-
1 obstinación
obstinación sustantivo femenino obstinacy ' obstinación' also found in these entries: Spanish: empeño English: wilfulness -
2 obstinacy
- nəsinoun obstinación, terquedad, testarudeztr['ɒbstɪnəsɪ]n.• contumacia s.f.• obstinación s.f.• porfía s.f.• terquedad s.f.• testarada s.f.'ɑːbstənəsi, 'ɒbstɪnəsimass nouna) ( stubbornness) obstinación f, terquedad fb) (of efforts, resistance) tenacidad f, determinación f['ɒbstɪnǝsɪ]N [of person] obstinación f, terquedad f ; [of resistance] tenacidad f ; [of illness] persistencia f* * *['ɑːbstənəsi, 'ɒbstɪnəsi]mass nouna) ( stubbornness) obstinación f, terquedad fb) (of efforts, resistance) tenacidad f, determinación f -
3 perversity
noun perversidadtr[pə'vɜːsɪtɪ]noun (pl perversities)1 (wickedness) perversidad nombre femenino; (stubbornness) terquedad nombre femenino, obstinación nombre femenino malsana1) corruption: corrupción f2) stubbornness: obstinación f, terquedad fn.• contumacia s.f.• perversidad s.f.• pravedad s.f.• siniestro s.m.pər'vɜːrsəti, pə'vɜːsətimass & count noun (pl - ties) obstinación f malsana[pǝ'vɜːsɪtɪ]N (=contrariness) contrariedad f ; (=obstinacy) terquedad f, contumacia f* * *[pər'vɜːrsəti, pə'vɜːsəti]mass & count noun (pl - ties) obstinación f malsana -
4 stubbornness
tr['stʌbənnəs]1 testarudez nombre femenino, terquedad nombre femenino, tozudez nombre femenino, obstinación nombre femeninostubbornness ['stʌbərnnəs] n1) obstinacy: terquedad f, obstinación f2) persistence: persistencia fn.• cabezonería s.f.• contumacia s.f.• obstinación s.f.• pesadez s.f.• terquedad s.f.• testarada s.f.• testarudez s.f.'stʌbərnnəsmass noun terquedad f['stʌbǝnnɪs]N [of person] testarudez f, terquedad f, tozudez f ; [of animal] terquedad f ; [of cough, cold] lo persistente* * *['stʌbərnnəs]mass noun terquedad f -
5 contrariness
noun terquedad, obstinacióntr[kɒn'treərɪnəs]1 terquedad nombre femenino, obstinación nombre femeninon.• contrariedad s.f.• terquedad s.f.[kǝn'trɛǝrɪnɪs]N (=perverseness) terquedad f -
6 obduracy
n.• obstinación s.f.• terquedad s.f.['ɒbdjʊrǝsɪ]N (=stubbornness) obstinación f, terquedad f ; (=inflexibility) inflexibilidad f -
7 perversely
adverb perversamente; obstinadamentetr[pə'vɜːslɪ]1 perversamentepər'vɜːrsli, pə'vɜːsliadverb con obstinación, porfiadamente, contra toda lógica[pǝ'vɜːslɪ]ADV (=irrationally) sin ninguna lógica; (=obstinately) tercamente; (=wickedly) con perversidad* * *[pər'vɜːrsli, pə'vɜːsli]adverb con obstinación, porfiadamente, contra toda lógica -
8 empeño
Del verbo empeñar: ( conjugate empeñar) \ \
empeño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
empeñó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: empeñar empeño
empeñar ( conjugate empeñar) verbo transitivo empeñarse verbo pronominal 1 ( endeudarse) to get o go into debt 2 empeñose en hacer algo ( esforzarse) to strive to do sth (frml), to make an effort to do sth; ( proponerse) to be determined to do sth; ( obstinarse) to insist on doing sth
empeño sustantivo masculino ( esfuerzo) effort; pondré todo mi empeño I will do my bestb) ( obstinación) empeño en algo insistence on sth
empeñar verbo transitivo
1 (un bien material) to pawn, US hock
2 (la palabra) to give one's word
empeño sustantivo masculino
1 (obstinación) insistence: he puesto todo mi empeño en hacerlo bien, I've set my heart on doing it properly
2 (prenda, garantía) pledge
casa de empeños, pawnshop ' empeño' also found in these entries: Spanish: afán - agencia - cejar - celo - empeñarse - porfiar - volcarse - ceder - papeleta - tinca English: insist - persistence - will -
9 obduracy
s.1 obduración, obcecación; obstinación; endurecimietno, dureza de corazón.2 obstinación, intolerancia, ceguedad, obcecación. -
10 obstinateness
s.1 obstinación, terquedad.2 contumacia, obstinación. -
11 stiffness
s.1 tesura, inflexibilidad; rigidez de lo que no se puede doblar; imposibilidad de moverse.2 rigor, tensión que impide el movimiento. (medicina)3 inflexibilidad, terquedad, obstinación; modales severos, altaneros.4 dureza de estilo.5 espesura, consistencia de una masa.6 agarrotamiento, agujetas en el cuerpo, tiesura, agujetas.7 firmeza.8 obstinación, testarudez. -
12 perverseness
-
13 pigheadedness
-
14 recalcitrance
-
15 refractoriness
[rɪ'fræktǝrɪnɪs]N obstinación f -
16 conceitedness
s.1 presunción, amor propio, pertinacia, porfía, obstinación, vanidad.2 engreimiento, vanidad, presunción, fachenda. -
17 contumaciousness
s.contumacia, obstinación, terquedad. -
18 contumacy
s.1 contumacia, rebeldía, resistencia a comparecer en juicio o a obedecer la ley.2 contumacia, tenacidad, dureza, terquedad; obstinación, porfía. -
19 cossedness
s.obstinación, terquedad. -
20 headiness
s.destino, precipitación, obstinación; sacudida.
См. также в других словарях:
obstinación — sustantivo femenino 1. (no contable) Actitud de mantener una idea a pesar de las dificultades o de otras ideas contrarias: Marta defendió sus opiniones con tanta obstinación que convenció a todos. Sinónimo: terquedad … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
obstinación — (Del lat. obstinatĭo, ōnis). 1. f. Pertinacia, porfía, terquedad. 2. C. Rica y Ven. exasperación. 3. Cuba y Ven. tedio (ǁ aburrimiento) … Diccionario de la lengua española
obstinación — ► sustantivo femenino Actitud del que se mantiene en sus ideas, opiniones o deseos aun en contra de razones convincentes: ■ defendía sus opiniones con una gran obstinación. SINÓNIMO terquedad testarudez * * * obstinación f. Acción de obstinarse.… … Enciclopedia Universal
obstinación — sustantivo femenino terquedad*, porfía, tenacidad, pertinacia, testarudez, insistencia, tema, contumacia, tozudería, perra (coloquial), cerrazón, birria (Colombia y Panamá) … Diccionario de sinónimos y antónimos
obstinación — {{#}}{{LM O27758}}{{〓}} {{SynO28448}} {{[}}obstinación{{]}} ‹obs·ti·na·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Tenacidad o porfía en el mantenimiento de una idea o de una resolución, a pesar de las presiones y las dificultades. {{#}}{{LM SynO28448}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
obstinación — f. Porfía, terquedad … Diccionario Castellano
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
constancia — ■ Hay que resistir siempre. Nunca se es vencido del todo. (André Maurois) ■ Con sacrificio puede ser que logres poco, pero sin sacrificio es seguro que no lograrás nada. (Anónimo) ■ Dijo el perro al hueso: «Si tú estás duro, yo tengo tiempo.»… … Diccionario de citas
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
birria — ► sustantivo femenino 1 Persona o cosa de poco valor o importancia, mal hecha o fea: ■ su última publicación es una birria. 2 Persona que viste de modo extravagante y ridículo. SINÓNIMO mamarracho 3 Colombia, Panamá Odio, tirria u obstinación. 4… … Enciclopedia Universal
cerrazón — ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Oscuridad producida por el encapotamiento del cielo con una masa de nubes muy negras, generalmente antes de una tormenta. 2 Obcecación, obstinación: ■ su cerrazón le impide escuchar consejos. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal