-
1 вид
вид I1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;име́ть \вид aspekti;у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;2. (ландшафт) pejzaĝo;3. (род, сорт) genro, speco;4. (форма) formo, figuro, staturo;♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;\виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;в \виде kiel, en formo;при \виде ĉe vido;для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;де́лать \вид ŝajnigi, simuli;име́ть \виды celi, esperi;пропа́сть из \виду malaperi el vidado;име́ть в\виду́ atenti, konsideri;поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.--------вид IIграм.: соверше́нный \вид perfekto;несоверше́нный \вид imperfekto.* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *n1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque3) botan. variedad4) eng. elevación, perspectiva5) econ. categorìa, clase, forma6) Guatem. filo -
2 благодарный
прил.1) reconocido, agradecido; de agradecimiento ( выражающий благодарность)благода́рный взгляд — mirada de agradecimiento
(я вам) о́чень благода́рен (благода́рна) — (le) estoy sumamente reconocido (reconocida)
2) перен. remuneradorблагода́рный труд — trabajo remunerador
благода́рная те́ма — tema con perspectivas
* * *прил.1) reconocido, agradecido; de agradecimiento ( выражающий благодарность)благода́рный взгляд — mirada de agradecimiento
(я вам) о́чень благода́рен (благода́рна) — (le) estoy sumamente reconocido (reconocida)
2) перен. remuneradorблагода́рный труд — trabajo remunerador
благода́рная те́ма — tema con perspectivas
* * *adj1) gener. agradecido, de agradecimiento (выражающий благодарность), (например, о работе) gratificante, reconocido2) liter. remunerador -
3 горизонт
горизо́нтhorizonto;\горизонта́льный horizontala.* * *м.1) horizonte m (тж. перен.)ви́димый горизо́нт — horizonte sensible
и́стинный горизо́нт астр. — horizonte racional (verdadero, matemático, astronómico)
больши́е горизо́нты — grandes posibilidades (perspectivas), generosos horizontes
челове́к с широ́ким горизо́нтом — persona de amplio horizonte
2) гидр., горн. nivel mгоризо́нт воды́ — nivel del aguia
••появи́ться на горизо́нте ( чьём-либо) — aparecer en el horizonte (de)
исче́знуть с горизо́нта ( чьего-либо) — desaparecer del horizonte (de)
* * *м.1) horizonte m (тж. перен.)ви́димый горизо́нт — horizonte sensible
и́стинный горизо́нт астр. — horizonte racional (verdadero, matemático, astronómico)
больши́е горизо́нты — grandes posibilidades (perspectivas), generosos horizontes
челове́к с широ́ким горизо́нтом — persona de amplio horizonte
2) гидр., горн. nivel mгоризо́нт воды́ — nivel del aguia
••появи́ться на горизо́нте ( чьём-либо) — aparecer en el horizonte (de)
исче́знуть с горизо́нта ( чьего-либо) — desaparecer del horizonte (de)
* * *n1) gener. horizonte (тж. перен.)2) mining. nivel3) paint. rompimiento -
4 зловещий
злове́щийmalbonsigna, malbonaŭgura;minac(ant)a, malbonpromesa (угрожающий).* * *прил.siniestro, funesto, de mal agüeroзлове́щий при́знак — síntoma funesto
злове́щая тишина́ — silencio siniestro
злове́щий го́лос — voz siniestra
злове́щие перспекти́вы — perspectivas tenebrosas (tétricas)
* * *прил.siniestro, funesto, de mal agüeroзлове́щий при́знак — síntoma funesto
злове́щая тишина́ — silencio siniestro
злове́щий го́лос — voz siniestra
злове́щие перспекти́вы — perspectivas tenebrosas (tétricas)
* * *adjgener. de mal ag¸ero, de mal agüero, fatìdico, funesto, horrìsono, siniestro, escalofriante, torvo -
5 перспектива
перспекти́вав разн. знач. perspektivo.* * *ж.хоро́шие перспекти́вы — buenas perspectivas
лине́йная перспекти́ва мат. — perspectiva lineal
с учётом перспекти́вы ( о рисунке) — en perspectiva
име́ть перспекти́ву на бу́дущее — tener perspectiva
* * *ж.хоро́шие перспекти́вы — buenas perspectivas
лине́йная перспекти́ва мат. — perspectiva lineal
с учётом перспекти́вы ( о рисунке) — en perspectiva
име́ть перспекти́ву на бу́дущее — tener perspectiva
* * *n1) gener. vista panorámica, (разн. знач.) perspectiva2) eng. vista panoràmica, perspectiva -
6 улыбаться
улыба́тьсясм. улыбну́ться.* * *несов.1) sonreír (непр.) vi, sonreírse (непр.)лука́во улыба́ться — sonreírse maliciosamente
улыба́ться одни́ми глаза́ми — sonreírse con los ojos (con la mirada)
жизнь, сча́стье ему́ улыба́ется перен. — la vida, la felicidad le sonríe
2) дат. п., обычно с отриц., разг.( нравиться) ему́ э́то не улыба́ется — esto no le hace gracia
ему́ не улыба́лась така́я перспекти́ва — no le agradaron tales perspectivas
* * *несов.1) sonreír (непр.) vi, sonreírse (непр.)лука́во улыба́ться — sonreírse maliciosamente
улыба́ться одни́ми глаза́ми — sonreírse con los ojos (con la mirada)
жизнь, сча́стье ему́ улыба́ется перен. — la vida, la felicidad le sonríe
2) дат. п., обычно с отриц., разг.( нравиться) ему́ э́то не улыба́ется — esto no le hace gracia
ему́ не улыба́лась така́я перспекти́ва — no le agradaron tales perspectivas
* * *vgener. sonreìr, sonreìrse -
7 широкий
широ́к||ийпрям., перен. larĝa, vasta;в \широкийом масшта́бе en larĝa skalo;в \широкийом смы́сле сло́ва en larĝa senco de la vorto.* * *прил.1) ancho, holgado (тж. об одежде)широ́кая у́лица — calle ancha
широ́кое сукно́ — paño ancho
широ́кий пиджа́к — chaqueta ancha (holgada)
широ́кая колея́ ж.-д. — vía ancha
2) ( обширный) amplio, vasto, extenso3) ( размашистый) amplio, largo4) ( о звуках) extenso, largo5) (об изображении и т.п.) expresivo6) ( о чувстве) fuerte, con amplitud7) перен. ( лишённый ограниченности) amplio, latoширо́кий кругозо́р — horizonte amplio
широ́кое обобще́ние — generalización amplia
широ́кие перспекти́вы — generosas perspectivas
8) (охватывающий всё, многое) amplio, grandeширо́кие ма́ссы — las amplias (grandes) masas
в широ́ком смы́сле (сло́ва) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)
в широ́ком масшта́бе — en gran escala
широ́кая пу́блика — gran público
това́ры широ́кого потребле́ния — artículos de amplio consumo
9) ( представляющий мнение большинства) corriente, frecuenteширо́кий чита́тель — lector corriente
••широ́кий экра́н — pantalla ancha (panorámica)
широ́кая кость — hueso ancho
широ́кая улы́бка — sonrisa amplia
широ́кий жест — gesto generoso
широ́кая нату́ра — carácter generoso
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe)
держи́ карма́н ши́ре ирон. — no te echarás nada en el bolsillo
* * *прил.1) ancho, holgado (тж. об одежде)широ́кая у́лица — calle ancha
широ́кое сукно́ — paño ancho
широ́кий пиджа́к — chaqueta ancha (holgada)
широ́кая колея́ ж.-д. — vía ancha
2) ( обширный) amplio, vasto, extenso3) ( размашистый) amplio, largo4) ( о звуках) extenso, largo5) (об изображении и т.п.) expresivo6) ( о чувстве) fuerte, con amplitud7) перен. ( лишённый ограниченности) amplio, latoширо́кий кругозо́р — horizonte amplio
широ́кое обобще́ние — generalización amplia
широ́кие перспекти́вы — generosas perspectivas
8) (охватывающий всё, многое) amplio, grandeширо́кие ма́ссы — las amplias (grandes) masas
в широ́ком смы́сле (сло́ва) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)
в широ́ком масшта́бе — en gran escala
широ́кая пу́блика — gran público
това́ры широ́кого потребле́ния — artículos de amplio consumo
9) ( представляющий мнение большинства) corriente, frecuenteширо́кий чита́тель — lector corriente
••широ́кий экра́н — pantalla ancha (panorámica)
широ́кая кость — hueso ancho
широ́кая улы́бка — sonrisa amplia
широ́кий жест — gesto generoso
широ́кая нату́ра — carácter generoso
жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe)
держи́ карма́н ши́ре ирон. — no te echarás nada en el bolsillo
* * *adj1) gener. (î çâóêàõ) extenso, (î ÷óâñáâå) fuerte, (îá èçîáðà¿åñèè è á. ï.) expresivo, (îáøèðñúì) amplio, (представляющий мнение большинства) corriente, con amplitud, cumplido, despejado, frecuente, grande, holgado (тж. об одежде), largo, rasgado, vasto, ancho, campanudo, desparramado, dilatado, lato2) liter. amplio3) eng. latitudinal4) mexic. guango, guangocho -
8 рисоваться
рисова́ться(красоваться) pozi.* * *1) ( вырисовываться) dibujarse2) (казаться, представляться) presentarseему́ рису́ются прия́тные перспекти́вы — barrunta buenas perspectivas
3) (твор. п.) ( красоваться) hacer alarde (de), ostentar vt* * *1) ( вырисовываться) dibujarse2) (казаться, представляться) presentarseему́ рису́ются прия́тные перспекти́вы — barrunta buenas perspectivas
3) (твор. п.) ( красоваться) hacer alarde (de), ostentar vt -
9 бесперспективность
ж.ausencia (falta) de perspectiva(s), inviabilidad f* * *ngener. ausencia (falta) de perspectiva, ausencia (falta) de perspectivas, inviabilidad -
10 бесперспективный
-
11 благодарная тема
adjgener. tema con perspectivas -
12 большие горизонты
adjgener. generosos horizontes, grandes posibilidades (perspectivas) -
13 виды на будущее
n -
14 ему не улыбалась такая перспектива
nDiccionario universal ruso-español > ему не улыбалась такая перспектива
-
15 ему рисуются приятные перспективы
ngener. barrunta buenas perspectivasDiccionario universal ruso-español > ему рисуются приятные перспективы
-
16 заманчивые перспективы
adjgener. perspectivas halagadoras -
17 зловещие перспективы
-
18 перспективная нефтеносная площадь
Diccionario universal ruso-español > перспективная нефтеносная площадь
-
19 приятные перспективы
adjgener. perspectivas halagadoras -
20 рыночная перспектива
adjecon. perspectivas del mercado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Teoría de las perspectivas — La Teoría de Perspectiva fue desarrollada en 1998 por los psicólogos Daniel Kahneman (Premio Nobel de Economía en el 2002) y Amos Tversky (Tversky murió en 1996). Esta teoría nos permite describir cómo las personas toman sus decisiones en… … Wikipedia Español
Mapa estratégico — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Planificación estratégica (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. En el campo de los negocios, el concepto de los mapas… … Wikipedia Español
Zoofilia — Pastor penetrando a una cabra. Litografía de Paul Avril. Para la polinización realizada por animales, véase zoofilia (botánica). La zoofilia (del griego zoon, animal , y philia, afinidad ) o bestialismo es una parafilia que consiste en la… … Wikipedia Español
Perspectiva cónica — Saltar a navegación, búsqueda La perspectiva cónica es un sistema de representación gráfico basado en la proyección de un cuerpo tridimensional sobre un plano auxiliándose en rectas proyectantes que pasan por un punto. El resultado se aproxima a… … Wikipedia Español
Política Agrícola Común de la UE — Gastos de la PAC. La Política Agrícola Común (PAC) es una de las políticas más importantes y uno de los elementos esenciales del sistema institucional de la Unión Europea (UE). La PAC gestiona las subvenciones que se dan a la producción agrícola… … Wikipedia Español
Organización del conocimiento — Este artículo o sección sobre cultura necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 21 de septiembre de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Perspectiva — La perspectiva (del latín, perspectiva, visión a través de) es el arte de dibujar para recrear la profundidad y la posición relativa de los objetos. En un dibujo, la perspectiva simula la profundidad y los efectos de reducción. Perspectiva del… … Wikipedia Español
Cuadro de mando integral — Saltar a navegación, búsqueda El concepto de cuadro de mando integral – CMI (Balanced Scorecard – BSC) fue presentado en el número de Enero/Febrero de 1992 de la revista Harvard Business Review, con base en un trabajo realizado para una empresa… … Wikipedia Español
Burbuja inmobiliaria en España — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Códigos de clasificación JEL — Los artículos en revistas de economía se clasifican generalmente de acuerdo con el sistema usado por la revista Journal of Economic Literature (JEL). El JEL se publica trimestralmente por la American Economic Association y contiene artículos e… … Wikipedia Español
James Hutton — Retrato de Hutto … Wikipedia Español