-
1 doubler
doubler [doeblee]♦voorbeelden:1 doubler de valeur, de prix • tweemaal zoveel waard, tweemaal zo duur wordenII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 inhalen ⇒ voorbijrijden, passeren♦voorbeelden:♦voorbeelden:v1) verdubbelen2) inhalen, passeren3) voeren4) vervangen, stand-in zijn -
2 doubler de valeur, de prix
doubler de valeur, de prixtweemaal zoveel waard, tweemaal zo duur wordenDictionnaire français-néerlandais > doubler de valeur, de prix
-
3 doubler de valeur
doubler de valeur -
4 doubler le pas
doubler le pas -
5 doubler qn.
-
6 doubler un cap
doubler un cap -
7 doubler une classe
doubler une classeblijven zitten, doubleren -
8 doubler
n. dubbelganger -
9 doubler
verdubbelaar -
10 doubler circuit
verdubbelingsschakeling -
11 défense de doubler
-
12 Phone doubler
die mogelijkheid geeft gebruik te maken van internet waarbij op hetzelfde moment de telefoonverbinding vrij is -
13 frequency doubler
frequentieverdubbelaarverdubbeltrap -
14 voltage doubler
spanningsverdubbelaarspanningsverdubbelingsapparaat -
15 cap
cap [kaap]〈m.〉3 bepaalde grens ⇒ bepaald aantal, bepaalde hoeveelheid♦voorbeelden:doubler un cap • een kaap omzeilenle Cap • Kaapstad→ piedil a maintenant passé, doublé le cap • hij is nu de moeilijkheid te bovenelle a passé, doublé le cap de la cinquantaine • zij is over de vijftigmettre le cap sur • de steven wenden naarm1) kaap2) mijlpaal4) koers [schip, vliegtuig] -
16 classe
classe [klaas]〈v.; ook bijvoeglijk naamwoord〉2 categorie ⇒ groep, afdeling, soort, type, klasse4 klasse ⇒ distinctie, standing♦voorbeelden:classe laborieuse • werkende klasse, het gewone volkclasse ouvrière • arbeidersklassevoitures de même classe • auto's van hetzelfde typeclasse touriste • toeristenklassewagon de première classe • eersteklaswagonêtre d'une toute autre classe • van een heel ander kaliber zijnde classe • kwaliteits-→ luttedoubler une classe • blijven zitten, doublerenêtre de la classe • spoedig afzwaaienclasse de transition • schakel-, brugklasaller en classe • naar school gaanfaire ses classes • ervaring opdoenf1) categorie, groep2) rang, graad3) klas, leerjaar4) klaslokaal5) lesuur [school]6) lichting [leger] -
17 défense
défense [deefãs]〈v.〉1 verdediging ⇒ ver-, afweer, verzet2 bescherming ⇒ beschutting, beveiliging3 verbod5 slagtand♦voorbeelden:Ministère de la Défense • ministerie van Defensiedéfense de l'organisme • weerstandsvermogen van het lichaamles défenses d'une ville • verdedigingswerken van een stadlégitime défense • noodweer, zelfverdedigingdéfense passive • bescherming der burgerbevolking, BBne pas avoir de défense • niet van zich af kunnen bijtenêtre en position de défense • in de verdediging zijnmettre en défense • in staat van verdediging brengenprendre la défense • de verdediging op zich nemenprendre la défense de qn. • zich inzetten, opkomen voor iemanddéfense contre avions • luchtafweerdéfense de doubler • inhaalverbodf1) verdediging, verweer2) bescherming3) verbod4) slagtand5) verdediging [juridisch] -
18 pas
pas1 [paa]〈m.〉1 pas ⇒ schrede, (voet)stap, (voet)spoor2 tred ⇒ gang, loop3 pas ⇒ doorgang, engte, drempel♦voorbeelden:faire les cent pas • ijsberensalle des pas perdus, les pas perdus • grote halallonger, presser le pas • sneller gaan lopen, 't tempo verhogen, zich haastenarriver sur les pas de qn. • vlak na iemand aankomendoubler le pas • zijn pas versnellenétalonner son pas • zijn passen afmetenmarcher sur les pas de qn. • iemand (na)volgenmarquer le pas • pas op de plaats makenmettre qn. au pas • iemand in het gareel laten lopenne pas quitter qn. d'un pas • voortdurend achter iemand aan lopenretourner, revenir sur ses pas • op zijn schreden terugkeren, een andere koers inslaanà deux, quatre pas (d'ici) • vlakbij, (hier)naastà pas comptés • met afgemeten passenavancer à grands pas • grote vooruitgang boeken, met rasse schreden vooruit gaanà pas de loup • op de tenen (sluipend), heel zachtjespas à pas • stapje voor stapje, voorzichtig aancela ne se trouve pas dans, sous le pas d'un cheval • dat ligt niet voor 't oprapen, dat groeit iemand maar niet op de rugpas de l'oie • ganzenpas, paradepasà pas de tortue • met een slakkengangetjeà pas de velours • zachtjes sluipendau pas • in de pas, stapvoetsau pas de course, au pas de gymnastique • in looppasse mettre au pas • zich schikken, zich aanpassenrouler au pas • stapvoets rijdende ce pas • direct, nu meteen, stante pedepas de (la) porte • drempelêtre dans un mauvais pas • zich in een lastig parket bevindentirer qn. d'un mauvais pas • iemand uit de puree helpencéder le pas à qn. • iemand laten voorgaanprendre le pas sur qn. • voor iemand uitlopen, iemand achter zich laten 〈 ook figuurlijk〉sauter, franchir le pas • de sprong wagen; stervenpas de vis • spoed, schroefgang————————pas2 [paa]〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 si c'est pas malheureux! • wat erg!, erg is dat!pas mal de • heel watne pas, ne … pas • nietpas plus que lui • evenmin als hij, niet meer dan hijpas du tout • helemaal nietpas un(e) • geen enkele, niemandcomme pas un • als geen anderil ne sait pas parler • hij kan niet sprekenil sait ne pas parler • hij weet z'n mond te houden1. m1) pas, voetstap2) tred, loop3) doorgang, engte, drempel2. advniet, geen -
19 valeur
valeur [vaalur]〈v.〉♦voorbeelden:valeur vénale, marchande • handels-, marktwaardedoubler de valeur • in waarde verdubbelenprendre de la valeur • waarde krijgen, in waarde stijgenobjet de valeur • waardevol voorwerpmettre en valeur • productief maken, exploiteren2 homme de valeur • man met grote kwaliteiten, waardevol, verdienstelijk man3 mettre en valeur • tot zijn recht laten komen, goed doen uitkomen, de nadruk leggen opsans valeur • waardeloos1. f 2. valeursf plwaardepapieren, effecten
См. также в других словарях:
doubler — DOUBLER. v. a. Mettre le double, mettre une fois autant. Doubler le nombre. Doubler l ordinaire, la dépense, les gardes. Doubler la somme. f♛/b] On dit, Doubler le pas, pour dire, Aller plus vite; Doubler le sillage, pour dire, Faire plus de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
doubler — Doubler. v. a. Mettre le double, mettre une fois autant. Doubler le nombre. doubler l ordinaire, la despense, les gardes. doubler la somme. On dit, Doubler le pas, pour dire, Aller plus viste. On dit en terme de Marine, Doubler le cap, pour dire … Dictionnaire de l'Académie française
Doubler le cap — ● Doubler le cap en parlant d un navire, le contourner ; triompher d une difficulté, franchir une étape difficile : Doubler le cap de l agrégation … Encyclopédie Universelle
doubler — Doubler, Duplicare, Adduplicare, Geminare, Ingeminare, et courber ou ployer, Incuruare. Au 2. liv. d Amad. tenant au poing une double lance, laquelle il manioit si rudement, que nonobstant la grosseur d icelle, à force de la bransler, il la… … Thresor de la langue françoyse
Doubler — Dou bler, n. 1. One who, or that which, doubles. [1913 Webster] 2. (Elec.) An instrument for augmenting a very small quantity of electricity, so as to render it manifest by sparks or the electroscope. [1913 Webster] 3. A part of a distilling… … The Collaborative International Dictionary of English
Doubler le pas, l'allure — ● Doubler le pas, l allure marcher plus vite ; accélérer … Encyclopédie Universelle
Doubler les parties — ● Doubler les parties faire exécuter chacune des parties par deux voix ou deux instruments à l unisson ou à l octave … Encyclopédie Universelle
Doubler les rangs — ● Doubler les rangs mettre sur deux rangs des personnes qui étaient sur une file … Encyclopédie Universelle
Doubler ses voies — ● Doubler ses voies en parlant d un animal, revenir sur sa voie et repartir, pour ruser et embarrasser les chiens … Encyclopédie Universelle
Doubler un cap — ● Doubler un cap le contourner … Encyclopédie Universelle
Doubler une classe — ● Doubler une classe la redoubler … Encyclopédie Universelle