-
1 sommeiller
vi. => Dormir. -
2 مصاب بالنوام
sommeiller -
3 λαγοκοιμάμαι
sommeiller -
4 dormeti
sommeiller -
5 дремать
sommeiller vi; somnoler [sɔm-] viдрема́ть в кре́сле — somnoler dans un fauteuil
дрема́ть пе́ред телеви́зором — somnoler devant la télé
••* * *v1) gener. piquer du nez, sommeiller2) prop.&figur. somnoler -
6 подремать
sommeiller vi, faire un somme -
7 أغفى
sommeiller; s’assoupir; roupiller -
8 غفا
sommeiller; roupiller -
9 غفي
sommeiller; roupiller -
10 هجع
sommeiller; gésir -
11 дремя
гл 1. (съм в дрямка) somnoler, sommeiller, s'assoupir, dormailler; 2. (не съм деен) faire semblant de sommeiller; 3. (оставам скрит) rester caché, être en état d'inactivité, sommeiller. -
12 quandoque
[st1]1 [-] quandōquĕ: a - à quelque moment que, quand; chaque fois que. - indignor, quandoque bonus dormitat Homerus, Hor. A. P. 359: je suis furieux quand il arrive au bon Homère de sommeiller. - quandoque trahet feroces per sacrum clivum... Sicambros, Hor. C. 4: quand, sur les degrés sacrés, il traînera les farouches Sigambres. - quandoque ultimus dies venerit, Sen.: quand le dernier jour arrivera. b - du moment que, puisque. - quandoque hisce homines foedus ictum iri spoponderunt, Liv. 9, 10, 9: puisque les personnes ici présentes ont promis qu'un traité serait conclu. - quandoque tu nullā umquam mihi in cupiditate defuisti, Cic. Verr. 2, 3, 80, 187: puisque vous n'avez jamais manqué de me servir dans ma cupidité. c - un jour ou l'autre. - ne quandoque parvus hic ignis incendium ingens exsuscitet, Liv. 21, 3, 6: pour empêcher cette petite étincelle de faire un jour ou l'autre un gigantesque incendie. - et tu, Galba, quandoque degustabis imperium, Tac. An. 6, 20: et toi, Galba, tu goûteras un jour ou l'autre à l'empire. - nonnumquam per duos menses durat: quandoque brevius finitur, Cels. 6, 6: - quandoque fiunt trabes, quandoque clipei, Sen. Q. N. 1, 1, 15; Col. 7, 3, 13. - quandoque... quandoque, Sen. Nat. 1, 1, 15: tantôt... tantôt. [st1]2 [-] quandōquĕ: c. et quando.* * *[st1]1 [-] quandōquĕ: a - à quelque moment que, quand; chaque fois que. - indignor, quandoque bonus dormitat Homerus, Hor. A. P. 359: je suis furieux quand il arrive au bon Homère de sommeiller. - quandoque trahet feroces per sacrum clivum... Sicambros, Hor. C. 4: quand, sur les degrés sacrés, il traînera les farouches Sigambres. - quandoque ultimus dies venerit, Sen.: quand le dernier jour arrivera. b - du moment que, puisque. - quandoque hisce homines foedus ictum iri spoponderunt, Liv. 9, 10, 9: puisque les personnes ici présentes ont promis qu'un traité serait conclu. - quandoque tu nullā umquam mihi in cupiditate defuisti, Cic. Verr. 2, 3, 80, 187: puisque vous n'avez jamais manqué de me servir dans ma cupidité. c - un jour ou l'autre. - ne quandoque parvus hic ignis incendium ingens exsuscitet, Liv. 21, 3, 6: pour empêcher cette petite étincelle de faire un jour ou l'autre un gigantesque incendie. - et tu, Galba, quandoque degustabis imperium, Tac. An. 6, 20: et toi, Galba, tu goûteras un jour ou l'autre à l'empire. - nonnumquam per duos menses durat: quandoque brevius finitur, Cels. 6, 6: - quandoque fiunt trabes, quandoque clipei, Sen. Q. N. 1, 1, 15; Col. 7, 3, 13. - quandoque... quandoque, Sen. Nat. 1, 1, 15: tantôt... tantôt. [st1]2 [-] quandōquĕ: c. et quando.* * *Quandoque, pen. prod. Aduerbium temporis. Horat. Cic. Aucunesfois, Quelque fois, Par fois.\Quandoque, pro Quandocunque. Horat. Toutesfois et quantes, Toutes et quantes fois. -
13 schlummern
-
14 dormito
dormīto, āre, āvi - intr. - [st1]1 [-] avoir envie de dormir, commencer à dormir, s’endormir. - Plaut. Am. 2, 2, 175; id. Trin. 1, 2, 133; Cic. Att. 2, 16; id. Div. 1, 28, 59; Hor. A. P. 105. - dormitans lucerna, Ov. H. 19, 195: lampe en train de s'éteindre. [st1]2 [-] être inactif, somnoler. - dormitans sapientia, Cic. de Or. 2, 33, 144: sagesse assoupie. - quandoque bonus dormitat Homerus, Hor. A. P. 359: quand le bon Homère quelquefois somnole.* * *dormīto, āre, āvi - intr. - [st1]1 [-] avoir envie de dormir, commencer à dormir, s’endormir. - Plaut. Am. 2, 2, 175; id. Trin. 1, 2, 133; Cic. Att. 2, 16; id. Div. 1, 28, 59; Hor. A. P. 105. - dormitans lucerna, Ov. H. 19, 195: lampe en train de s'éteindre. [st1]2 [-] être inactif, somnoler. - dormitans sapientia, Cic. de Or. 2, 33, 144: sagesse assoupie. - quandoque bonus dormitat Homerus, Hor. A. P. 359: quand le bon Homère quelquefois somnole.* * *Dormito, dormitas, pen. prod. dormitare, Frequentatiuum. Plaut. Sommeiller, Dormiller.\Dormitandum tibi non est. Plaut. Il ne fault point que tu dormes, et que tu sois negligent. -
15 quiesco
quĭesco, ĕre, ēvi, ētum - intr. - [st2]1 [-] se reposer, se délasser. [st2]2 [-] dormir, reposer; reposer, être mort. [st2]3 [-] se tenir tranquille, rester calme, s'abstenir d'agir, être inactif. [st2]4 [-] garder le silence, se taire. [st2]5 [-] s'abstenir d'agir (en politique), rester neutre, garder la neutralité. [st2]6 [-] être maintenu paisiblement, demeurer, subsister. [st2]7 [-] permettre paisiblement, ne pas se mettre en peine de, s'abstenir de, laisser faire. [st2]8 - tr. - faire cesser, cesser. - formes sync. - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem... - quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen.: l'homme au repos doit savoir agir et l'homme d'action doit savoir prendre du repos. - (casa), in qua quiescebat, Nep.: la cabane dans laquelle il dormait. - jamque quiescebant voces hominumque canumque, Ov.: et l'on n'entendait plus la voix de l'homme ni l'aboiement du chien. - quiescebant statuere nomen, Gell.: ils s'abstenaient de publier le nom. - quiesce hanc rem petere, Plaut. Most.: ne te mets pas en peine de lui recommander cela. - quiescere rem adduci ad interregnum, Cic. Att. 7: laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne. - pro condicione temporum quieturus, Suet. Caes.: décidé à se tenir tranquille, vu les circonstances. - quiescas cetera, Plaut.: ne t'occupe pas du reste. - flamma quievit, Virg.: la flamme s'éteignit.* * *quĭesco, ĕre, ēvi, ētum - intr. - [st2]1 [-] se reposer, se délasser. [st2]2 [-] dormir, reposer; reposer, être mort. [st2]3 [-] se tenir tranquille, rester calme, s'abstenir d'agir, être inactif. [st2]4 [-] garder le silence, se taire. [st2]5 [-] s'abstenir d'agir (en politique), rester neutre, garder la neutralité. [st2]6 [-] être maintenu paisiblement, demeurer, subsister. [st2]7 [-] permettre paisiblement, ne pas se mettre en peine de, s'abstenir de, laisser faire. [st2]8 - tr. - faire cesser, cesser. - formes sync. - quierunt, quierat, quierim, quiesse, quiessem... - quiescenti agendum et agenti quiescendum est, Sen.: l'homme au repos doit savoir agir et l'homme d'action doit savoir prendre du repos. - (casa), in qua quiescebat, Nep.: la cabane dans laquelle il dormait. - jamque quiescebant voces hominumque canumque, Ov.: et l'on n'entendait plus la voix de l'homme ni l'aboiement du chien. - quiescebant statuere nomen, Gell.: ils s'abstenaient de publier le nom. - quiesce hanc rem petere, Plaut. Most.: ne te mets pas en peine de lui recommander cela. - quiescere rem adduci ad interregnum, Cic. Att. 7: laisser paisiblement les choses arriver à l'interrègne. - pro condicione temporum quieturus, Suet. Caes.: décidé à se tenir tranquille, vu les circonstances. - quiescas cetera, Plaut.: ne t'occupe pas du reste. - flamma quievit, Virg.: la flamme s'éteignit.* * *Quiesco, quiescis, quieui, quietum, pen. pro. quiescere. Cic. Se reposer, Se tenir quoy, Sejourner, Dormir, Sommeiller.\Quiescere. Cic. Se deporter, Cesser, Desister.\Quiescas, vel quiesce. Terent. Tais toy, Ne te soulcie.\Nunquam per M. Antonium quietus fui. Cic. Jamais Antoine ne me laissa en repos, ne en paix.\Quiescat rem adduci ad interregnum. Cic. Qu'il permette, qu'il laisse faire que la chose, etc.\Quiesci, Impersonale. Terentius, Quibus quidem quam facile poterat quiesci, si hic quiesset! On se fust bien deporté de cela, On s'en fust bien passé. -
16 cochilar
-
17 dormitar
-
18 вздремнуть
faire un (petit) somme, sommeiller vi* * *разг.вздремну́ть по́сле обе́да — faire un petit somme après le déjeuner
* * *v1) gener. faire une ronflette, piquer un roupillon, piquer un somme, piquer une ronflette, faire un somme2) phras. rattraper son sommeil -
19 клевать
1) ( о птице) becqueter (tt) vt, béqueter (tt) vt; donner des coups de bec à qn ( ударять клювом)2) (о рыбе; тж. перен.) mordre vi (à l'hameçon)••клева́ть но́сом разг. — sommeiller vi; piquer son chien (fam)
у него́ де́нег ку́ры не клюю́т разг. — прибл. il est cousu d'or ( или d'argent); il roule sur l'or
* * *vgener. mordre à l'appât (о рыбе), Béqueter (becqueter), mordre (о птице), mordre (о рыбе), picoter (о птицах), toucher (о рыбе), becqueter, becter, picorer -
20 не проявлять себя
prepos.gener. faire le dos rond, sommeiller
См. также в других словарях:
sommeiller — [ sɔmeje ] v. intr. <conjug. : 1> • someillier « dormir » v. 1220; de sommeil 1 ♦ Dormir d un sommeil léger et pendant peu de temps (⇒aussi somnoler). Malade qui sommeille. « Dans le break, en revenant, tous les hommes, hormis Jean,… … Encyclopédie Universelle
sommeiller — Sommeiller. v. n. Dormir d un sommeil leger, d un sommeil imparfait. Il n avoit pû dormir depuis quinze jours, mais il a sommeillé cette nuit. sommeiller à diverses reprises. il commence à sommeiller. je ne dormois pas tout à fait, je ne faisois… … Dictionnaire de l'Académie française
sommeiller — Sommeiller, Dormitare. En sommeillant, Dormitando … Thresor de la langue françoyse
sommeiller — (so mè llé, ll mouillées, et non so mè yé) v. n. 1° Dormir, être dans le sommeil. La nuit quand tout sommeille. • Il élevait sa queue, il la faisait briller, Et cent mille autres badinages, Pendant quoi nul dindon n eût osé sommeiller, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOMMEILLER — v. n. Dormir d un sommeil léger, d un sommeil imparfait. Il n avait pu dormir depuis quinze jours, mais il a sommeillé cette nuit. Sommeiller à diverses reprises. Il commence à sommeiller. Je ne dormais pas tout à fait, je ne faisais que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOMMEILLER — v. intr. Dormir d’un sommeil léger, d’un sommeil imparfait. Il n’avait pu dormir depuis quinze jours, mais il a sommeillé cette nuit. Je ne dormais pas tout à fait, je ne faisais que sommeiller. Par extension, et surtout dans le style poétique,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sommeiller, Germain — ▪ French engineer born March 15, 1815, Saint Jeoire, Fr. died July 11, 1871, Saint Jeoire French engineer who built the Mount Cenis (Mount Cenis Tunnel) (Fréjus) Tunnel (tunnels and underground excavations) in the Alps, the world s first… … Universalium
sommeiller — vi. => Dormir … Dictionnaire Français-Savoyard
Col de Sommeiller — x Col de Sommeiller Bergsee am Col de Sommeiller … Deutsch Wikipedia
Colle Sommeiller — Die ehemalige Wetterstation am Col de Sommeiller Blick aus den Serpentinen hinab zur Rifugio Scarfiotti … Deutsch Wikipedia
Germain Sommeiller — Naissance 15 février 1815 Saint Jeoire en Faucigny Décès … Wikipédia en Français