי. Targ. Gen. 1:21; a. fr.Dan. 2:5, v. זְמָרָא.B. Kam.16b (expl. זנים, 2 Chr. 16:14) זני זני Ms. M. a. Ar. (ed. זיני) various species.

    Jewish literature > זנא

  • 14 זַן

    זַן, זֵין, זְנָאI (b. h. זַן; Syr. זן qualitas, modus, P. Sm. 1138, sq.; cmp. זֶה, a. מִין a. מַה) quality, nature; kind, species. Targ. Gen. 1:11 לִזְנֵיהּ After its kind. Targ. Lev. 11:14 לִזְנָהּ; a. v. fr.Ber.32a (prov.) מלי כרסיה זנא בישִא Ar. (ed. זְנֵי בישי) filled stomachs are a bad sort (plenty is tempting).Pl. זְנֵי, זֵינֵי. Targ. Gen. 1:21; a. fr.Dan. 2:5, v. זְמָרָא.B. Kam.16b (expl. זנים, 2 Chr. 16:14) זני זני Ms. M. a. Ar. (ed. זיני) various species.

    Jewish literature > זַן

  • 15 זֵין

    זַן, זֵין, זְנָאI (b. h. זַן; Syr. זן qualitas, modus, P. Sm. 1138, sq.; cmp. זֶה, a. מִין a. מַה) quality, nature; kind, species. Targ. Gen. 1:11 לִזְנֵיהּ After its kind. Targ. Lev. 11:14 לִזְנָהּ; a. v. fr.Ber.32a (prov.) מלי כרסיה זנא בישִא Ar. (ed. זְנֵי בישי) filled stomachs are a bad sort (plenty is tempting).Pl. זְנֵי, זֵינֵי. Targ. Gen. 1:21; a. fr.Dan. 2:5, v. זְמָרָא.B. Kam.16b (expl. זנים, 2 Chr. 16:14) זני זני Ms. M. a. Ar. (ed. זיני) various species.

    Jewish literature > זֵין

  • 16 זְנָא

    זַן, זֵין, זְנָאI (b. h. זַן; Syr. זן qualitas, modus, P. Sm. 1138, sq.; cmp. זֶה, a. מִין a. מַה) quality, nature; kind, species. Targ. Gen. 1:11 לִזְנֵיהּ After its kind. Targ. Lev. 11:14 לִזְנָהּ; a. v. fr.Ber.32a (prov.) מלי כרסיה זנא בישִא Ar. (ed. זְנֵי בישי) filled stomachs are a bad sort (plenty is tempting).Pl. זְנֵי, זֵינֵי. Targ. Gen. 1:21; a. fr.Dan. 2:5, v. זְמָרָא.B. Kam.16b (expl. זנים, 2 Chr. 16:14) זני זני Ms. M. a. Ar. (ed. זיני) various species.

    Jewish literature > זְנָא

  • 17 עלילה

    עֲלִילָהf. (b. h.; preced.) 1) (bringing about, causation, dealing, government, disposition.Pl. עֲלִילוֹת. Ex. R. s. 2, v. עָוַת. 2) (v. עִילָה) ( round about way, circumvention, perverseness, insidiousness; pretext, false charge. Snh.101b שלשה באו בע׳ three men (Biblical personages) came with indirectness (instead of praying in a straightforward manner). Gen. R. s. 93 מתחלה באת עלינו בע׳ from the start thou earnest against us with insidiousness (trying to find charges against us); Tanḥ. Vayigg. 5; Yalk. Gen. 151. Esth. R. to III, 9 המן … בע׳ גדולהוכ׳ Haman, the wicked, came with great trickery against Israel (tempting them to sin). Ib. באו בע׳וכ׳ they (the Israelites) came with a pretext, saying, let us go to sacrifice (Ex. 5:3). Pesik. R. s. 26 ראה היאך תמצא לו ע׳וכ׳ see how thou canst find a charge against Jeremiah and be revenged on him; a. fr.Pl. as ab. Ex. R. l. c., v. עָוַת. Num. R. s. 20 שלא ליתן לו ע׳ (not יתן) so as not to allow him any excuses.

    Jewish literature > עלילה

  • 18 עֲלִילָה

    עֲלִילָהf. (b. h.; preced.) 1) (bringing about, causation, dealing, government, disposition.Pl. עֲלִילוֹת. Ex. R. s. 2, v. עָוַת. 2) (v. עִילָה) ( round about way, circumvention, perverseness, insidiousness; pretext, false charge. Snh.101b שלשה באו בע׳ three men (Biblical personages) came with indirectness (instead of praying in a straightforward manner). Gen. R. s. 93 מתחלה באת עלינו בע׳ from the start thou earnest against us with insidiousness (trying to find charges against us); Tanḥ. Vayigg. 5; Yalk. Gen. 151. Esth. R. to III, 9 המן … בע׳ גדולהוכ׳ Haman, the wicked, came with great trickery against Israel (tempting them to sin). Ib. באו בע׳וכ׳ they (the Israelites) came with a pretext, saying, let us go to sacrifice (Ex. 5:3). Pesik. R. s. 26 ראה היאך תמצא לו ע׳וכ׳ see how thou canst find a charge against Jeremiah and be revenged on him; a. fr.Pl. as ab. Ex. R. l. c., v. עָוַת. Num. R. s. 20 שלא ליתן לו ע׳ (not יתן) so as not to allow him any excuses.

    Jewish literature > עֲלִילָה

  • 19 פיס

    פִּיס(cmp. פָּסַס) to split, divide, distribute. Hif. הֵפִיס 1) to penetrate, (cmp. בָּדַק); to cause abdominal trouble. Pes.107a מִיסְרָן ומֵפִיס this drink is a tempter and then gives pain (Ms. M. ומֵיפֵיס; Ms. O. מייסרן ומיפיס, v. פָּסַס; ed. ומפייס, v. infra). מפיס מורסא, v. פָּסַס. 2) to break a persons anger or will, to pacify, persuade, comfort. Shebu.45a כדי להָפִיס דעתווכ׳ in order to satisfy the mind of the employer (to convince him that he was mistaken). Y. ib. VIII, 38d top; Y.Snh.III, 21c bot. מצוה להֲפִיסוֹ it is proper to give him (the owner of the lost animal) satisfaction (by stating the cause of the loss); v. Pi.Ab. Zar.71a צא והָפֵס עלי מנת המלך go and satisfy for me the royal taxes (settle for me as best you can), v. מְנָת. 3) to arbitrate, decide (cmp. פָּסַק). Sabb.33a מי מֵפִיס who will decide (as to the cause of my disease)? Ib. 54a מי מפיסוכ׳ who will decide which udders are tied up for the purpose of drying them up and which for the purpose of preserving the milk?Esp. to decide by chance, by drawing lots, counting a certain number (v. פַּיִיס). Tam.I, 2 מי שטבל יבוא ויָפִיס let those who have bathed, come and take part in the count of chance; הֵפִיסוּ זכהוכ׳ after they have drawn, he who has won, has won (no appeal is permitted). Yoma 24b למה מְפִיסִין וחוזריןוכ׳ why did they draw once and again (why not at once for all the functions to be distributed)? Ib. במה מפיסין (Rashi: מפייסין) what garments do they wear when drawing? Gen. R. s. 84 (play on פסים, Gen. 37:23) שהפיסו עליהוכ׳ they drew lots about it (the coat) as to who should carry it to his father Sabb.XXIII, 2 (148b) מפיס (אדם) עםוכ׳ a man may decide by lot (on the Sabbath) the shares of honor at the table ; ib 149b; a. e. Pi. פִּיֵּיס to pacify, conciliate, persuade. Pes. l. c. מְיַסְּרָן ומְפַיֵּיס (that drink) chastises us (gives us pain), and yet is so persuasive (tempting). Ber.28b אני יכול לפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ I might appease him with words or bribe him with money. B. Bath.9b כל הנותן … והמְפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ he who gives a poor man a coin will be blessed with six blessings, but he who speaks kindly to him, will be blessed with eleven blessings. Gen. R. s. 93, end כשם שלא פ׳ … אלאוכ׳ as Joseph pacified his brothers only by weeping Y. Snh. l. c. מצוה להפיסו … ואינו מְפַיְּיסוֹ על שקר it is right to satisfy his mind by stating the truth, but one must not do so by a falsehood; Y. Shebu. l. c. מפייסו … אינו מפייסווכ׳. Lev. R. s. 19, end נלך ונְפַיֵּיס לגדלת, v. גַּדֶּלֶת; a. fr.Gen. R. s. 94, end ופייליה, read: ופִיְּיסוּהוּ and they appeased him (Nebuchadnezzar).Part. pass. מְפוּיָּיס. Ex. R. s. 51 הריני מפ׳ שמחלתוכ׳ I am convinced that thou hast forgiven Israel. Hithpa. הִתְפַּיֵּיס, Nithpa. נִתְפַּיֵּיס to be appeased, satisfied, persuaded. Ib. אותה שעה נֵתְפַּיְּיסוּ … עלוכ׳ now all Israelites were satisfied with regard to the work of the Tabernacle (that everything was correct). Ber.33a נתפ׳ אותו השר that princes anger was appeased. Pesik. R. s. 10 הרי הגורן בא והכל מִתְפַּיְּיסִים בשבילוכ׳ when harvesting time comes, all (that now are disputing) will be convinced for whose sake the field has been sown. Yoma 86b ספק מִתְפַּיֵּיס הימנווכ׳ it is doubtful whether he will or will not accept his apology; ספק מתפייס בדבריםוכ׳ it is doubtful whether he will be appeased by mere words (without demanding a fine or public satisfaction) ; a. fr.

    Jewish literature > פיס

  • 20 פִּיס

    פִּיס(cmp. פָּסַס) to split, divide, distribute. Hif. הֵפִיס 1) to penetrate, (cmp. בָּדַק); to cause abdominal trouble. Pes.107a מִיסְרָן ומֵפִיס this drink is a tempter and then gives pain (Ms. M. ומֵיפֵיס; Ms. O. מייסרן ומיפיס, v. פָּסַס; ed. ומפייס, v. infra). מפיס מורסא, v. פָּסַס. 2) to break a persons anger or will, to pacify, persuade, comfort. Shebu.45a כדי להָפִיס דעתווכ׳ in order to satisfy the mind of the employer (to convince him that he was mistaken). Y. ib. VIII, 38d top; Y.Snh.III, 21c bot. מצוה להֲפִיסוֹ it is proper to give him (the owner of the lost animal) satisfaction (by stating the cause of the loss); v. Pi.Ab. Zar.71a צא והָפֵס עלי מנת המלך go and satisfy for me the royal taxes (settle for me as best you can), v. מְנָת. 3) to arbitrate, decide (cmp. פָּסַק). Sabb.33a מי מֵפִיס who will decide (as to the cause of my disease)? Ib. 54a מי מפיסוכ׳ who will decide which udders are tied up for the purpose of drying them up and which for the purpose of preserving the milk?Esp. to decide by chance, by drawing lots, counting a certain number (v. פַּיִיס). Tam.I, 2 מי שטבל יבוא ויָפִיס let those who have bathed, come and take part in the count of chance; הֵפִיסוּ זכהוכ׳ after they have drawn, he who has won, has won (no appeal is permitted). Yoma 24b למה מְפִיסִין וחוזריןוכ׳ why did they draw once and again (why not at once for all the functions to be distributed)? Ib. במה מפיסין (Rashi: מפייסין) what garments do they wear when drawing? Gen. R. s. 84 (play on פסים, Gen. 37:23) שהפיסו עליהוכ׳ they drew lots about it (the coat) as to who should carry it to his father Sabb.XXIII, 2 (148b) מפיס (אדם) עםוכ׳ a man may decide by lot (on the Sabbath) the shares of honor at the table ; ib 149b; a. e. Pi. פִּיֵּיס to pacify, conciliate, persuade. Pes. l. c. מְיַסְּרָן ומְפַיֵּיס (that drink) chastises us (gives us pain), and yet is so persuasive (tempting). Ber.28b אני יכול לפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ I might appease him with words or bribe him with money. B. Bath.9b כל הנותן … והמְפַיְּיסוֹ בדבריםוכ׳ he who gives a poor man a coin will be blessed with six blessings, but he who speaks kindly to him, will be blessed with eleven blessings. Gen. R. s. 93, end כשם שלא פ׳ … אלאוכ׳ as Joseph pacified his brothers only by weeping Y. Snh. l. c. מצוה להפיסו … ואינו מְפַיְּיסוֹ על שקר it is right to satisfy his mind by stating the truth, but one must not do so by a falsehood; Y. Shebu. l. c. מפייסו … אינו מפייסווכ׳. Lev. R. s. 19, end נלך ונְפַיֵּיס לגדלת, v. גַּדֶּלֶת; a. fr.Gen. R. s. 94, end ופייליה, read: ופִיְּיסוּהוּ and they appeased him (Nebuchadnezzar).Part. pass. מְפוּיָּיס. Ex. R. s. 51 הריני מפ׳ שמחלתוכ׳ I am convinced that thou hast forgiven Israel. Hithpa. הִתְפַּיֵּיס, Nithpa. נִתְפַּיֵּיס to be appeased, satisfied, persuaded. Ib. אותה שעה נֵתְפַּיְּיסוּ … עלוכ׳ now all Israelites were satisfied with regard to the work of the Tabernacle (that everything was correct). Ber.33a נתפ׳ אותו השר that princes anger was appeased. Pesik. R. s. 10 הרי הגורן בא והכל מִתְפַּיְּיסִים בשבילוכ׳ when harvesting time comes, all (that now are disputing) will be convinced for whose sake the field has been sown. Yoma 86b ספק מִתְפַּיֵּיס הימנווכ׳ it is doubtful whether he will or will not accept his apology; ספק מתפייס בדבריםוכ׳ it is doubtful whether he will be appeased by mere words (without demanding a fine or public satisfaction) ; a. fr.

    Jewish literature > פִּיס

См. также в других словарях:

  • Tempting — Tempt ing, a. Adapted to entice or allure; attractive; alluring; seductive; enticing; as, tempting pleasures. {Tempt ing*ly}, adv. {Tempt ing*ness}, n. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tempting — tempting; un·tempting; …   English syllables

  • tempting — index attractive, bribery, palatable, persuasive, provocative, sapid, savory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • tempting — [adj] alluring, inviting appetizing, attractive, charming, divine, enticing, fascinating, fetching, heavenly, intriguing, luring, magnetic, mouth watering*, provoking, rousing, scrumptious, seductive, tantalizing, yummy*; concepts 462,529 Ant.… …   New thesaurus

  • tempting — [temp′tiŋ] adj. that tempts; alluring; attractive; seductive temptingly adv …   English World dictionary

  • tempting — temp|ting [ˈtemptıŋ] adj something that is tempting seems very good and you would like to have it or do it ▪ a tempting job offer ▪ That pie looks tempting. be tempting to do sth ▪ It s tempting to believe her story …   Dictionary of contemporary English

  • tempting — adjective something that is tempting seems very good and you would like to have it or do it: a tempting job offer | That pie looks tempting! | it is tempting to do sth: It s tempting to just ignore her when she s this upset. temptingly adverb …   Longman dictionary of contemporary English

  • tempting — tempt|ing [ temptıŋ ] adjective used for describing something that makes you feel you would like to have it or do it: a tempting array of desserts There are still lots of tempting offers on nearly new cars. it is tempting to do something used for …   Usage of the words and phrases in modern English

  • tempting — [[t]te̱mptɪŋ[/t]] ADJ GRADED If something is tempting, it makes you want to do it or have it. In the end, I turned down Raoul s tempting offer of the Palm Beach trip... If you re slimming, resisting tempting goodies becomes a measure of your… …   English dictionary

  • tempting — adjective 1) a tempting opportunity Syn: enticing, alluring, attractive, appealing, inviting, captivating, seductive, beguiling, fascinating, tantalizing; irresistible Ant: off putting, uninviting 2) …   Thesaurus of popular words

  • tempting — UK [ˈtemptɪŋ] / US adjective used for describing something that makes you feel you would like to have it or to do it There are still lots of tempting offers on nearly new cars. • it is tempting to do something Derived word: temptingly adverb… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»