Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(s+ger)

  • 1 חור

    חֲוַר, חֲוַורch. sam(חורto perforate; to be transparent, white, clear), 1) to be white, to shine. Targ. Joel 1:7. Targ. O. Gen. 49:12 וְחִוְּרַן ed. Berl. (ed. Lsb. יַחְוְרָן, oth. ed. יְחַוְּ׳). Targ. Is. 1:18 (some ed. Pa.); a. e.Keth.61b top דחֲוַור אפיה that he looked pale. B. Kam.69a כי היכי דנִיחֲוַור טפי that it may appear still more white (glistening from a distance). Naz.39a, sq. חַוְורִין עיקבי נימהון the lower ends of dyed hair are white (which proves that the growth comes from beneath); a. fr. 2) (of eyes) to be bright, to look with gratification. Targ. Prov. 23:33. Ib. 17:24 חָיְירָן Ms. (ed. חדיין, v. חדי). (Ib. 4:25, emend. by Luzzatto Oheb Ger p. 108, v., however, אוֹר I ch.Kidd.39a לא חַוְורִיתוּ you do not see clearly (the law is not clear to you). Pa. חַוֵּור 1) to whiten, wash, cleanse. Targ. 2 Sam. 19:25; a. fr.B. Mets.60b חַוְּורֵיהוכ׳, v. דְּקַן. Ḥull.95b top מְחַוֵּור, v. חֲלַל II. Y.Taan.IV, 69b bot. מרוח, read מְחַוֵּר or מִחְוַר to wash.Part. pass. מְחַוַּור, f. מְחַוְּוָרא blanched. Targ. Y. Ex. 4:6. 2) to make evident, to prove. Gen. R. s. 27 דמְחַוֵּורוכ׳ which will prove it better; Yalk. Koh. 968.מְחַוַּורְתָּא it is proven, obvious. Ḥull.117a. Pes.55b; a. fr. Af. אַחְוַור to make white. B. Kam.85b ואַחְוְורֵיה לכשריה and it (the corrodent) made his skin look white (like a lepers; Var. v. Rabb. D. S. a. l.). B. Mets.58b באַחְוְורֵי אפי (they guard against) whitening faces (putting persons to shame); Yalk. Ex. 349.

    Jewish literature > חור

  • 2 חוור

    חֲוַר, חֲוַורch. sam(חורto perforate; to be transparent, white, clear), 1) to be white, to shine. Targ. Joel 1:7. Targ. O. Gen. 49:12 וְחִוְּרַן ed. Berl. (ed. Lsb. יַחְוְרָן, oth. ed. יְחַוְּ׳). Targ. Is. 1:18 (some ed. Pa.); a. e.Keth.61b top דחֲוַור אפיה that he looked pale. B. Kam.69a כי היכי דנִיחֲוַור טפי that it may appear still more white (glistening from a distance). Naz.39a, sq. חַוְורִין עיקבי נימהון the lower ends of dyed hair are white (which proves that the growth comes from beneath); a. fr. 2) (of eyes) to be bright, to look with gratification. Targ. Prov. 23:33. Ib. 17:24 חָיְירָן Ms. (ed. חדיין, v. חדי). (Ib. 4:25, emend. by Luzzatto Oheb Ger p. 108, v., however, אוֹר I ch.Kidd.39a לא חַוְורִיתוּ you do not see clearly (the law is not clear to you). Pa. חַוֵּור 1) to whiten, wash, cleanse. Targ. 2 Sam. 19:25; a. fr.B. Mets.60b חַוְּורֵיהוכ׳, v. דְּקַן. Ḥull.95b top מְחַוֵּור, v. חֲלַל II. Y.Taan.IV, 69b bot. מרוח, read מְחַוֵּר or מִחְוַר to wash.Part. pass. מְחַוַּור, f. מְחַוְּוָרא blanched. Targ. Y. Ex. 4:6. 2) to make evident, to prove. Gen. R. s. 27 דמְחַוֵּורוכ׳ which will prove it better; Yalk. Koh. 968.מְחַוַּורְתָּא it is proven, obvious. Ḥull.117a. Pes.55b; a. fr. Af. אַחְוַור to make white. B. Kam.85b ואַחְוְורֵיה לכשריה and it (the corrodent) made his skin look white (like a lepers; Var. v. Rabb. D. S. a. l.). B. Mets.58b באַחְוְורֵי אפי (they guard against) whitening faces (putting persons to shame); Yalk. Ex. 349.

    Jewish literature > חוור

  • 3 חֲוַר

    חֲוַר, חֲוַורch. sam(חורto perforate; to be transparent, white, clear), 1) to be white, to shine. Targ. Joel 1:7. Targ. O. Gen. 49:12 וְחִוְּרַן ed. Berl. (ed. Lsb. יַחְוְרָן, oth. ed. יְחַוְּ׳). Targ. Is. 1:18 (some ed. Pa.); a. e.Keth.61b top דחֲוַור אפיה that he looked pale. B. Kam.69a כי היכי דנִיחֲוַור טפי that it may appear still more white (glistening from a distance). Naz.39a, sq. חַוְורִין עיקבי נימהון the lower ends of dyed hair are white (which proves that the growth comes from beneath); a. fr. 2) (of eyes) to be bright, to look with gratification. Targ. Prov. 23:33. Ib. 17:24 חָיְירָן Ms. (ed. חדיין, v. חדי). (Ib. 4:25, emend. by Luzzatto Oheb Ger p. 108, v., however, אוֹר I ch.Kidd.39a לא חַוְורִיתוּ you do not see clearly (the law is not clear to you). Pa. חַוֵּור 1) to whiten, wash, cleanse. Targ. 2 Sam. 19:25; a. fr.B. Mets.60b חַוְּורֵיהוכ׳, v. דְּקַן. Ḥull.95b top מְחַוֵּור, v. חֲלַל II. Y.Taan.IV, 69b bot. מרוח, read מְחַוֵּר or מִחְוַר to wash.Part. pass. מְחַוַּור, f. מְחַוְּוָרא blanched. Targ. Y. Ex. 4:6. 2) to make evident, to prove. Gen. R. s. 27 דמְחַוֵּורוכ׳ which will prove it better; Yalk. Koh. 968.מְחַוַּורְתָּא it is proven, obvious. Ḥull.117a. Pes.55b; a. fr. Af. אַחְוַור to make white. B. Kam.85b ואַחְוְורֵיה לכשריה and it (the corrodent) made his skin look white (like a lepers; Var. v. Rabb. D. S. a. l.). B. Mets.58b באַחְוְורֵי אפי (they guard against) whitening faces (putting persons to shame); Yalk. Ex. 349.

    Jewish literature > חֲוַר

  • 4 חֲוַור

    חֲוַר, חֲוַורch. sam(חורto perforate; to be transparent, white, clear), 1) to be white, to shine. Targ. Joel 1:7. Targ. O. Gen. 49:12 וְחִוְּרַן ed. Berl. (ed. Lsb. יַחְוְרָן, oth. ed. יְחַוְּ׳). Targ. Is. 1:18 (some ed. Pa.); a. e.Keth.61b top דחֲוַור אפיה that he looked pale. B. Kam.69a כי היכי דנִיחֲוַור טפי that it may appear still more white (glistening from a distance). Naz.39a, sq. חַוְורִין עיקבי נימהון the lower ends of dyed hair are white (which proves that the growth comes from beneath); a. fr. 2) (of eyes) to be bright, to look with gratification. Targ. Prov. 23:33. Ib. 17:24 חָיְירָן Ms. (ed. חדיין, v. חדי). (Ib. 4:25, emend. by Luzzatto Oheb Ger p. 108, v., however, אוֹר I ch.Kidd.39a לא חַוְורִיתוּ you do not see clearly (the law is not clear to you). Pa. חַוֵּור 1) to whiten, wash, cleanse. Targ. 2 Sam. 19:25; a. fr.B. Mets.60b חַוְּורֵיהוכ׳, v. דְּקַן. Ḥull.95b top מְחַוֵּור, v. חֲלַל II. Y.Taan.IV, 69b bot. מרוח, read מְחַוֵּר or מִחְוַר to wash.Part. pass. מְחַוַּור, f. מְחַוְּוָרא blanched. Targ. Y. Ex. 4:6. 2) to make evident, to prove. Gen. R. s. 27 דמְחַוֵּורוכ׳ which will prove it better; Yalk. Koh. 968.מְחַוַּורְתָּא it is proven, obvious. Ḥull.117a. Pes.55b; a. fr. Af. אַחְוַור to make white. B. Kam.85b ואַחְוְורֵיה לכשריה and it (the corrodent) made his skin look white (like a lepers; Var. v. Rabb. D. S. a. l.). B. Mets.58b באַחְוְורֵי אפי (they guard against) whitening faces (putting persons to shame); Yalk. Ex. 349.

    Jewish literature > חֲוַור

  • 5 תושב

    תּוֹשָׁבm. (b. h.; יָשַׁב) 1) settled, stationary. Y.Sabb.VI, 8b bot. כל שהוא ת׳ … פיאה whatever (strange hair, band) is stationary in the hair (plaited in) is called peah ( פיאה נכרית wig, and women may go out with it on the Sabbath). 2) settler.גר ת׳, v. גֵּר.Gen. R. s. 58 (ref. to Gen. 23:4) גר דייר ת׳ מארי ביתא ger is a tenant, toshabh, a proprietor.Pl. תּושָׁבִים. Tanḥ. Bhar 1 (ref. to Lev. 25:35) אע״פ שהן נעשין גרים ות׳ בבבלוכ׳ although they may become sojourners and settlers (citizens) in Babylonia, if thou wilt not favor them, they will be lost; a. e.Fem. תּוֹשֶׁבֶת; pl. תּוֹשָׁבוֹת. Tosef.Shebi.III, 4 אבנים ת׳וכ׳ stones fixed in the ground which the plough loosens.

    Jewish literature > תושב

  • 6 תּוֹשָׁב

    תּוֹשָׁבm. (b. h.; יָשַׁב) 1) settled, stationary. Y.Sabb.VI, 8b bot. כל שהוא ת׳ … פיאה whatever (strange hair, band) is stationary in the hair (plaited in) is called peah ( פיאה נכרית wig, and women may go out with it on the Sabbath). 2) settler.גר ת׳, v. גֵּר.Gen. R. s. 58 (ref. to Gen. 23:4) גר דייר ת׳ מארי ביתא ger is a tenant, toshabh, a proprietor.Pl. תּושָׁבִים. Tanḥ. Bhar 1 (ref. to Lev. 25:35) אע״פ שהן נעשין גרים ות׳ בבבלוכ׳ although they may become sojourners and settlers (citizens) in Babylonia, if thou wilt not favor them, they will be lost; a. e.Fem. תּוֹשֶׁבֶת; pl. תּוֹשָׁבוֹת. Tosef.Shebi.III, 4 אבנים ת׳וכ׳ stones fixed in the ground which the plough loosens.

    Jewish literature > תּוֹשָׁב

См. также в других словарях:

  • ger-3 —     ger 3     English meaning: to turn, wind     Deutsche Übersetzung: “drehen, winden”     Material: A. O.Ind. guṇá ḥ (*gr̥ nó s) “ the single thread of a string, line, cord; stain “ (dvi , tri guṇa actually “ consisting of two, three threads …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Ger (Pyrenees-Atlantiques) — Ger (Pyrénées Atlantiques) Pour les articles homonymes, voir Ger. Ger …   Wikipédia en Français

  • Ger (pyrénées-atlantiques) — Pour les articles homonymes, voir Ger. Ger …   Wikipédia en Français

  • Ger (Hasidic dynasty) — Ger, or Gur (or Gerrer when used as an adjective) is a Hasidic dynasty originating from Ger, the Yiddish name of Góra Kalwaria, a small town in Poland. Prior to the Holocaust, Ger was the largest and most important Hasidic group in Poland. Today… …   Wikipedia

  • GER — bezeichnet: einen germanischen Wurfspieß – siehe Ger (Wurfspieß) eine chassidische, ursprünglich polnisch, jüdische Bewegung, siehe Ger (chassidische Bewegung) die mongolische Jurte im Judentum als Ger toschav einen Nichtjude, der die sieben… …   Deutsch Wikipedia

  • Ger — bezeichnet: einen germanischen Wurfspieß – siehe Ger (Wurfspieß) eine chassidische, ursprünglich polnisch jüdische Bewegung, siehe Ger (chassidische Bewegung) die mongolische Jurte im Judentum als Ger toschav einen Nichtjude, der die sieben… …   Deutsch Wikipedia

  • Ger — may refer to: *Ger (Hasidic dynasty), a Hasidic dynasty from Góra Kalwaria *Ger (weapon), the javelin of the Germanic tribe of the Teutons *Germany (Ger.) *German language (Ger.) *Granular endoplasmic reticulum (gER)Ger may also be used for:… …   Wikipedia

  • Ger (Gerona) — Ger Bandera …   Wikipedia Español

  • GER espaces — Ger systèmes GER Systèmes est une société d éditeur de logiciels pour les Services généraux créée en 2004. Le logiciel phare de GER Systèmes est GER Espaces, un logiciel de gestion de salle sde réunion. Ger Espaces GER Espaces est un logiciel… …   Wikipédia en Français

  • Ger (Hautes-Pyrenees) — Ger (Hautes Pyrénées) Pour les articles homonymes, voir Ger. Ger …   Wikipédia en Français

  • Ger (hautes-pyrénées) — Pour les articles homonymes, voir Ger. Ger …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»