-
1 байрак
banner; standard* * *байра̀к,м., -ци, (два) байра̀ка banner; standard; flag.* * *flag; banner* * *banner; standard -
2 стяг
-
3 пряпорец
banner, standard* * *banner, standard -
4 знаме
flag, banner, standard; ensign; ( малко) streamer; воен. colours* * *зна̀ме,ср., -на̀ flag, banner, standard; ensign; ( малко) streamer; воен. colours; вдигам \знаме raise/hoist a flag; мор. make the colours; (в знак на траур) lower/fly the flags/colours half-mast; half-mast the colours; държавно \знаме national flag; (в Англия и) the Union Jack; (в САЩ и) the Stars and Stripes, the Star-Spangled Banner; \знаме на труда banner of labour; отивам под \знамената join the colours; преходно \знаме challenge banner; с развети \знамена with flying colours/banners, colours flying; свиквам под \знамената call to the colours; служа под \знамената serve with the colours; черно пиратско \знаме black-jack; Jolly Roger.* * *ancient; flag{flEg}: а national знаме - държавно знаме; oriflamme; colours{'kXlx}; Union Jack - британското знаме; Stars and Stripes - американското знаме -
5 флаг
flag, banner, ensignмор. jack(дълъг и тесен) streamerпарламентьорски флаг a flag of truceспускам флаг lower a flag, ( в знак на траур) lower a flag at half-mast* * *флаг,м., -ове, (два) фла̀га flag, banner, ensign; мор. jack; ( дълъг и тесен) streamer; вдигам \флаг hoist a flag; парламентьорски \флаг a flag of truce; спускам \флаг lower a flag, (в знак на траур) lower a flag at half-mast.* * *flag: hoist a флаг - вдигам флаг, lower a флаг - спускам флаг; banner ; ensign* * *1. (дълъг и тесен) streamer 2. flag, banner, ensign 3. вдигам ФЛАГ hoist a flag 4. мор. jack 5. парламентьорски ФЛАГ а flag of truce 6. спускам ФЛАГlower a flag, (в знак на траур) lower a flag at half-mast -
6 заглавие
title, heading(на вестник) headline(надслов) captionзаглавие на корица a cover titleзаглавие на глава a chapter headingзаглавие по протежение на цялата страница (на вестник) а-banner-headline* * *загла̀вие,ср., -я title, heading; (на вестник) headline; ( наслов) caption; \заглавиее на глава chapter heading; \заглавиее на корица cover title; \заглавиее по протежение на цялата страница (на вестник) a banner(-headline); със \заглавиее entitled.* * *caption; designation: a chapter заглавие - заглавие на глава; headline; headword; title{taitl}: а заглавие of a book - заглавие на книга* * *1. (на вестник) headline 2. (надслов) caption 3. title, heading 4. ЗАГЛАВИЕ на глава a chapter heading 5. ЗАГЛАВИЕ на корица a cover title 6. ЗАГЛАВИЕ по протежение на цялата страница (на вестник) а - banner-headline) 7. със ЗАГЛАВИЕ entitled -
7 преходен
1. transitional, transition (attr.); passing2. (временен) transitory, transient(краткотраен) fleeting, short-livedвсичко е преходно на света everything is transient3. грам. transitiveпреходно знаме an interim banner* * *прѐходен,прил., -на, -но, -ни 1. transitional, transition (attr.); passing; \преходенен период transition(al) period; a period of transition;2. ( временен) transitory, transient; fleeting, flying; fugititve; ( краткотраен) fleeting, short-lived; short-termed; fugacious; passing; \преходенно знаме истор. an interim banner;3. език. transitive.* * *transit; transient (временен); transitional: преходен period - преходен период; evanescent: преходен glory - преходна слава; in-between; intermediate: преходен stage - преходно ниво; passing; temporal (временен); transitive (грам.); transitory (временен)* * *1. (временен) transitory, transient 2. (краткотраен) fleeting, short-lived 3. transitional, transition (attr.);passing 4. ПРЕХОДЕН период a transition(al) period;a period of transition 5. всичко е преходно на света everything is transient 6. грам. transitive 7. преходно знаме an interim banner -
8 трибагреник
tricolour banner* * *триба̀греник,м., -ци, (два) триба̀греника tricolour banner.* * *tricolour* * *tricolour banner -
9 трикольор
tricolour (banner)* * *трикольо̀р,м., -и, (два) трикольо̀ра tricolour (banner).* * *tricolor* * *tricolour (banner) -
10 трицвет
-
11 изключителен
1. exceptional(необикновен) unusual; phenomenal; singular(превъзходен) superbизключителна личност an outstanding personality2. (единствен) exclusive; soleизключително право exclusive right; monopoly (over)* * *изключѝтелен,прил., -на, -но, -ни 1. exceptional; ( необикновен) unusual; extraordinary; phenomenal; singular; ( превъзходен) superb; \изключителенна личност outstanding personality; \изключителенно внимание exquisite care;2. ( единствен) exclusive; sole; \изключителенен представител exclusive agent; \изключителенно право exclusive right; monopoly (over).* * *banner; especial; exceptional; exclusive: изключителен rights - изключителни права; extraordinary; outside; phenomenal; profuse; rare; showy; singular; superb; surpassing; uncommon; vintage (прен.); capitally; exquisitely; notably* * *1. (единствен) ехclusive;sole 2. (необикновен) unusual;phenomenal;singular 3. (превъзходен) superb 4. exceptional 5. изключителна личност an outstanding personality 6. изключително право exclusive right; monopoly (over) -
12 отличен
excellent, splendid, superb, first-class, fineразг. swell(майсторски) masterlyотличен удар/ход masterstrokeотличен ученик a prize pupilотличен пример a fine/an excellent exampleотлична служба воен. distinguished serviceотлична игра (на артисти) excellent actingв отлична форма in top formотлично здраве perfect healthотлично настроение high spiritsотлично поведение excellent conductотлично държане excellent behaviourотличен успех (в училище) excellent marksс отлични почитания (в писмо) respectfully yours* * *отлѝчен,прил., -на, -но, -ни excellent, splendid, superb, first-class, fine, straight A; разг. swell; spiffing; capital, cracking, crackerjack; ( майсторски) masterly; в \отличенна форма in top form; в \отличенно състояние in perfect condition, (за човек и пр.) doing fine, разг. shipshape; \отличенен удар/ход masterstroke; \отличенен успех (в училище) excellent marks; full marks; \отличенен ученик prize pupil; \отличенна служба воен. distinguished service; \отличенно здраве perfect health; \отличенно настроение high spirits.* * *excellent: He is an отличен cook. - Той е отличен готвач.; ace; banner; nailing{`neiliN}; notable; prime{praim}; prize (и за ученик); vintage (прен.)* * *1. (майсторски) masterly 2. excellent, splendid, superb, first-class, fine 3. ОТЛИЧЕН пример a fine/an excellent example 4. ОТЛИЧЕН удар/ход masterstroke 5. ОТЛИЧЕН успех (в училище) excellent marks 6. ОТЛИЧЕН ученик a prize pupil 7. в от-лично състояние in perfect condition, (за човек и) doing fine, разг. shipshape 8. в отлична форма in top form 9. отлична игра (на артисти) excellent acting 10. отлична служба воен. distinguished service 11. отлично държане excellent behaviour 12. отлично здраве perfect health 13. отлично настроение high spirits 14. отлично поведение excellent conduct 15. разг. swell 16. с отлични почитания (в писмо) respectfully yours -
13 първокласен
1. first-rate/-class (attr.); of the first order(за купе, вагон и пр.) first-classпървокласен лъжец a champion liar2. (за първи клас в у-ще) first-grade/-year (attr.)първокласен учебник a textbook for the first grade/year/class* * *първокла̀сен,прил., -на, -но, -ни 1. first-rate/-class, разг. first-string (attr.); top class (attr.), top flight (attr.), top-rating, of the first water; of the first order; fit for a king; top-line; разг. first-chop, sl. top-notch; (за купе, вагон и пр.) first-class; \първокласенен лъжец champion liar;* * *first-class: първокласен ticket - първокласен билет; ace; banner; champion; corking{`kO;kiN}; first-rate; high-ranking* * *1. (за купе, вагон и пр.) first-class 2. (за първи клас в у-ще) first-grade/-year (attr.) 3. first-rate/-class (attr.);of the first order 4. ПЪРВОКЛАСЕН лъжец a champion liar 5. ПЪРВОКЛАСЕН учебник a textbook for the first grade/year/class -
14 знак
sign; mark; symbol(израз, признак) token, mark, expression, sign(движение с ръка и пр.) sign; gesture, motion; signalзнак за отличие decorationзнак минус minus* * *знак,м., -ци, (два) зна̀ка 1. sign; mark; ensign; хим. symbol; инф., техн. character; воден \знакк watermark; възклицателен \знакк exclamation point, note/mark of exclamation; въпросителен \знакк interrogation point, question mark, note/mark of interrogation; \знакк за ориентировка landmark; \знакк за равенство sing of equality; \знаккът “ плюс” the plus sign; недвусмислен \знакк sure sign; отличителни \знакци воен. insignia; паричен \знакк banknote; печатни \знакци printed characters; повиквателен \знакк техн. call sign; предупредителен \знакк авт. warning sign; препинателни \знакци punctuation marks; пътни \знакци авт. road signs; фирмен \знакк logo;2. ( израз, признак) token, mark, expression, sign; в \знакк на приятелство as a mark of friendship, in token of friendship;3. ( движение с ръка и пр.) sign; gesture, motion; signal; cue; говорене чрез \знакци sign-language; давам \знакк на някого да седне motion s.o. to sit down/to a chair; по даден \знакк at a signal;5. ( следа) trace, sign;6. мат. digit, cipher; • под \знакка на дружбата under the sign/badge/banner of friendship; in the spirit of friendship.* * *badge; character; denotation; note{nout}; patent{'peitxnt}; mark: punctuation marks - препинателни знаци; symbol; token: the plus знак - знакът плюс; vestige; warning (предупредителни); watermark (воден на хартия) -
15 знаменосец
colour/standard-bearer* * *знамено̀сец,м., -ци colour/standard-bearer, ensign.* * *ancient; banner-bearer; colour-bearer; guidon{'gaidxn} -
16 бенер
кауч.banner machine -
17 байрак
-
18 знаме
зна̀ме ср., -на̀ Fahne f, -n, Banner m, -, Flagge f, -n; Вдигам, свалям знамето die Fahne hissen, einholen; кълна се в знамето auf die Fahne/zur Fahne schwören; с развети знамена mit flatternden Fahnen; прен. свивам знамената, капитулирам die Fahnen streichen.
См. также в других словарях:
Banner (Innere Mongolei) — Banner Mandschurisch: Gūsa (romanisiert) Classical Mongolisch: qosiɣu bošuqu (romanisiert) Chinesisch: 旗 (Chinesisches Sc … Deutsch Wikipedia
Banner — bezeichnet: Banner (Fahne), eine Fahne mit einem Hoheitszeichen und/oder Wappen Banner (Militärischer Verband), eine taktische Einheit mittelalterlicher Heere Banner (Druck), ein großflächiger Druck, der für Werbung genutzt wird Werbebanner, eine … Deutsch Wikipedia
Banner of the Stars — 星界の戦旗 (Seikai no Senki) Genre Space opera, Science fiction militaire Roman Auteur Hiroyuki Morioka Toshihiro Ono Éditeur … Wikipédia en Français
Banner Of The Stars — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Banner of the stars — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Banner Township — ist der Name mehrerer Townships in den Vereinigten Staaten: Banner Township (Ashley County, Arkansas) Banner Township (Saline County, Arkansas) Banner Township (Effingham County, Illinois) Banner Township (Fulton County, Illinois) Banner Township … Deutsch Wikipedia
Banner Township — may refer to the following townships in the United States:Arkansas* Banner Township, Ashley County, Arkansas * Banner Township, Saline County, ArkansasIllinois* Banner Township, Effingham County, Illinois * Banner Township, Fulton County,… … Wikipedia
Banner Of The Stars I — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Banner of the stars i — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B C … Wikipédia en Français
Banner of Truth Trust — Год основания 1957 Расположение … Википедия
Banner of the Stars I — Banner of the Stars I, ou tout simplement Banner of the Stars (星界の戦旗, Senkai no senki), est l adaptation du premier tome de la série Banner of the Stars en une série animée de 13 épisodes diffusée au Japon en 2000 sur la chaîne payante WOWOW.… … Wikipédia en Français