-
1 largement
adv., amplement: larzhamê (Albanais) / -in (Villards-Thônes 028) ; anplamin (028). -
2 расширенно
-
3 kreñv da
largement -
4 war an ampl
largement -
5 war an ampl da ...
largement -
6 larĝe
largement -
7 plenmezure
largement -
8 щедро
largement, grassementще́дро плати́ть — payer vt largement
* * *adv1) gener. à pleines mains, à toutva, grassement, généreusement, largement, libéralement2) colloq. chiquement -
9 широко
широко́ откры́ть две́ри — ouvrir grand ( или grande) la porte
широко́ раскры́ть глаза́ — écarquiller les yeux; ouvrir les yeux tout grands
жить широко́ перен. — mener grand train
широко́ смотре́ть на ве́щи перен. — avoir une large conception des choses
* * *advgener. exubéramment, massivement, vastement, largement, large -
10 lang
largement; lang ochiq grand ouvertboiteux -
11 ample
ample [ˈæmpl]a. ( = more than adequate) that's ample c'est amplement suffisantb. ( = large) [bust] généreux ; [garment] ample* * *['æmpl]2) ( of generous size) [proportions, bust] généreux/-euse; [garment] large -
12 ample
1 ( plenty) [provisions, resources] largement suffisant (for pour) ; [illustration] ample ; [evidence] écrasant ; there's ample room for five people il y a largement la place pour cinq personnes ; there is ample parking il y a largement assez de places de parking ; to have ample opportunity/time to do avoir largement la possibilité/le temps de faire ; he was given ample warning il a été largement prévenu ; he's been given ample opportunity to apologize on lui a donné toutes les chances de s'excuser ; to be more than ample suffire plus que largement ; thank you that's more than ample! ( when offered food) merci c'est plus qu'assez! ; -
13 well
I.1 ( in good health) to feel well se sentir bien ; are you well? vous allez bien?, tu vas bien? ; I'm very well, thank you je vais très bien, merci ; she's not well enough to travel elle n'est pas en état de voyager ; he's not a well man il a des problèmes de santé ; people who are well don't need doctors les gens qui se portent bien n'ont pas besoin de médecin ; she doesn't look at all well elle n'a pas l'air en forme du tout ; to get well se rétablir ; get well soon! rétablis-toi vite! ; ‘how is he?’-‘as well as can be expected’ ‘comment va-t-il?’-‘pas trop mal étant donné les circonstances’ ;2 (in satisfactory state, condition) bien ; all is well tout va bien ; she began to fear that all was not well elle commençait à craindre qu'il y eût un problème ; all is not well in their marriage il y a des problèmes dans leur mariage ; I hope all is well with you j'espère que tout va bien pour vous ; all being well, I'll be home before six si tout va bien, je serai à la maison avant six heures ; that's all very well, but tout ça c'est bien beau or joli, mais ; it's all very well to go on strike, but c'est bien beau or joli de faire la grève, mais ; it's all very well for you to laugh, but tu peux rire, mais ; that's all very well for him, but some of us have to work for a living tant mieux pour lui, mais certains d'entre nous doivent gagner leur vie ; if you think you can cope on your own, well and good si tu penses que tu peux te débrouiller tout seul, c'est très bien ;3 (advisable, prudent) it would be just as well to check il vaudrait mieux vérifier ; it would be as well for you not to get involved tu ferais mieux de ne pas t'en mêler ; it might be as well to telephone first il vaudrait mieux téléphoner d'abord, ce serait peut-être aussi bien de téléphoner d'abord ;4 ( fortunate) it was just as well for him that the shops were still open il a eu de la chance que les magasins étaient encore ouverts ; it's just as well you're not hungry, because I didn't buy any food c'est aussi bien que tu n'aies pas faim, parce que je n'ai rien acheté à manger ; the flight was delayed, which was just as well le vol a été retardé, ce qui n'était pas plus mal.1 ( satisfactorily) [treat, behave, feed, eat, sleep, perform etc] bien ; to work well [person] bien travailler, [system] bien marcher ; these scissors cut well ces ciseaux coupent bien ; he isn't eating very well il ne mange pas beaucoup ; she can play the piano as well as her sister elle joue du piano aussi bien que sa sœur ; that boy will do well ce garçon ira loin ; he hasn't done as well as he might il n'a pas réussi aussi bien qu'il aurait pu ; I did well in the general knowledge questions je me suis bien débrouillé pour les questions de culture générale ; to do well at school être bon/bonne élève ; mother and baby are both doing well la mère et l'enfant se portent bien ; the operation went well l'opération s'est bien passée ; you did well to tell me tu as bien fait de me le dire ; he would do well to remember that il ferait bien de se rappeler que ; we'll be doing well if we get there on time on aura de la chance si on arrive à l'heure ; if all goes well si tout va bien ; all went well until tout allait bien jusqu'à ce que ; well done! bravo! ; well played! bien joué! ; he has done very well for himself since he became self-employed il s'en tire très bien depuis qu'il travaille à son compte ; to do oneself well bien se soigner ; to do well by sb se montrer généreux/-euse avec qn ; they're doing quite well out of the mail-order business leur affaire de vente par correspondance marche très bien ; some businessmen did quite well out of the war certains hommes d'affaires se sont enrichis pendant la guerre ; she didn't come out of it very well ( of situation) elle ne s'en est pas très bien sortie ; (of article, programme etc) ce n'était pas très flatteur pour elle ; as I know only too well comme je ne le sais que trop bien ; he is well able to look after himself il est assez grand pour se débrouiller tout seul ;2 ( used with modal verbs) you may well be right il se pourrait bien que tu aies raison ; I might well go there il se pourrait bien que j'y aille, je pourrais bien y aller ; the concert might very well be cancelled il est bien possible que le concert soit annulé ; I can well believe it je veux bien le croire, je n'ai pas de mal à le croire ; it may well be that il se pourrait bien que (+ subj), il est bien possible que (+ subj) ; I couldn't very well say no je pouvais difficilement dire non ; you may well ask! je me le demande bien!, alors ça, si je le savais! ; we might just as well have stayed at home on aurait aussi bien fait de rester à la maison ; we may as well go home on ferait aussi bien de rentrer ; one might well ask why the police were not informed on est en droit de se demander pourquoi la police n'a pas été informée ; ‘shall I shut the door?’-‘you might as well’ ‘est-ce que je ferme la porte?’-‘pourquoi pas’ ; he offered to pay for the damage, as well he might! il a proposé de payer pour les dégâts, c'était la moindre des choses! ; she looked shocked, as well she might elle a eu l'air choquée, ce qui n'avait rien d'étonnant ; we didn't panic, as well we might (have done) nous n'avons pas paniqué, alors qu'il y avait de quoi ;3 ( intensifier) bien, largement ; to be well over the speed limit être bien au-dessus de la vitesse autorisée, avoir largement dépassé la vitesse autorisée ; she is well over 30 elle a bien plus de 30 ans ; she looks well over 30 elle fait largement 30 ans ; there were well over a hundred people il y avait largement plus de cent personnes ; the house is well over a hundred years old la maison a bien plus de cent ans ; the museum is well worth a visit le musée mérite vraiment la visite ; it was well worth waiting for ça valait vraiment la peine d'attendre ; the weather remained fine well into September le temps est resté au beau fixe pendant une bonne partie du mois de septembre ; she was active well into her eighties elle était toujours active même au-delà de ses quatre-vingts ans ; temperatures are well up in the twenties les températures dépassent largement vingt degrés ; profits are well above/below average les bénéfices sont nettement supérieurs/inférieurs à la moyenne ; stand well back from the kerb tenez-vous bien à l'écart du bord du trottoir ; the house is situated well back from the road la maison est située bien à l'écart de la route ; it was well after midnight il était bien après minuit ; it went on until well after midnight ça s'est prolongé bien au-delà de minuit ; the party went on well into the night la soirée a continué tard dans la nuit ;4 ( approvingly) to speak/think well of sb dire/penser du bien de qn ;5 to wish sb well souhaiter beaucoup de chance à qn ; I wish you well of it! iron je vous souhaite bien du plaisir! iron ;6 as well ( also) aussi ; as well as ( in addition to) aussi bien que ; is Tom coming as well? est-ce que Tom vient aussi? ; you know as well as I do why he left tu sais aussi bien que moi pourquoi il est parti ; he is studying Italian as well as French il étudie à la fois l'italien et le français ; I worked on Saturday as well as on Sunday j'ai travaillé samedi et dimanche ; they have a house in the country as well as an apartment in Paris ils ont une maison à la campagne ainsi qu'un appartement à Paris ; by day as well as by night de jour comme de nuit ;C excl1 ( expressing astonishment) eh bien! ; (expressing indignation, disgust) ça alors! ; ( expressing disappointment) tant pis! ; (after pause in conversation, account) bon ; ( qualifying statement) enfin ; well, who would have thought it! eh bien, qui aurait pu croire ça! ; well, I think so eh bien, je crois ; well, you may have a point, but bon or d'accord, ce que tu dis est peut-être vrai, mais ; well, you may be right après tout, tu as peut-être raison ; well, as I was saying bon, comme je disais ; well, that's too bad c'est vraiment dommage ; well then, what's the problem? alors, quel est le problème? ; they've gone already? oh well! ils sont déjà partis? tant pis! ; oh well, there's nothing I can do about it ma foi, je n'y peux rien ; well, well, well, if it isn't my aunt Violet! ma parole, c'est ma tante Violet! ; well, well, well, so you're off to America? alors comme ça, tu pars aux États-Unis! ; the weather was good, well, good for March il faisait beau, enfin beau pour un mois de mars ; ‘he said he'd kill himself’-‘well, did he?’ ‘il a dit qu'il se tuerait’-‘eh bien or et alors, est-ce qu'il l'a fait?’ ; very well then très bien.all's well that ends well Prov tout est bien qui finit bien ; to be well in with sb ○ être bien avec qn ○ ; to be well up in sth s'y connaître en qch ; to leave well alone GB ou well enough alone US ( not get involved) ne pas s'en mêler ; I would leave well alone if I were you moi à ta place je ne m'en mêlerais pas ; you're well out of it ○ ! heureusement que tu n'as plus rien à voir avec ça! ; well and truly bel et bien ; well and truly over/lost bel et bien fini/perdu.II.A n2 ( pool) source f ;■ well up monter ; tears welled up in my eyes les larmes me sont montées aux yeux ; anger welled up inside me j'ai senti la colère monter en moi. -
14 plenty
plenty ['plentɪ]1 pronoun∎ no thanks, I've got plenty non merci, j'en ai (largement) assez;∎ £20 should be plenty 20 livres devraient suffire (amplement);∎ they have plenty to live on ils ont largement de quoi vivre;∎ to arrive in plenty of time arriver de bonne heure;∎ we've got plenty of time nous avons largement le temps(b) (a great deal) beaucoup;∎ there's still plenty to be done il y a encore beaucoup à faire;∎ there'll be plenty of other opportunities il y aura beaucoup d'autres occasions;∎ you've got plenty of explaining to do tu vas devoir t'expliquer;∎ we see plenty of Colin and Jackie on voit beaucoup Colin et Jackie2 nounliterary (abundance) abondance f;∎ the years of plenty les années fpl d'abondance∎ there's plenty more food in the fridge il y a encore plein de choses à manger dans le frigo;∎ there's plenty more where that came from! (food etc) quand il y en a plus, il y en a encore;∎ American he sure talks plenty c'est un vrai moulin à paroles∎ the room is plenty big enough for two la pièce est largement assez grande pour deux□∎ there's plenty work to be done! ce n'est pas le boulot qui manque!en abondance -
15 benigne
bĕnignē, adv. [benignus] [st1]1 [-] avec bonté, avec bienveillance. - comiter, benigne et non gravate, Cic. Balb. 36: avec obligeance, c'est-à-dire avec bonté, et bien volontiers. - rex benignius quam alias adlocutus, Curt. 8, 6: le roi, sur un ton plus bienveillant que jamais. [st1]2 [-] avec bienfaisance, obligeamment. - benigne facere alicui, Cic. Dej. 36, etc.: faire du bien à qqn, bien traiter qqn. - aut operā benigne fit indigentibus aut pecuniā, Cic. Off. 2, 52: on oblige ceux qui sont dans le besoin soit par de bons offices soit pécuniairement. - benignissime tractari ab eo, Cic. Verr. 2, 2, 180: être traité très obligeamment par lui. [st1]3 [-] [formule de remerciement]. - benigne dicis (facis): tu es bien aimable, grand merci. - benigne, Hor. Ep. 1, 7, 16: tu es bien aimable, grand merci. --- cf. 1, 7, 61. [st1]4 [-] largement, généreusement. - circa viam expositis benigne commeatibus, Liv, 26, 9, 5: des vivres offerts généreusement le long de la route. --- cf. 9, 6, 5 ; 28, 37, 4, etc.* * *bĕnignē, adv. [benignus] [st1]1 [-] avec bonté, avec bienveillance. - comiter, benigne et non gravate, Cic. Balb. 36: avec obligeance, c'est-à-dire avec bonté, et bien volontiers. - rex benignius quam alias adlocutus, Curt. 8, 6: le roi, sur un ton plus bienveillant que jamais. [st1]2 [-] avec bienfaisance, obligeamment. - benigne facere alicui, Cic. Dej. 36, etc.: faire du bien à qqn, bien traiter qqn. - aut operā benigne fit indigentibus aut pecuniā, Cic. Off. 2, 52: on oblige ceux qui sont dans le besoin soit par de bons offices soit pécuniairement. - benignissime tractari ab eo, Cic. Verr. 2, 2, 180: être traité très obligeamment par lui. [st1]3 [-] [formule de remerciement]. - benigne dicis (facis): tu es bien aimable, grand merci. - benigne, Hor. Ep. 1, 7, 16: tu es bien aimable, grand merci. --- cf. 1, 7, 61. [st1]4 [-] largement, généreusement. - circa viam expositis benigne commeatibus, Liv, 26, 9, 5: des vivres offerts généreusement le long de la route. --- cf. 9, 6, 5 ; 28, 37, 4, etc.* * *Benigne, Aduerbium. Terent. Liberalement, Largement, Abondamment.\Benigne, Clementer. vt Benigne, attente que aliquem audire. Cic. L'ouir benignement, Luy bailler bonne audience.\Benigne audire legationem alicuius. Liu. Gratieusement, Patiemment.\Benigne dicis. Plaut. Tu parles gratieusement.\Benigne facere. Plaut. Faire en homme liberal.\Benigne facere alicui. Cic. User de liberalité envers aucun.\Benignissime promittere. Cic. Liberalement, Largement. -
16 large
largē, adv. [st2]1 [-] largement, copieusement, amplement, abondamment, sans réserve. [st2]2 [-] libéralement, somptueusement. [st2]3 [-] au loin, au large.* * *largē, adv. [st2]1 [-] largement, copieusement, amplement, abondamment, sans réserve. [st2]2 [-] libéralement, somptueusement. [st2]3 [-] au loin, au large.* * *Large, Aduerb. Horat. Largement, Abondamment, Grandement.\Large, effuseque donare. Cic. Plantureusement.\Large blandus. Plaut. Qui est fort gratieux en parler.\Vino largius epulas celebrare. Liu. Boire d'advantage, ou plus largement au banquet.\Dat nemo largius. Terent. En plus grande abondance, Plus abondamment. -
17 largamente
advérbioo sucesso dele ultrapassa largamente todas as previsõesson succès dépasse largement toutes les prévisions -
18 ruim
ruim1〈 het〉 〈 scheepvaart〉————————ruim23 [met tussenruimte, wijd; uitgebreid; niet bekrompen] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 large; 〈 bijwoord〉 largement4 [meer dan voldoende] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 large ⇒ 〈 vrijgevig〉 généreux 〈v.: généreuse〉 〈 bijwoord〉 largement ⇒ 〈 vrijgevig〉 généreusement♦voorbeelden:ruim kunnen ademhalen • 〈 letterlijk〉 pouvoir bien respirer; 〈 figuurlijk〉 avoir les coudées francheseen ruim inkomen • de larges revenusde dingen ruim zien • avoir l'esprit largeiemand ruim betalen • payer largement qn.ruim rekenen • calculer largeeen ruime opvatting • une interprétation largehet was ruim tien uur • il était dix heures passéesruim een uur • une bonne heuredat is ruim voldoende • c'est largement suffisant -
19 accumulate
accŭmŭlātē, adv. abondamment, largement. --- Cic. Flacc. 89. - accumulate polliceri, Apul.: faire de magnifiques promesses. - accumulatissime, Her. 1, 27.* * *accŭmŭlātē, adv. abondamment, largement. --- Cic. Flacc. 89. - accumulate polliceri, Apul.: faire de magnifiques promesses. - accumulatissime, Her. 1, 27.* * *Accumulate, Aduerb. Cic. Abondamment, Largement, Amplement. -
20 elargior
ēlargior, iri - tr. - faire des largesses, donner largement.* * *ēlargior, iri - tr. - faire des largesses, donner largement.* * *Elargior, elargiris, pe. pro. elargitus sum, elargiri. Liuius. Donner largement, Faire largesse, Eslargir.\Elargiri de alieno. Liu. Donner et faire largesse du bien d'autruy.
См. также в других словарях:
largement — [ larʒəmɑ̃ ] adv. • fin XIIe; de large 1 ♦ Sur une grande largeur, un large espace. « Elle ouvrit largement les deux battants » (Colette). Col largement ouvert. 2 ♦ D une façon considérable, abondamment. Vous aurez largement le temps. Une opinion … Encyclopédie Universelle
largement — Largement, Affatim, Ampliter, Benigne, Large, Liberaliter, Munifice, Opipare. Promettre largement, Prolixe promittere. Donner largement, Elargiri. Qui donne largement, Largitor. Largement et liberalement promettre, Benignissime promittere. C est… … Thresor de la langue françoyse
largement — Largement. adv. Abondamment, autant & plus qu il n en faut. Il a esté payé largement. on l a recompensé largement. on leur donna largement tout ce qu il faloit … Dictionnaire de l'Académie française
largement — (lar je man) adv. D une manière large, abondamment. Il but largement du vin nouveau. • Dans le champ du public largement il moissonne, CORN. Cinna, XI, 1. • Mais pour quelque beau compliment, Il en donnait, et largement, SCARR. Virg. VI.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LARGEMENT — adv. Abondamment, autant et plus qu il ne faut. Il a été payé largement. On l a récompensé largement. On leur donna largement tout ce qu ils demandaient. Boire largement. Se nourrir largement. Vivre largement. User largement de son pouvoir. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LARGEMENT — adv. Abondamment, autant et plus qu’il ne faut. Il a été payé largement. On l’a récompensé largement. On leur donna largement tout ce qu’ils demandaient. Vivre largement. User largement de son pouvoir. En termes de Beaux Arts, Peindre, dessiner,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
largement — large фр. [лярж] largement [ларжема/н] широко … Словарь иностранных музыкальных терминов
largement — adv., amplement : larzhamê (Albanais) / in (Villards Thônes 028) ; anplamin (028) … Dictionnaire Français-Savoyard
Être bien, largement entamé — ● Être bien, largement entamé ne plus être entier, complet, total : L été est déjà bien entamé … Encyclopédie Universelle
CallAir A — Largement inspiré du Kinner Sportster, le CallAir A est un bi triplace de sport et de tourisme dessiné par Ivan Call. Il se présentait comme un monoplan à aile basse contreventée et train classique fixe, avec cabine fermée. Cet appareil prit… … Wikipédia en Français
Taux de multiprogrammation — Largement répandue depuis la troisième génération d ordinateurs (à partir de 1965), la multiprogrammation est la possibilité offerte par un système d exploitation de faire co exister plusieurs programmes simultanément en mémoire, et de mettre à… … Wikipédia en Français