-
1 interference
[ˌɪntə'fɪərəns]1) (by government, boss) ingerenza f.; (by family) intromissione f.2) fis. interferenza f.* * *1) (the act of interfering: She was infuriated by his mother's interference in their holiday arrangements.) intromissione2) ((the spoiling of radio or television reception by) the noise caused by programmes from another station, bad weather etc: This television set picks up a lot of interference.) interferenza* * *interference /ɪntəˈfɪərəns/n.1 [u] interferenza, interferenze; ingerenza, ingerenze; intromissione, intromissioni; inframmettenza: I won't have any of his interference in my affairs, non tollero la sua intromissione nei miei affari; outside interference, interferenze dall'esterno; There has been undue interference between the powers of the State, vi sono state indebite ingerenze tra i poteri dello Stato2 [u] (fis., radio, TV) interferenza: optical interference, interferenza ottica; electronic interference, interferenza elettronica5 [u] (ling.) interferenza6 ( sport: football americano) intervento; entrata ( su un avversario) ( sono ammessi); ( calcio, hockey su ghiaccio, ecc.) intervento falloso, ostruzionismo● to run interference, ( football americano) andare a bloccare un avversario ( a vantaggio del portatore di palla); (fig. USA) accorrere (o interloquire) in soccorso (di q.).* * *[ˌɪntə'fɪərəns]1) (by government, boss) ingerenza f.; (by family) intromissione f.2) fis. interferenza f. -
2 interjection
[ˌɪntə'dʒekʃn]1) ling. interiezione f.2) (interruption) interruzione f., intromissione f.* * *[intə'‹ekʃən]1) (a word or words, or some noise, used to express surprise, dismay, pain or other feelings and emotions: Oh dear! I think I've lost my key; Ouch! That hurts!) interiezione, esclamazione2) (the act of interjecting something.) esclamazione•* * *interjection /ɪntəˈdʒɛkʃn/n.1 (gramm.) interiezione; esclamazioneinterjectionala.(gramm.) interiettivo.* * *[ˌɪntə'dʒekʃn]1) ling. interiezione f.2) (interruption) interruzione f., intromissione f. -
3 intrusion
[ɪn'truːʒn]1) (unwelcome arrival) intrusione f. ( into in)2) (interference) ingerenza f., interferenza f. ( into in)* * *[-ʒən]noun ((an) act of intruding: Please forgive this intrusion.) intrusione* * *intrusion /ɪnˈtru:ʒn/n.1 [cu] intrusione; inframmettenza; intromissione; ingerenza: I deeply resented his intrusion upon my privacy, la sua intromissione nei miei affari privati mi ha infastidito assai2 [u] (geol.) intrusione3 [u] (leg.) violazione dei diritti di proprietà altrui ( per entrata abusiva o turbativa del possesso); occupazione abusiva.* * *[ɪn'truːʒn]1) (unwelcome arrival) intrusione f. ( into in)2) (interference) ingerenza f., interferenza f. ( into in) -
4 ♦ (to) forgive
♦ (to) forgive /fəˈgɪv/1 perdonare (a); scusare: Forgive me!, perdonami!; perdono!; to forgive sb. for doing st., perdonare a q. d'aver fatto qc.; to forgive sb. (for) st., perdonare qc. a q.; Forgive me for asking, but…, scusa la domanda, ma…; Forgive my curiosity, scusa la mia curiosità; Forgive my intruding like this, scusa se mi intrometto; scusa l'intromissione2 condonare ( una colpa, una pena, ecc.); rimettere: to forgive a debt, condonare un debito; (relig.) Forgive us our sins, rimetti a noi i nostri peccati● to forgive and forgive, perdonare e dimenticare; metterci una pietra sopra □ All is forgiven!, sei perdonato! □ You could be forgiven for thinking [concluding, etc.] that…, è comprensibile che tu pensi [concluda] che… -
5 interposition
interposition /ɪntɜ:pəˈzɪʃn/n.1 [u] interposizione; frapposizione2 [u] intervento; intromissione; interferenza; mediazione -
6 ♦ intervention
♦ intervention /ɪntəˈvɛnʃn/n. [uc]1 intervento; interposizione; intromissione; ingerenza: intervention in a dispute, intervento in una disputa; military [state] intervention, intervento militare [statale]; surgical intervention, intervento (chirurgico)3 interposizione; frapposizione -
7 intromission
-
8 ♦ invasion
♦ invasion /ɪnˈveɪʒn/n. [cu]2 intromissione; intrusione; violazione: I don't like invasions of my privacy, non mi piacciono le intrusioni nella mia vita privata -
9 meddling
-
10 ♦ object
♦ object /ˈɒbdʒɪkt/A n.1 oggetto; cosa; soggetto; argomento; materia: glass objects, oggetti di vetro; inanimate objects, oggetti inanimati; to be an object of of pity, essere oggetto di pietà; object of study, materia di studio2 scopo; intento; fine; mira, obiettivo (fig.): His only object is to make money, il suo solo scopo è far quattrini; to succeed in one's object, riuscire nel proprio intento; with the object of, con l'intento di3 (filos.) oggetto4 (gramm.) oggetto: direct object, complemento oggetto (o diretto); indirect object, complemento indiretto; prepositional object, complemento indiretto retto da una preposizioneB a. attr.● ( biliardo) object ball, palla battuta; (in Italia, anche) pallino □ (comput.) object code, codice oggetto □ (comput.) object embedding, incorporamento di oggetti □ (scient.) object finder, vite micrometrica ( di microscopio) □ ( ottica) object glass (o object lens), obiettivo ( di telescopio, microscopio, ecc.) □ object lesson, dimostrazione (o lezione) pratica; esempio pratico □ (comput.) object linking, collegamento di oggetti □ (comput.) object oriented programming, programmazione orientata agli oggetti □ (scient.) object plate, vetrino □ (psic.) object relationship, relazione oggettuale □ object staff, livella da geometra □ Money is no object, il prezzo non è un problema, i soldi non sono un problema.(to) object /əbˈdʒɛkt/v. t. e i.1 obiettare; opporre ( discutendo): He objected that the evidence was not clear, ha obiettato che le prove non erano chiare; to object facts to a theory, opporre fatti a una teoria2 opporsi (a); disapprovare; protestare; non permettere; non tollerare: I object to your meddling, disapprovo la tua ingerenza (o intromissione); He always objected as a matter of principle, protestava sempre per principio; I object to being treated like that, non tollero d'esser trattato così3 (leg.) opporsi; proporre un'eccezione; fare opposizione● if you do not object, se non hai niente in contrario; se non ti dispiace. -
11 obtrusion
-
12 officiousness
-
13 ♦ (to) forgive
♦ (to) forgive /fəˈgɪv/1 perdonare (a); scusare: Forgive me!, perdonami!; perdono!; to forgive sb. for doing st., perdonare a q. d'aver fatto qc.; to forgive sb. (for) st., perdonare qc. a q.; Forgive me for asking, but…, scusa la domanda, ma…; Forgive my curiosity, scusa la mia curiosità; Forgive my intruding like this, scusa se mi intrometto; scusa l'intromissione2 condonare ( una colpa, una pena, ecc.); rimettere: to forgive a debt, condonare un debito; (relig.) Forgive us our sins, rimetti a noi i nostri peccati● to forgive and forgive, perdonare e dimenticare; metterci una pietra sopra □ All is forgiven!, sei perdonato! □ You could be forgiven for thinking [concluding, etc.] that…, è comprensibile che tu pensi [concluda] che… -
14 interference inter·fer·ence n
[ˌɪntə'fɪər(ə)ns]interferenza, intromissione f, Radio, TV, Phys interferenza
См. также в других словарях:
intromissione — /intromi s:jone/ s.f. [dal lat. tardo intromissio onis, der. di intromittĕre mandar dentro ]. 1. (non com.) [l intromettersi: tutto s è accomodato per l i. d un amico ] ▶◀ buoni uffici, intercessione, interessamento, intervento, mediazione. 2.… … Enciclopedia Italiana
intromissione — in·tro·mis·sió·ne s.f. 1. CO l intromettere, l intromettersi e il loro risultato; ingerenza: intromissione dello Stato nell economia privata, intromissione di un estraneo nelle proprie faccende | intervento, intercessione Sinonimi: ingerenza,… … Dizionario italiano
intromissione — {{hw}}{{intromissione}}{{/hw}}s. f. 1 (raro) Intervento in un litigio, spec. come paciere. 2 Ingerenza … Enciclopedia di italiano
intromissione — pl.f. intromissioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
intromissione — s. f. ingerenza, intrusione, interferenza, invadenza, immistione □ intervento, intercessione, mediazione, presenza CONTR. disinteresse, indifferenza, noncuranza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingerenza — in·ge·rèn·za s.f. 1. CO partecipazione, intromissione, spec. indebita, in questioni, affari, faccende altrui: l ingerenza dello stato nell economia privata, non tollerare ingerenze Sinonimi: interferenza, intromissione, intrusione. 2. BU impegno … Dizionario italiano
immistione — im·mi·stió·ne s.f. BU 1. mescolamento 2. fig., intromissione, ingerenza arbitraria 3. TS lit. nella liturgia cattolica, l atto con cui il celebrante immerge un frammento dell ostia nel vino {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342 nell accez. 2. ETIMO:… … Dizionario italiano
inframmettenza — in·fram·met·tèn·za s.f. CO l inframmettere, l inframmettersi e il loro risultato; intromissione, ingerenza indebita nelle faccende altrui {{line}} {{/line}} VARIANTI: inframettenza. DATA: 1847 … Dizionario italiano
interferenza — in·ter·fe·rèn·za s.f. 1a. TS fis. somma di due o più campi di radiazione (acustici, elettromagnetici, ottici, ecc.) che produce un campo risultante il quale, a seconda della fase relativa e a parità di frequenza, produce un ampiezza risultante… … Dizionario italiano
interventismo — in·ter·ven·tì·smo s.m. 1. TS polit. orientamento politico favorevole, in caso di guerra, all intervento militare di uno stato neutrale | TS stor. posizione assunta dalle correnti politiche che sostennero l intervento dell Italia nella prima… … Dizionario italiano
intrusione — in·tru·sió·ne s.f. CO 1a. introduzione forzata o indebita di persone che recano disturbo, fastidio e sim., in un ambiente o in un gruppo: intrusione di teppisti tra i tifosi | intervento illegittimo negli interessi e negli affari altrui: non… … Dizionario italiano