-
1 pencher
vt., baisser, incliner, (une branche...) ; coucher (les blés, le foin, ep. du vent). - vi., pencher, baisser, s'incliner, (ep. d'un arbre...): kl(y)anshî (Annecy | Albanais.001, Leschaux.006), klêtyé, klintyé (Chambéry) || kinshî (Thônes.004), kêshî (001), kâshî (Saxel.002), R.3 ; panshî (001, Cordon), pansté (Giettaz), pinshî (004), pinshé (Arvillard.228), pêtyî (006), pêtyé (Albertville.021), C. â pê < il penche> (021), pp. pêtyà, -à, -è (006,021), R.1 ; béché < baisser> (228). - E.: Aboucher, Coucher, Incliner.A1) incliner les tiges de blé avec une perche devant la faux dans le sens opposé au faucheur en marchant à reculons pour pouvoir suivre les mouvements du faucheur: klyanshî vi. (001), R.3.A2) se pencher, s'incliner: s'klyanshî (001), se kâshî ba vp. (002), R.3.A3) se pencher pencher // courber pencher trop en avant (quand on écrit, mange ou marche,...) ; appuyer la poitrine contre la table en mangeant: s'aboshî (001,003,004), s'abotché (Aix.017) / -î (Tignes), R. => Bouche. - E.: Mettre.A4) pencher, ployer, plier, s'incliner, baisser, s'affaisser, (sous un poids): aboshî vi. (001), abotché (017).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- panshî < NDE. vlat.Sav.pendicare => Pendre.--R.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- klyanshî < fc. NDE.Sav.klinka / all. Klinke <loquet, clenche> « levier « DUD. poutre (barre) pour fermer une porte, D. => Pendre.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
2 wychylać
pencher -
3 wychylenie
pencher -
4 schief stehen
pencher -
5 йимек
pencher -
6 наклонить
pencher vt, incliner vtнаклони́ть ве́тку — faire pencher une branche
-
7 أمال
pencher; incliner; dévier; déverser -
8 hellen
pencher, s'incliner -
9 overhellen
pencher, s'incliner -
10 zich bukken
pencher, s'incliner zich door een huwelijk s'allier -
11 иелмек
pencher, incliner -
12 lean
Ⅰ.(a) (prop → ladder, bicycle) appuyer;∎ he leant the ladder/bike (up) against the tree il appuya l'échelle/le vélo contre un arbre(b) (rest → head, elbows) appuyer;∎ to lean one's elbows on sth s'accouder à qch;∎ she leant her head on his shoulder elle posa sa tête sur son épaule∎ to lean one's head to one side pencher ou incliner la tête(be on incline) pencher, s'incliner;∎ she/a ladder was leaning (up) against the wall elle/une échelle était appuyée contre le mur;∎ he was leaning with his back to or against the wall il était adossé au mur;∎ she leant down to speak to me elle s'est penchée pour me parler;∎ to lean in through the window pencher la tête par la fenêtre;∎ lean on my arm appuyez-vous ou prenez appui sur mon bras;∎ she was leaning with her elbows on the window sill elle était accoudée à la fenêtreⅡ.lean2 [li:n]1 noun∎ figurative the company is now fitter and leaner than it was before l'entreprise se porte mieux depuis que sa structure a été allégée∎ we had a lean time nous avons eu une période de vaches maigres(c) (deficient → ore, mixture) pauvrepencher en arrière;∎ to lean one's head back pencher ou renverser la tête en arrière;∎ to lean one's chair back pencher sa chaise en arrière∎ he leaned back against the wall il s'est adossé au mur;∎ don't lean back on your chair! ne te balance pas sur ta chaise!;∎ he leaned back in his armchair il s'est renversé dans son fauteuil∎ this chair leans back if you pull that lever on peut incliner ou faire basculer le siège en poussant ce levierpencher en avantse pencher en avant∎ to lean on sb's advice compter sur les conseils de qn;∎ she leans heavily on her family for financial support financièrement, elle dépend beaucoup de sa famille∎ they leaned on him for more information ils ont fait pression sur lui pour qu'il parle;∎ they kept leaning on him until they got him to agree ils ne l'ont pas lâché avant qu'il ait dit oui➲ lean outpencher au dehors;∎ he leaned his head out of the window il a passé la tête par la fenêtrese pencher au dehors;∎ don't lean out of the window! ne te penche pas par la fenêtre!;∎ do not lean out of the window (sign) interdiction de se pencher au dehors(person) se pencher en avant; (tree, wall) pencher, être penché;∎ he leaned over to speak to me il s'est penché vers moi pour me parler;∎ to lean over backwards se pencher en arrière; figurative remuer ciel et terre, se mettre en quatre(tend) pencher pour;∎ I rather lean towards the view that we should sell je pencherais plutôt pour la vente, j'ai tendance à penser que nous devrions vendre;∎ I think I'm leaning towards the opinion that you were right after all je commence à penser qu'en fin de compte tu avais raison;∎ politically she leans towards the right politiquement, elle se situe plutôt à droite -
13 lean
B adj2 fig ( difficult) [year, times] difficile ; to have a lean time ou year connaître les vaches maigres ; two lean years deux années de vaches maigres ;3 ( efficient) [company] dégraissé.C vtr (prét, pp leaned ou leant) appuyer ; to lean a bike/ladder against a wall appuyer un vélo/une échelle contre or à un mur ; to lean one's head on sb's shoulder appuyer sa tête sur or contre l'épaule de qn ; to lean one's head out of the window se pencher par la fenêtre, mettre la tête à la fenêtre ; to lean one's elbows on sth s'accouder à qch ; to lean one's back against the wall s'adosser au mur.D vi (prét, pp leaned ou leant) [wall, building] pencher ; the bicycle/ladder was leaning against the wall la bicyclette/l'échelle était appuyée contre le mur or au mur ; to lean against a wall ( for support) s'appuyer contre un mur ; ( with one's back) s'adosser au mur.to have a lean time of it manger de la vache enragée ○.■ lean across:▶ lean across [person] se pencher (to do pour faire) ;▶ lean across [sth] se pencher par-dessus [desk, table].■ lean back se pencher en arrière ; to lean back in one's chair s'appuyer contre le dossier de sa chaise.■ lean down se pencher ; to lean down from the cab of a lorry se pencher par la vitre d'un camion.■ lean forward se pencher en avant (to do pour faire).■ lean on:▶ lean on [sth] s'appuyer sur [stick] ; s'accouder à [window-sill] ; lean on my arm appuie-toi sur mon bras ;▶ lean on [sb]1 lit s'appuyer sur [person] ;■ lean out:▶ lean out se pencher au dehors ; to lean out of [sth] se pencher par [window] ; se pencher par la vitre de [vehicle].■ lean over:▶ lean over [sth] se pencher par-dessus [shoulder, wall]. -
14 lean
lean [li:n](preterite, past participle leaned or leant)1. adjectiveb. ( = poor) [harvest] maigre• there are lean times ahead in the property market le marché de l'immobilier connaîtra une période difficilea. [wall, construction] pencherb. ( = support o.s.) s'appuyer ( against contre ) ; (with one's back) s'adosser ( against à ) ; (with elbows) s'accouder (on à)• to be leaning against the wall [ladder, bike] être appuyé contre le mur ; [person] être adossé au murc. ( = apply pressure) (inf) faire pression[+ chair] pencher en arrière• "do not lean out" « ne pas se pencher au dehors »[person] ( = forward) se pencher en avant ; ( = sideways) se pencher sur le côté ; [object, tree] pencher* * *[liːn] 1.adjective [person, body, face] mince; [meat] maigre; fig ( difficult) [year, times] difficile; [company] dégraissé2. 3.intransitive verb (prét, pp leaned ou leant) [wall, building] pencher; [bicycle, ladder] être appuyé contre quelque choseto lean against something — [person] s'appuyer contre quelque chose
Phrasal Verbs:- lean on- lean out•• -
15 inclino
inclino, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] faire pencher, pencher, incliner, courber, baisser. [st2]2 [-] au neutre, au passif ou au réfléchi: s'incliner, se pencher, plier, faiblir, incliner (au pr. et au fig.). [st2]3 [-] en t. de gram.: décliner; conjuguer; dériver; reporter l'accent sur. - inclinare genua, Ov.: s'agenouiller. - culpam in aliquem inclinare, Liv.: rejeter une faute sur qqn. - sol se inclinat, Liv.: le soleil est sur son déclin, le soleil se couche. - inclinare meridiem sentis, Hor.: tu vois que le jour baisse. - in fugam inclinari (in fugam inclinare), Liv.: plier, lâcher pied, prendre la fuite. - inclinari, Liv.: plier, lâcher pied, prendre la fuite (en parl. de l'armée). - se inclinare (inclinari): baisser, décliner (en parl. du soleil, du jour). - inclinare studiis in aliquem, Curt.: pencher pour qqn. - inclinat animus ut (eo inclinat sententia ut), Liv.: (on...) est d'avis de.* * *inclino, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] faire pencher, pencher, incliner, courber, baisser. [st2]2 [-] au neutre, au passif ou au réfléchi: s'incliner, se pencher, plier, faiblir, incliner (au pr. et au fig.). [st2]3 [-] en t. de gram.: décliner; conjuguer; dériver; reporter l'accent sur. - inclinare genua, Ov.: s'agenouiller. - culpam in aliquem inclinare, Liv.: rejeter une faute sur qqn. - sol se inclinat, Liv.: le soleil est sur son déclin, le soleil se couche. - inclinare meridiem sentis, Hor.: tu vois que le jour baisse. - in fugam inclinari (in fugam inclinare), Liv.: plier, lâcher pied, prendre la fuite. - inclinari, Liv.: plier, lâcher pied, prendre la fuite (en parl. de l'armée). - se inclinare (inclinari): baisser, décliner (en parl. du soleil, du jour). - inclinare studiis in aliquem, Curt.: pencher pour qqn. - inclinat animus ut (eo inclinat sententia ut), Liv.: (on...) est d'avis de.* * *Inclino, inclinas, penul. prod. inclinare. Iuuenal. Encliner, Tourner, Induire.\Haec animum inclinant, vt cum modico praesidio venisse Masinissam credam. Liu. Tournent mon esprit à croire que, etc. Me font croire que, etc. M'induisent à croire que, etc.\Hos vt sequar inclinat animus. Liu. Mon esprit s'encline à suyvre ceulx là, ou Se tourne.\Ortus inclinauerat astra. Stat. Le soleil levant avoit chassé les estoilles du ciel, ou Avoit abbaissé ou amoindri et obscurci la lumiere des estoilles.\Inclinare vel inclinari dicitur acies. Liu. Quand l'armee recule, et est repoulsee, ou quand elle est esbranlee.\Vt nihil esset, vbi se dolor tuus inclinaret. Senec. En quoy ta douleur se reposast et recreast, ou eust relasche.\Domus inclinata. Virg. Qui panche pour tomber, Qui commence à cheoir.\Fata ducum inclinant. Lucan. Commencent à prendre fin, à venir à la fin, Tendent à la fin.\Se fortuna inclinauerat, vt nostri magna inopia necessariarum rerum conflictarentur. Caes. Fortune s'estoit retournee que noz gens, etc.\Oppida inclinata. Ouid. Ruinez.\Re neutro inclinata. Caesar. La chose n'estant encore esbranlee ne d'un costé, ne d'autre.\Inclinata Resp. Sallust. Qui commence à defaillir et s'abbaisser.\Fluctuatus animo est, vtrum, etc. inclinauit sententia, suum in Thessaliam agmen dimitteret. Liu. Il fut d'advis que, etc. Son opinion se tourna là que, etc.\Inclinari opes ad Sabinos, rege inde sumpto, videbantur. Liu. Se tourneroyent et se porteroyent aux Sabins, Le credit et povoir tourneroit à la part des Sabins, puisque, etc.\Quum omnem culpam in collegam inclinaret. Liu. Rejectoit le blasme sur, etc.\Cursum inclinare aliquo. Ouid. Tourner vers, etc.\Phalereus eloquentiam primus inclinauit. Quintil. A esté le premier qui a amoindri, abbaissé, et commencé à gaster et corrompre, etc.\Genua inclinarat arenis. Ouid. Avoit plié les genoulx, et s'estoit agenouillé sur le gravier.\Inclinare in fugam. Liu. Commencer à s'enfuir.\Inclinare in vitium. Plin. Commencer à se corrompre et gaster.\Dies inclinatus, Posterior pars diei, pomeridianum tempus. Plin. iunior. Qui se baisse et s'en va.\Meridies inclinat. Horat. Le jour tire à soleil couchant.\Inclinat se sol. Liu. Le soleil se baisse.\Inclinatum fretum aestu. Liu. Appaisé. -
16 tip
tip [tɪp]1. nounb. ( = money) pourboire mc. ( = advice) conseil ma. ( = reward) donner un pourboire à• he tipped the waiter £3 il a donné 3 livres de pourboire au serveurb. ( = forecast) pronostiquerc. ( = tilt) pencher ; ( = overturn) faire basculer ; ( = pour) [+ liquid] verser ( into dans) ( out of de ) ; [+ load, rubbish] déversera. ( = incline) pencher ; ( = overturn) se renverser• "no tipping" (British) « défense de déposer des ordures »4. compounds• to give sb a tip-off donner un tuyau (inf) à qn ; (police informant) donner (inf) qn ► tip-up seat noun strapontin m• he was arrested after someone tipped off the police il a été arrêté après avoir été dénoncé à la police► tip out separable transitive verb[+ liquid, contents] vider ; [+ load] décharger► tip over( = tilt) pencher ; ( = overturn) basculer* * *[tɪp] 1.1) ( end) (of stick, sword, pen, shoe, cue, ski, spire, landmass) pointe f; (of branch, leaf, shoot, tail, feather) extrémité f; (of finger, nose, tongue, wing) bout m; ( protective cover) ( on umbrella) pointe f; ( on shoe heel) bout m ferré2) GB ( waste dump) décharge f3) (colloq) GB ( mess) fouillis m4) ( gratuity) pourboire ma £5 tip — 5 livres de pourboire
5) ( practical hint) truc (colloq) m, conseil m; (in betting, speculation) tuyau (colloq) m2.- tipped combining form3.silver-/pink-/spiky-tiped — à bout argenté/rose/pointu
transitive verb (p prés etc - pp-)to tip the balance ou scales — fig faire pencher la balance
to tip somebody over the edge — fig faire basculer quelqu'un
2) ( predict)to tip somebody/something to win — prédire que quelqu'un/quelque chose va gagner
3) ( give money to) donner un pourboire à [waiter, driver]to tip somebody £5 — donner 5 livres de pourboire à quelqu'un
4) ( put something on the end of) recouvrir le bout de [sword, cane, heel]5) ( gently push)4.to tip the ball over the net/past the goalkeeper — frapper la balle délicatement pour l'envoyer de l'autre côté du filet/dans le but
intransitive verb (p prés etc - pp-)1) ( tilt) s'inclinerto tip forward/back — pencher vers l'avant/vers l'arrière
2) fig [balance, scales] pencher•Phrasal Verbs:- tip down- tip off- tip out- tip over- tip up -
17 bend
A n1 gen ( in road) tournant m, virage m ; ( in racetrack) tournant m ; ( in pipe) coude m ; ( in river) courbe f ; (of elbow, knee) pli m ; at the bend of the road au tournant or virage de la route ; on the bend dans le tournant ; there's a bend in the road la route fait un virage ; to come around a bend prendre un virage ;1 ( force into a curve) plier [knee, arm, leg] ; courber, pencher [head] ; pencher, plier [body] ; courber [back] ; faire un coude à [pipe, bar] ; plier [wire] ; réfracter [light] ; infléchir [ray] ; ( by mistake) tordre [pipe, mudguard, nail] ; to bend one's arm plier le bras ; to go down on bended knee se mettre à genoux ; to bend sb to one's will fig plier qn à sa volonté ;2 ( distort) travestir [truth, facts] ; faire une entorse à [principle] ; to bend the rules contourner le règlement ;3 ( direct) to bend one's mind/attention to concentrer son esprit/attention sur ; to bend one's steps towards littér se diriger vers.1 ( become curved) [road, path] tourner ; [river] ( once) s'incurver ; ( several times) faire des méandres ; [frame, bar] plier ; [branch] ployer ; [nail, mudguard] se tordre ; my arm won't bend je ne peux pas plier le bras ;2 ( stoop) [person] se courber, se pencher ; to bend forward/backwards se pencher en avant/en arrière ; to bend low se courber jusqu'à terre ; to bend double se plier en deux ; his head was bent over a book il était penché sur un livre ;round GB ou around US the bend ○ fou/folle ; to go (a)round the bend devenir fou/folle ; to drive sb (a)round the bend rendre qn fou/folle ; to bend over backwards for sb/to do se mettre en quatre ○ pour qn/pour faire.■ bend back:▶ bend back [person] se pencher à l'arrière ; to bend back on itself [road, river] faire demi-tour ;▶ bend [sth] back, bend back [sth] ( to original position) redresser [book, pin] ; ( away from natural position) replier [qch] (en arrière) [book, pin] ; to bend one's fingers back plier les doigts (en arrière) ; to bend sth back into shape redresser qch.■ bend down:▶ bend down [person] se pencher, se courber ;▶ bend [sth] down, bend down [sth] faire ployer [branch] ; replier [qch] en arrière [flap].■ bend over:▶ bend over [person] se pencher, se courber ;▶ bend [sth] over, bend over [sth] replier. -
18 incumbo
incumbo, ĕre, cŭbŭi, cŭbĭtum - intr. avec dat. ou une prép.; qqf. tr. - [st1]1 [-] s'étendre sur, s'appuyer sur. - incumbere toro, Virg. En. 4, 650: s'étendre sur un lit. - incumbere olivae, Virg. B. 8, 16: s'ppuyer sur un bâton d'olivier. - incumbere in scuta, Liv 35, 5, 7: s'appuyer sur un bâton d'olivier, sur des boucliers. - incumbere sarcinis, Liv 22, 2, 8: s'étendre sur les bagages. - incumbere remis, Virg. En. 5, 15: peser sur les rames. [st1]2 [-] se pencher. - incumbere ad aliquem, Ov. M. 9, 385 ; incumbere alicui Quint. 11, 3, 132: se pencher vers qqn. - silex incumbebat ad amnem, Virg. En. 8, 236: le rocher penchait vers le fleuve. - laurus incumbens arae, Virg. En. 2, 514: un laurier penché sur l'autel. - incumbere in gladium, Cic. Inv. 2, 154 ; gladio Her. 1, 18 ; gladium Plaut. Cas. 308: se jeter sur son épée. [st1]3 [-] peser sur, s'abattre sur. - incumbere in hostem, Liv. 30, 34, 2: faire pression sur l'ennemi. --- cf Liv. 27, 40, 6. - aestas incumbens scopulis, Virg. G. 2, 377: la chaleur d'été pesant sur les rochers. - tempestas incubuit silvis, Virg. G. 2, 311: la tempête s'est abattue sur la forêt. --- cf Virg. En. 1, 84 ; Hor. O. 1, 3, 30. [st1]4 [-] s'appliquer à. - incumbere in aliquam rem, ad aliquam rem, Cic. Phil. 4, 12 ; 6, 2, etc.: s'appliquer à qqch. - incumbere alicui rei, Tac. D. 3; Plin. Ep 7, 27, 9: s'appliquer à qqch. - incumbere + inf.: s'appliquer à faire qqch. --- Virg. G. 4, 249 ; Tac. H. 2, 10. - haec doce, haec profer, huc incumbe decuriasse Plancium, Cic. Planc. 45: montre, étale au jour, attache-toi à prouver que Plancius a formé des cabales. - incumbere ut... Cic. Fam. 10, 19, 2, se donner à la tâche de... - absol. incumbere, Virg. En. 4, 397: se mettre au travail. [st1]5 [-] peser sur, faire pression sur. - incumbere alicui: faire pression sur qqn. --- Cic. de Or. 2, 324; Tac. An 14, 54. - incumbere alicui rei: peser sur qqch. --- Liv. 3, 16, 5. [st1]6 [-] se pencher, se porter vers. - idem volunt omnes ordines, eodem incumbunt municipia, Cic. Phil. 6, 18: c'est là aussi ce que veulent tous les ordres de l'état, c'est le but où tendent les municipes. - eos, qui audiant, quocumque incubuerit (orator), impellere, Cic. de Or. 3, 55: pousser l'auditeur du côté, quel qu'il soit, où il (l'orateur) se porte lui-même. - incumbit voluntatum inclinatio ad virum bonum, Cic. Mur. 53: toutes les sympathies se portent sur l'honnête homme. - ea velut censura in Sariolenum Voculam acerrime incubuit, Tac. H. 4, 41: cette sorte de censure tomba avec une très grande rigueur sur Sariolénus Vocula. [st1]7 [-] [décad.] incomber (à qqn). - incumbit judici officium, Dig.: la tâche incombe au juge. - incumbit ei probatio, Dig.: c'est à lui de fournir la preuve.* * *incumbo, ĕre, cŭbŭi, cŭbĭtum - intr. avec dat. ou une prép.; qqf. tr. - [st1]1 [-] s'étendre sur, s'appuyer sur. - incumbere toro, Virg. En. 4, 650: s'étendre sur un lit. - incumbere olivae, Virg. B. 8, 16: s'ppuyer sur un bâton d'olivier. - incumbere in scuta, Liv 35, 5, 7: s'appuyer sur un bâton d'olivier, sur des boucliers. - incumbere sarcinis, Liv 22, 2, 8: s'étendre sur les bagages. - incumbere remis, Virg. En. 5, 15: peser sur les rames. [st1]2 [-] se pencher. - incumbere ad aliquem, Ov. M. 9, 385 ; incumbere alicui Quint. 11, 3, 132: se pencher vers qqn. - silex incumbebat ad amnem, Virg. En. 8, 236: le rocher penchait vers le fleuve. - laurus incumbens arae, Virg. En. 2, 514: un laurier penché sur l'autel. - incumbere in gladium, Cic. Inv. 2, 154 ; gladio Her. 1, 18 ; gladium Plaut. Cas. 308: se jeter sur son épée. [st1]3 [-] peser sur, s'abattre sur. - incumbere in hostem, Liv. 30, 34, 2: faire pression sur l'ennemi. --- cf Liv. 27, 40, 6. - aestas incumbens scopulis, Virg. G. 2, 377: la chaleur d'été pesant sur les rochers. - tempestas incubuit silvis, Virg. G. 2, 311: la tempête s'est abattue sur la forêt. --- cf Virg. En. 1, 84 ; Hor. O. 1, 3, 30. [st1]4 [-] s'appliquer à. - incumbere in aliquam rem, ad aliquam rem, Cic. Phil. 4, 12 ; 6, 2, etc.: s'appliquer à qqch. - incumbere alicui rei, Tac. D. 3; Plin. Ep 7, 27, 9: s'appliquer à qqch. - incumbere + inf.: s'appliquer à faire qqch. --- Virg. G. 4, 249 ; Tac. H. 2, 10. - haec doce, haec profer, huc incumbe decuriasse Plancium, Cic. Planc. 45: montre, étale au jour, attache-toi à prouver que Plancius a formé des cabales. - incumbere ut... Cic. Fam. 10, 19, 2, se donner à la tâche de... - absol. incumbere, Virg. En. 4, 397: se mettre au travail. [st1]5 [-] peser sur, faire pression sur. - incumbere alicui: faire pression sur qqn. --- Cic. de Or. 2, 324; Tac. An 14, 54. - incumbere alicui rei: peser sur qqch. --- Liv. 3, 16, 5. [st1]6 [-] se pencher, se porter vers. - idem volunt omnes ordines, eodem incumbunt municipia, Cic. Phil. 6, 18: c'est là aussi ce que veulent tous les ordres de l'état, c'est le but où tendent les municipes. - eos, qui audiant, quocumque incubuerit (orator), impellere, Cic. de Or. 3, 55: pousser l'auditeur du côté, quel qu'il soit, où il (l'orateur) se porte lui-même. - incumbit voluntatum inclinatio ad virum bonum, Cic. Mur. 53: toutes les sympathies se portent sur l'honnête homme. - ea velut censura in Sariolenum Voculam acerrime incubuit, Tac. H. 4, 41: cette sorte de censure tomba avec une très grande rigueur sur Sariolénus Vocula. [st1]7 [-] [décad.] incomber (à qqn). - incumbit judici officium, Dig.: la tâche incombe au juge. - incumbit ei probatio, Dig.: c'est à lui de fournir la preuve.* * *Incumbo, incumbis, incubui, incubitum, pen. cor. incumbere. Virgil. Estre couché ou appuyé sur quelque chose.\Incumbunt tecta centenis columnis. Martial. Sont soubstenuz decent colomnes.\Gladio incumbere. Author ad Herennium. Se jecter sur la poincte d'une espee, et s'appesantir dessus, pour se traverser et tuer.\Humero alicuius. Virgil. S'appuyer sur l'espaule d'aucun.\Incumbere ad bellum omni studio. Cice. Employer tout son soing et tout son povoir au faict d'une guerre.\Incumbere in bellum animo et opibus. Caes. S'efforcer et d'affection et de biens d'aider à une guerre.\Incumbe in eam curam et cogitationem, quae tibi summam dignitatem et gloriam afferat. Cic. Jecte toy entierement sur, etc.\Incubuit autem in eas disputationes, vt doceret nullum, etc. Cic. Il veint à cheoir et tomber en ces disputes, pour, etc.\Incumbere ad, vel in perniciem alicuius. Cic. Tascher de tout son povoir et s'efforcer de nuire à aucun, Pourchasser sa mort.\Tota mente, omnique animi impetu, in Remp. incumbere. Cic. Mettre toute son estude et sa cure à vaquer à la Republique, S'employer du tout à, etc.\In hoc vehementer incumbendum. Quintil. Il fault insister à ce poinct à toutes fins. B.\Incumbere ad salutem Reip. Cic. Pourchasser le salut public.\Incumbere ad vel in studia. Cic. Estudier fort et ferme, y mettre toute sa peine.\Ad voluntatem perferendae legis incubuerat. Cice. Il estoit demeuré fiché et arresté en ce vouloir de, etc.\Incumbere ceris et stylo. Pli. Vaquer à escrire en tablettes cirees.\Incumbere cum aliquo in rem aliquam. Caelius ad Ciceronem. Mettre peine.\Incumbit illi spes successionis. Suet. On ha esperance qu'il doibve succeder, On espere qu'il succedera.\Incumbit defensio mortis haeredi. Vlp. L'heritier doibt defendre, etc. C'est à faire à l'heritier, C'est la charge de l'heritier, L'heritier est tenu, etc.\Magna vis venti in mare incubuit. Quint. S'est jectee sur la mer.\Qui in te ipsum incubuerunt. Cic. Qui se sont jectez ou ruez sur toy.\Incumbere. Plaut. Pancher.\Ad lenitatem nimiam, ambitionemque incumbunt mores. Cic. S'enclinent.\Volunt idem omnes ordines, eodem incumbunt municipia. Cic. Tendent à cela mesme. -
19 bend
bend [bend](verb: preterite, past participle bent)1. noun• to take a bend [car] prendre un virage[+ back, body] courber ; [+ leg, arm, knee] plier ; [+ head] pencher ; [+ branch] faire ployer ; [+ pipe, rod] tordre[person] se baisser[person] se pencher* * *[bend] 1.noun gen ( in road) tournant m, virage m; ( in pipe) coude m; ( in river) courbe f; (of elbow, knee) pli m2.bends plural noun Medicine (+ v sg ou pl) maladie f des caissons3.transitive verb (prét, pp bent) plier [knee, arm, leg]; courber, pencher [head]; courber [back]; faire un coude à [pipe, bar]; plier [wire]; ( by mistake) tordre [pipe, nail]4.to bend the rules — gen contourner la loi (or le règlement); ( make exception) faire une exception
intransitive verb (prét, pp bent)1) [road, path] tourner; [river] ( once) s'incurver; ( several times) faire des méandres; [branch] ployer; [nail, mudguard] se tordre2) [person] se courber, se pencherto bend forward/backwards — se pencher en avant/en arrière
•Phrasal Verbs:••to drive somebody (a)round the bend — (colloq) rendre quelqu'un fou/folle
to bend over backwards for somebody/to do — se mettre en quatre pour quelqu'un/pour faire
-
20 tilt
A n2 fig ( attack) attaque f (at de) ; to have ou take a tilt at attaquer, critiquer [person, trend, organization] ; s'essayer à [championship, event] ; se mesurer à [champion] ;3 Hist ( in jousting) ( contest) joute f ; ( thrust) coup m (de lance), lancer m ; to take a tilt at porter un coup à [opponent, competitor] ;B vtr1 ( slant) pencher [table, chair, sunshade] ; incliner [head, face, container] ; pencher [qch] sur le côté [hat, cap] ; to tilt one's head to the left/back/forward incliner la tête sur la gauche/en arrière/en avant ; he tilted his cap over his eyes il a rabattu sa casquette sur les yeux ;2 fig ( influence) to tilt the balance in favour of/away from faire pencher la balance en faveur de/contre [politician, party, measure].C vi1 ( slant) [building, spire, tree, table] pencher ; [floor, ground] bouger ; to tilt to the left/forward/to one side pencher vers la gauche/en avant/sur le côté ;2 Hist ( joust) jouter ; to tilt at Hist jouter contre [opponent] ; fig porter un coup à [person, organization].
См. также в других словарях:
pencher — [ pɑ̃ʃe ] v. <conjug. : 1> • 1530; pengier « être hors de son aplomb » 1256; lat. pop. °pendicare, class. pendere « pendre » I ♦ V. intr. 1 ♦ Être ou devenir oblique, cesser d être vertical en prenant un équilibre instable ou une position… … Encyclopédie Universelle
pencher — PENCHER. v. a. Incliner, baisser quelque chose de quelque costé, mettre quelque chose hors de son à plomb. Pencher la teste. pencher le corps. pencher un vase. pencher une aiguiere. plier les branches d un arbre & les pencher. se pencher sur le… … Dictionnaire de l'Académie française
pencher — Pencher, ou Pencer, Propendere. Il vient de Pendere, par mutation de d, en c, voyez Pancher … Thresor de la langue françoyse
pencher — (pan ché) v. a. 1° Faire que quelque chose ne soit pas droit, perpendiculaire. • Si Alexandre penche la tête, ses courtisans penchent la tête, MALEBR. Rech. vér. II, III, 2. • Les arbres fruitiers, en penchant leurs rameaux vers la terre,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PENCHER — v. tr. Incliner, baisser quelque chose de quelque côté, mettre quelque chose hors d’aplomb. Pencher la tête, le corps. Pencher un vase. Plier les branches d’un arbre et les pencher. Dans ce sens, il se dit en parlant des Personnes. Se pencher sur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
pencher — vt. , baisser, incliner, (une branche...) ; coucher (les blés, le foin, ep. du vent). vi. , pencher, baisser, s incliner, (ep. d un arbre...) : kl(y)anshî (Annecy | Albanais.001, Leschaux.006), klêtyé, klintyé (Chambéry) || kinshî (Thônes.004),… … Dictionnaire Français-Savoyard
PENCHER — v. a. Incliner, baisser quelque chose de quelque côté, mettre quelque chose hors de son aplomb. Pencher la tête, le corps. Pencher un vase. Plier les branches d un arbre et les pencher. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Se pencher… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pencher à croire — ● Pencher à croire incliner, être porté à croire … Encyclopédie Universelle
pencher — [pɑ̃ʃe] (v. 1) Présent : penche, penches, penche, penchons, penchez, penchent ; Futur : pencherai, pencheras, penchera, pencherons, pencherez, pencheront ; Passé : penchai, penchas, pencha, penchâmes, penchâtes, penchèrent ; Imparfait : penchais … French Morphology and Phonetics
se pencher — ● se pencher verbe pronominal être penché verbe passif Courber son corps en avant : Il est interdit de se pencher par la fenêtre. Courber son corps, une partie de son corps, dans telle direction, se courber vers quelqu un, quelque chose : La mère … Encyclopédie Universelle
Faire pencher la balance — ● Faire pencher la balance décider en faveur de quelqu un, quelque chose ; faire en sorte que quelqu un, quelque chose l emporte … Encyclopédie Universelle