-
1 mimo
Ⅰ praep. 1. (na przekór) in spite of, despite- mimo deszczu/trudności in spite of a. despite the rain/difficulties- mimo późnej pory dworzec tętnił życiem in spite of a. despite the late hour, the station was bustling with life- wyszedł z domu mimo zakazu he went out despite having been told not to- mimo wszystkich niedociągnięć plan został przyjęty notwithstanding all its shortcomings, the plan was accepted książk.2. przest. (obok) [przejść, przejechać] past (kogoś/czegoś sb/sth) Ⅱ adv. przest. (obok) [przejechać, przejść] past Ⅲ mimo że a. iż conj. even though, in spite of (the fact that), despite (the fact that)- mówiła doskonale po polsku, mimo że spędziła za granicą całe dzieciństwo she spoke impeccable Polish, despite having spent her entire childhood abroadⅣ mimo to part. yet, still; nonetheless książk.- widziałem go wcześniej tylko raz, mimo to od razu go poznałem I had seen him only once before, yet I recognized him immediately; I had seen him only once before, nonetheless, I recognized him immediatelyⅤ mimo wszystko part. despite everything, in spite of everything; nevertheless książk.- mimo wszystko była szczęśliwa despite everything she was happy, she was happy in spite of everything- mimo wszystko ich lubię I (still) like them all the same a. for all that; I like them nevertheless książk.* * *prep(+gen) despite, in spite ofmimo woli — unintentionally, involuntarily
* * *prep.+ Gen. in spite ( czegoś of sth) despite ( czegoś sth); mimo wszystko in spite of all; mimo woli unwittingly, inadvertently, unawares; mimo to still, even so, despite (all) that.conj.although, though; mimo że (even) though; postanowiliśmy zostać, mimo że było już bardzo późno we decided to stay, even though it was very late.adv.przest. past; Adam przeszedł mimo niezauważony Adam walked past unnoticed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mimo
-
2 niemniej
part. książk. still, however- była zaskoczona, niemniej zadowolona she was surprised, but still pleased- niemniej jednak kryt. nevertheless, nonetheless- tym niemniej kryt. all the same, even so* * *advstill, however* * *conj.still, however; niemniej jednak nevertheless, even so.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niemniej
-
3 pomimo
książk. ⇒ mimo* * *(+gen) in spite of, despite* * *prep.+ Gen.1. in spite of, despite; pomimo to all the same, nevertheless; pomimo że... even though, despite the fact that...2. por. mimo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomimo
-
4 wszakże
conj. książk. 1. (przecież) (uzasadniające) after all; (wyrażające zdziwienie) but- musiał się zgodzić, mieli wszakże rację he had to agree, after all they were right- wszakże to mój obowiązek but it’s my duty2. (jednak) however, nevertheless- nie będę wchodzić teraz w szczegóły, podam wszakże jeden przykład I won’t go into detail at the moment, however I shall give one example* * *particlelit.1. (= jednak) nevertheless, however; dom duży, wszakże niewygodny big house however uncomfortable.2. (= przecież) but; wszakże to mój obowiązek why, it's my duty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszakże
-
5 że
z, ze Ⅰ praep. 1. (przed określeniami miejsca) from (czegoś sth); (o pomieszczeniu, pojemniku) from, out of (czegoś sth); (o powierzchni) off (czegoś sth)- z Polski/ze Szkocji from Poland/Scotland- pamiątka z Japonii a souvenir from Japan- św. Franciszek z Asyżu St Francis of Assisi- jechać z Berlina do Warszawy to go from Berlin to Warsaw- wyszedł z domu o trzeciej he left home at three- wyjął pieniądze z portfela he took some money out of his wallet- zjechał na sankach z górki he went down the hill on a sledge- gwóźdź wystający z deski a nail sticking out of a plank- zdjął obraz ze ściany he took the picture off the wall- sprzątnęła brudne naczynia ze stołu she cleared the dirty dishes off the table- podniósł coś z podłogi he picked something up off the floor- zsiadł z konia he got off the horse2. (określający kierunek, stronę) from (czegoś sth)- hałasy dochodzące z góry noises coming from upstairs- widok z wieży kościoła the view from the church tower- z każdej strony a. ze wszystkich stron from all sides, from every side- z lewej/prawej strony (znajdować się) on a. to the left/right; (zbliżać się) from the left/right- z mojej lewej/prawej strony (tuż obok) by my left/right side; (nieco dalej) to my left/right- z tamtej strony brzeg jest bagnisty on the other side the shore is marshy- z przodu/tyłu at the front/back3. (określający źródło, pochodzenie) from (czegoś sth)- informacje pochodzące z dziennika telewizyjnego information from the TV News- dane z rocznika statystycznego data from a statistical yearbook- wiadomość z pewnej gazety information from a certain newspaper- znał jej adres z książki telefonicznej he knew her address from the telephone directory- wiem o tym z doświadczenia I know it from experience- z badań rynkowych wynika, że… from market research it emerges that…- dyrektor z wyboru/nominacji an elected/a nominated director- towary z importu imported goods- odrzuty z eksportu export rejects- znalazł sobie pracę z ogłoszenia he found a job through an ad4. (z określeniami czasu) from, of (czegoś sth)- zamek z XV wieku a castle (dating) from the 15th century- fotografie z lat szkolnych photographs from one’s school days- jego list z 12 maja his letter of 12 May- to jest rachunek za telefon z ubiegłego miesiąca this is the phone bill for a. from last month- z rana in the morning- z samego rana first thing in the morning5. (wskazuje na podstawę, wzór) from (czegoś sth)- rysunek z natury a drawing from nature- odpis z oryginału a duplicate of the original- wyrecytować coś z pamięci to recite sth from memory- przepisał dane z tablicy he copied down the data from the board6. (wskazuje na surowiec) of, from (czegoś sth)- z drzewa/ze stali of a. from wood/steel- zasmażka z mąki i wywaru a roux of a. from flour and stock- z czego to jest zrobione? what is it made of a. from?- wiązanka z czerwonych róż a bunch of red roses- sok z wiśni/malin cherry/raspberry juice- sałatka z pomidorów/selera a tomato/celery salad- dom wybudowany z cegieł a brick-built house7. (wskazuje na zbiór) of (kogoś/czegoś sb/sth)- któryś z nich/nas one of them/us- jeden z uczniów one of the pupils- żaden z nauczycieli none of the teachers- najstarszy/najmłodszy z nich the oldest/youngest of them- czy któryś z was go zna? do any of you know him?- czy coś z tego rozumiesz? do you understand any of that?8. (wskazuje na przyczynę stanu) out of, from (czegoś sth)- z radości/ze strachu out of joy/fear- z konieczności (out) of necessity- zemdleć z wyczerpania to faint from exhaustion- umrzeć z głodu die of starvation- wyszła za mąż z miłości she married for love a. out of love- udusił się z braku powietrza he suffocated through lack of air9 (wskazuje na stan początkowy) from (kogoś/czegoś sb/sth)- z nasion/pąków from seeds/buds- wyrosła z niej śliczna dziewczyna she grew into a very pretty girl- z majora awansował na pułkownika he was promoted from major to colonel- inflacja spadła z 10 do 8 procent inflation went down from 10 to 8 per cent- z niewinnej sprzeczki zrobiła się wielka awantura an innocent tiff turned into a big row pot.10 (wskazuje na cechę) znany/słynny z czegoś well-known/famous for sth- miasto słynie z zabytkowych budowli the town is famous for its historic buildings- z oczu jest podobna do matki her eyes are like her mother’s- ze sposobu bycia przypominał ojca he resembled his father in manner11 (wskazuje na natężenie) z całego serca with all one’s heart- ze wszystkich sił with all one’s might- z całą dokładnością with the utmost accuracy- podkreślić z całą mocą to emphasize most strongly- z grubsza roughly- z lekka lightly- z rzadka rarely, seldom- z uwagą attentively- z wysiłkiem with (an) effort12 (wskazuje na element całości) with (kimś/czymś sb/sth)- kawa z mlekiem coffee with milk- dom z ogrodem a house with a garden- dziewczyna z niebieskimi oczami a girl with blue eyes- matka z dzieckiem na ręku a mother carrying a. with a baby in her arms- samolot ze stu osobami na pokładzie a plane with a hundred people on board- chleb z masłem bread and butter- mieszkanie z umeblowaniem a furnished flat- sklep z używaną odzieżą a second-hand clothes shop- deszcz ze śniegiem sleet- podróżowała z mężem i dwojgiem dzieci she travelled with her husband and two children- dyskutował z synem he was arguing with his son- rozstał się ze swą przyjaciółką he parted with his girlfriend- zaprzyjaźniła się z nim dwa lata temu she became friendly with him two years ago- pójdziesz z nami do kina? are you going to the cinema with us?- wyszedł na spacer z psem he took the dog for a walk- porozmawiam z nim o tym jutro I’ll talk to him about it tomorrow13 (wskazuje na sposób) with (czymś sth)- z niedowierzaniem/ze zdumieniem in a. with disbelief/astonishment- okno zamknęło się z trzaskiem the window closed with a bang- obudził się z bólem głowy he woke up with a headache- leżał na trawie z rękami pod głową he was lying on the grass with his hands behind his head- płynąć z wiatrem/prądem to sail with the wind/current14 (wskazuje na cel) pójść do kogoś z prośbą o radę to go to sb to request advice- pośpieszyć komuś z pomocą to go to sb’s aid- pojechał do Niemiec z wykładami he went to Germany on a lecture tour15 (wskazuje na współzależność) with (czymś sth)- z wiekiem with age- wraz ze wzrostem ciśnienia with the growth of a. in pressure- z czasem with a. in time- z upływem czasu with the passing of time- z każdym dniem/rokiem with each passing day/year16 (z określeniami pory) with (czymś sth)- z końcem/początkiem sierpnia at the end/beginning of August- z nadejściem lata with the approach of summer17 (eliptyczne) about (kimś/czymś sb/sth)- co z artykułem? what about the article?- co się z tobą działo? what have you been doing with yourself?- co zrobić z tymi szmatami? what shall I do with these rags?- z babcią jest źle, znowu miała atak Granny’s not well, she’s had another seizure18 (w przysłówkach) literatura zwana z angielska science fiction literature known by the English name of science fiction- ubrany z niemiecka dressed in German style- mówił trochę z cudzoziemska he spoke with a slight foreign accentⅡ part. around, about- zajęło mi to z godzinę it took me around an hour- miał ze czterdzieści lat he was around forty* * ** * *I.że1conj.1. ( wprowadza zdanie podrzędne rozwijające treść) that; ona mówi, że on nie przyjdzie she says (that) he won't come; wiem, że to niemożliwe I know (that) it's impossible.2. (wprowadza zdanie podrzędne wyrażające przyczynę, uzasadnienie) as, because, for; nie zrobię tego dlatego, że już ci nie wierzę I won't do it because I don't trust you anymore.3. ( wprowadza zdanie podrzędne wyrażające skutek) so... that; był tak zmęczony, że ledwie szedł he was so tired that he could hardly walk.4. ( w związkach wyrazowych) mimo że l. tyle że despite the fact that, in spite of the fact that; nadal był zdrów, tyle że się postarzał he was still in good health, except (for the fact) that he grew old.II.że2particle1. ( rozpoczyna zdanie) że też o tym nie wiedziałam! I wish I had known; że już nie wspomnę... let alone...; że tak powiem so to say, so to speak; że już nie wspomnę o X never mind X, not to mention X.2. ( w składzie wyrażeń o charakterze spójnikowym lub modalnym) although, nevertheless; mimo że był chory, poszedł do szkoły although he was sick he went to school, he was sick, nevertheless he went to school; omalże almost; tylko że only.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > że
-
6 a
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.an.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.II.aconj.1. (łączy zdania wyrażające przeciwstawione sobie, ale związane ze sobą fakty) and; while, whereas; w kubku był sok, a w kieliszku wino there was some juice in the mug, and some wine in the glass; ja lubię ciebie, a ty mnie I like you and you like me; ty dyktujesz, a ja piszę you dictate, and I'll write it down; ty jesteś wesoły, a on smutny you are merry, while l. whereas he is sad.2. ( wprowadza dodatkowe okoliczności lub dopowiedzenia) przeszliśmy przez ulicę, a pies szedł za nami we crossed the street, and the dog was following us; spał zdrowo, a jego dłonie mocno zaciskały się na poduszce he was sound asleep, his hands clutching the pillow tightly; spóźnisz się, a to jest źle widziane you'll be late, and they don't like it; statek poszedł na dno, a cała załoga wraz z nim the ship foundered, and the whole crew with her.3. ( wyraża zaskoczenie lub zdziwienie) stary, a głupi he's so old, and yet so foolish; tylu was było, a (jednak) nikt mi nie pomógł there were so many of you and l. but nobody helped me; wyjechała, a (przecież) powinna była zostać she left when she should have stayed; uważa, że jest ważny, a (przecież) wcale tak nie jest he thinks he's important, which is not so at all.4. (charakteryzuje konsekwencje tego, o czym mówiono wcześniej) krzyknąłem, a on usłyszał i odwrócił się I shouted, and he heard me and turned back; przyjdź, a sam się przekonasz come and you'll see for yourself.5. ( wyraża przeciwstawienie lub porównanie) ja pracuję, a on się bawi I work and he plays l. while he plays; ludzie a zwierzęta humans and animals; humans versus animals; zrób raczej mniej, a dokładniej you'd better do less but more accurately.6. arch. l. lit. (= i) and; dwa a dwa jest cztery two and two makes four; tak pewne, jak dwa a dwa cztery (as) sure as eggs; młoda a urocza young and charming.7. a nie (and) not; pójdziemy do lekarza dzisiaj, a nie jutro we'll see the doctor today, (and) not tomorrow; to jest osioł, a nie koń this is a donkey, (and) not a horse.8. między l. pomiędzy... a... between... and...9. ( poprzedza człony wyliczenia) a to... a to... now... now...; będą pytać: a co, a gdzie, a jak? they will ask, what? where? how?10. ( w pytaniach) a ty? and you?; how about you?; what about you?; ja to widzę, a ty? I can see it, can you?; nie znam go, a ty? I don't know him, do you?11. ( łączy wyrazy powtórzone dla wyrażenia nacisku) nic a nic nothing at all; nic a nic się nie boję/martwię I'm not scared/worried in the least; przykłady można by mnożyć a mnożyć examples could be multiplied (ad infinitum); wcale a wcale not at all.12. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki a taki such and such; w tym a tym miejscu at such and such a place; nazywał się tak a tak he was called so and so.13. ( w połączeniach z przysłówkami i spójnikami) a jednak and yet; a mianowicie namely; a mimo to still, nevertheless, none the less; a raczej or rather; a więc (and) so, therefore; a zwłaszcza and in particular; a co dopiero... let alone..., not to mention...; a już na pewno nie... least of all...; Bogiem a prawdą truth to tell; raz a dobrze once for all.part.a bo co? why (are you asking)?; a bo ja wiem? how (the hell) should I know?; a cóż to takiego? hey, what's that supposed to be?; a jak sądzisz? what do you think?; a masz! that's for you!; a nie mówiłem? didn't I tell you?; what did I tell you?; a niech to! shoot!, drat it!; a niech to wszyscy diabli wezmą! damn it!; a to cudownie! that's great!; wonderful!; brilliant!; a to dopiero! well, well, well!; a to łajdak! what a scoundrel!; a to ci niespodzianka! surprise, surprise!; a to pech! (that's) too bad!; a niech tam! what the heck!; a dlaczegóżby nie? why (ever) not?; a widzisz? see? (I was right); a żeby cię! damn you!; aha!int.1. ah!, oh!, wow!, well!; a, tu jesteście! ah! here you are!; a, wreszcie koniec pracy! well, we've finished at last!2. ( w utartych wyrażeniach) a fe! shame (on you)!; żart. l. arch. fie!; a kuku! peekaboo!; a kysz! żart. go away!; a psik! a(h)choo; a sio! pot. go away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a
-
7 aczkolwiek
conj. książk. although, though; albeit książk.- to rada bardzo cenna, aczkolwiek nieco spóźniona that’s a valuable piece of advice, (al)though it’s a bit late now a. albeit a bit late- aczkolwiek nie brzmi to prawdopodobnie, ale może być prawdą although it doesn’t sound (very) likely, it could (well) be true- aczkolwiek nie był zdolny, (to) jednak ukończył studia (al)though he wasn’t very bright, he nevertheless completed his studies* * *conjalthough, albeit* * *acz, aczkolwiekconj.form. albeit, although; szedł dalej, aczkolwiek był już bardzo zmęczony he went on, although he was exhausted l. exhausted as he was; pociąg odjedzie, aczkolwiek z dużym opóźnieniem the train will leave, albeit much delayed; podpisała, acz(kolwiek) niechętnie, tę umowę reluctant as she was, she eventually signed the agreement; she signed the agreement, albeit reluctantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aczkolwiek
-
8 jednak
Ⅰ conj. but, yet- niewiarygodne, jednak prawdziwe incredible but a. yet true- słyszała o tym, jednak nie chciała w to wierzyć she’d heard about it, but she didn’t want to believe it- cierpiał, a jednak się nie skarżył he suffered, (and) yet he didn’t complainⅡ part. however, after all- recesja jednak jeszcze trwa however, the recession is not yet over- gdybyś jednak wolał przyjechać w sobotę… if, however, you’d prefer to come on Saturday…- a jednak ona mówi po francusku she can speak French, after all- „zdałem egzamin” – „a jednak” ‘I passed the exam’ – ‘you see’* * *conjbut, (and) yetzwyciężył, jednak nie był zadowolony — he had won, and yet he wasn't pleased
* * *conj.1. (= mimo to) however, still, nevertheless; nie był jednak zupełnie pewien he wasn't, however, quite sure; a jednak anyway, still, all/just the same, (and) yet; a jednak to zrobił he did it anyway l. all the same; still, he did it; a jednak się kręci! ( powiedzenie przypisywane Galileuszowi) and yet it does move! (eppur si muove!).2. ( także ale jednak) but (still), though, yet; był kolorowy, jednak nie do przesady it was colorful, but not too colorful.3. (= okazuje się, że) it turns out (that); jednak jest za duży it turns out that it's too big, it turns out to be too big.4. a jednak! (= a widzisz?) see?, didn't I tell you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednak
-
9 jednakże
⇒ jednak* * ** * *conj.zwł. form.1. (= mimo to) nevertheless, however, still, notwithstanding.2. (= wszak) yet, but.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednakże
-
10 przecież
part. 1. (uzasadniające) after all- sam z nią porozmawiaj, przecież to twoja siostra talk to her yourself, after all she’s your sister2. (polemiczne) but- przecież to śmieszne/oczywiste! but that’s ridiculous/obvious!- przecież go nie znasz but you don’t know him- przecież ci mówiłem! I told you, didn’t I?3. (wyrażające zdziwienie) but; why przest.- przecież to Robert? but that’s Robert!, that’s Robert, isn’t it?* * *but, yetnie wierzycie mi, a przecież to prawda — you don't believe me, but lub yet it's true
przecież wiesz — you do know, don't you?
to przecież jasne — it's obvious, isn't it?, why, it's obvious
* * *adv.after all; ( przeciwstawiając) but, yet, still, all the same, nevertheless; przecież już ci mówiłem I told you already, didn't I?; zostaw go w spokoju, przecież on tego nie zrozumie leave him alone, he won't understand it anyway; wydaje się, że to niemożliwe, a przecież to prawda it seems impossible but l. yet it's true; musisz już iść, przecież czekają na ciebie you've got to go, they're waiting for you, aren't they?; przecież oni się kochają they love each other, don't they?; ale przecież but then again, but; przecież nie są biedni it's not as if they're poor; przecież to nie moja wina it's hardly my fault; przecież go nie znam but I don't know him; przecież to jasne it's (rather) obvious, isn't it?, why, it's (rather) obvious.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecież
-
11 ten
(ta, to, ci, te) pron. 1. (z rzeczownikiem) this; (wcześniej wspomniany, odleglejszy) that- ci/te these; (wcześniej wspomniani, odleglejsi) those- ten mężczyzna/ta kobieta/to dziecko this man/woman/child- ci ludzie/te dzieci these people/children- w tym tygodniu/miesiącu/roku this week/month/year- w tę środę/niedzielę this Wednesday/Sunday- w tej chwili (obecnie) at the moment, at present- tego dnia that day- ten sam/ta sama/to samo the same- to ta sama kobieta it’s the same woman- to już nie ten sam człowiek he’s no longer the same man- wolę ten kolor od tego I prefer this colour to that one- ten wasz syn/samochód pot. that son/car of yours- ci z was/nich, którzy… those of you/them who…2. (zamiast rzeczownika) this/that one- „którą chcesz książkę?” – „tę” ‘which book do you want?’ – ‘this/that one’- ten niebieski the a. this/that blue one- te czerwone the a. these/those red ones- a ten to kto? and who’s this/that (man)?- opowiedziałam o tym Robertowi, a ten Annie I told Robert about it and Robert a. he told Anna- ten albo tamten one or the other- w tę i ową stronę this way and that way- dnia tego a tego on such-and-such a day3. (w zdaniach złożonych) ten, który… the one who/which…- ci, którzy… those who…- ten, który zwycięży the one who wins- jeden z tych filmów, które często pokazują w telewizji one of those films which are often shown on television- ta książka, którą wybrałem the book (that) I chose- te, które widzieliśmy those (that) we saw- ten, kto… he who…- kto szuka, ten znajdzie he who seeks shall find- tą odrobiną chleba, jaka została, nakarmili dzieci what little bread was left they gave to the children- nie ten, co trzeba the wrong one* * *pron( z rzeczownikiem) this; ( bez rzeczownika) this one; ( tamten) that* * *pron.ta, to, t-1. ( określa rzeczownik) this; coś w tym rodzaju l. guście something like this; tego roku this year; ten świat this world; mimo to nevertheless, all the same; poza tym apart from this, except this; ten sam the same one; tym razem this time; w tej chwili at present, at the moment, in this very moment; w te pędy pot. straightaway, at once; ta cała sprawa mi się nie podoba pot. I don't like the whole thing.2. ( zastępuje rzeczownik) this (one); i ten zły i ten niedobry both are no good; ten i ów this one and that one, this one and some other one; ten i ten this and that.3. ( nawiązuje do zdania podrzędnego) wobec tego so; w ten sposób (in) this way; ten, kto... he who...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ten
-
12 zresztą
part. (nawiasem mówiąc) as a matter of fact, actually; (poza tym) anyway, besides, in any case- zapowiedział, zresztą nie po raz pierwszy, że… not for the first time he announced that…- spóźniła się, zresztą jak zawsze she was late, as usual- nie mam ochoty tam iść, zresztą nie mam czasu I don’t feel like going there, anyway a. besides a. in any case I don’t have the time* * *adv* * *adv.(= w końcu) after all; (= poza tym) in any case; co to mnie zresztą obchodzi why would I care, anyway; przyznam się zresztą, że... I admit nevertheless that...; było bardzo miło, zresztą jak zawsze it was very nice as usual.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zresztą
-
13 ce|cha
f 1. (właściwość) feature, quality; (osoby) characteristic, trait- cecha charakterystyczna czegoś a distinctive a. characteristic feature of sth- cecha dodatnia/ujemna a positive/negative feature a. characteristic- cecha narodowa/rodzinna a national/family characteristic- cecha charakteru a (character) trait, a characteristic- cechy dziedziczne inherited characteristics- cechy wrodzone innate a. inborn characteristics a. qualities- druga ważna cecha to… the second important feature is…- utwór ma wiele cech powieści historycznej the work has many of the characteristics a. features of a historical novel- mimo pewnych cech wspólnych są to jednak odrębne style despite certain common features, these are nevertheless different styles- odznaczać się cechami przywódczymi to show leadership qualities- miał cechy dobrego organizatora he had the qualities of a good organizer- odziedziczyła wiele cech po matce she inherited a lot of her mother’s qualities a. characteristics2. (znak) (urzędu) (official) stamp; (fabryki) trademark- cecha (probiercza) metalu a. stopu a hallmark3. Filoz. quality 4. Geog. spot height 5. Techn. tool for marking trees for cutting- □ absolutna cecha rzeczy Filoz. primary quality- cecha legalizacyjna Techn. verification mark- cecha logarytmu Mat. characteristic- cecha recesywna Biol. recessive (trait)- cechy nabyte Biol. acquired characteristics- cechy palingenetyczne Biol. ancestral characteristics repeated in the embryonic development of an animal- cechy podobieństwa/przystawania trójkątów Mat. the properties of similar/congruent triangles- wtórne cechy płciowe Biol. secondary sexual characteristicsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ce|cha
-
14 wszelako
Ⅰ part. książk. nevertheless, nonetheless Ⅱ conj. howeverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszelako
-
15 pomimo
См. также в других словарях:
Nevertheless — may refer to: Nevertheless (album), an album by Christine Fellows Nevertheless (band), an American Christian indie pop rock band Nevertheless (I m in Love with You) , a song written by Harry Ruby Also see All pages beginning with Nevertheless All … Wikipedia
Nevertheless — Nev er*the*less , adv. & conj. [Never + the (see {The} by that) + less.] Not the less; notwithstanding; in spite of that; yet. [1913 Webster] No chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous; nevertheless, afterward it yieldeth… … The Collaborative International Dictionary of English
nevertheless — index notwithstanding, regardless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
nevertheless — (adv.) c.1300, neuer þe lesse; as one word from early 14c., neuerþeles. The sense of NEVER (Cf. never) here is not at all; none the, as in unmerged expressions such as never the wiser, never the worse. Middle English also had neverthelater in… … Etymology dictionary
nevertheless — nevertheless, nonetheless Both words mean ‘in spite of that’ and are interchangeable. They are both now normally written as one word … Modern English usage
nevertheless — [adv] however after all, although, but, even so, even though, howbeit, nonetheless, not the less, notwithstanding, regardless, still, still and all, though, withal, yet; concept 544 … New thesaurus
nevertheless — ► ADVERB ▪ in spite of that … English terms dictionary
nevertheless — [nev΄ər thə les′] adv. in spite of that; however; nonetheless: often used as a conjunctive adverb … English World dictionary
nevertheless — 01. I m not really interested in history, but the lecture was quite interesting [nevertheless]. 02. I know it was an accident, but the window is broken [nevertheless], and you re going to have to pay for it. 03. It cost a fortune to renovate our… … Grammatical examples in English
nevertheless — [[t]ne̱və(r)ðəle̱s[/t]] ♦♦♦ ADV: ADV with cl You use nevertheless when saying something that contrasts with what has just been said. [FORMAL] Although the market has been flattened, residential property costs remain high. Nevertheless, the fall… … English dictionary
nevertheless — nev|er|the|less [ ,nevərðə les ] adverb ** 1. ) despite a fact or idea that you have just mentioned: used as a way of showing how a sentence, phrase, or word is related to what has already been said: It s a difficult race. Nevertheless, thousands … Usage of the words and phrases in modern English