-
1 charm
I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare* * *1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) fascino2) (a magical spell: The witch recited a charm.) formula magica, incantesimo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto, talismano4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) ciondolo2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) affascinare2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) incantare, ammaliare•- charming- charmingly* * *[tʃɒːm]1. n(of person) fascino, (of object) incanto, (also), (fig: magic spell) incanto, incantesimo, (on bracelet) ciondolothe charm of this region lies in its beautiful scenery — il fascino di questa regione sta nei suoi paesaggi stupendi
2. vtaffascinare, incantare* * *charm /tʃɑ:m/n.1 [u] fascino; charme (franc.): a man of great charm, un uomo di grande fascino; (fam.) to turn on the charm, sfoderare tutto il proprio fascino3 formula magica; incantesimo4 amuleto; talismano; portafortuna: a lucky charm, un portafortuna; un amuleto; a charm bracelet, un braccialetto portafortuna5 [u] (fis. nucl.) charm; incanto● charm offensive, manovre per accattivarsi q.; operazione di seduzione; corte spietata □ charm school, scuola di bon ton; scuola di portamento □ (fam.) to work like a charm, andare (o funzionare) a meraviglia.(to) charm /tʃɑ:m/v. t. e i.1 incantare; affascinare; deliziare: I was charmed by her manner, il suo modo di fare mi ha affascinato; I'll be charmed to meet him, sarà un vero piacere conoscerlo2 incantare: to charm snakes, incantare serpenti; to charm st. away, far scomparire qc. con una formula magica (o un incantesimo)* * *I [tʃɑːm]1) (capacity to please) fascino m., charme m.2) (jewellery) amuleto m.3) (magic words) incantesimo m., malia f.••II [tʃɑːm]verbo transitivo incantare, affascinare -
2 enchant
[ɪn'tʃɑːnt] [AE -'tʃænt]verbo transitivo incantare* * *1) (to delight: I was enchanted by the children's concert.) incantare, affascinare2) (to put a magic spell on: A wizard had enchanted her.) incantare•- enchanter
- enchantment* * *[ɪn'tʃɑːnt] [AE -'tʃænt]verbo transitivo incantare -
3 enrapture
[ɪn'ræptʃə(r)]verbo transitivo rapire, estasiare, incantare* * *[in'ræp ə](to give delight to.) incantare* * *[ɪn'ræptʃə(r)]verbo transitivo rapire, estasiare, incantare -
4 заколдовать
-
5 очаровать
affascinare, incantare* * *сов. - очарова́ть, несов. - очаро́выватьВaffascinare vt, incantare vt, ammaliare vt ( приворожить)певец очаровал слушателей — il cantante aveva affascinato / incantato gli ascoltatori
* * *vgener. fascinare, affascinare -
6 beguile
[bɪ'gaɪl]1) (entice, trick) ingannare, abbindolare2) (charm) incantare, sedurre* * *[bi'ɡæil]1) (to occupy (time) pleasantly: He beguiled the time with gardening.) ingannare, passare2) (to charm or amuse (a person): She beguiled the children with stories.) distrarre, divertire•- beguilingly* * *[bɪ'gaɪl]1) (entice, trick) ingannare, abbindolare2) (charm) incantare, sedurre -
7 bewitch
[bɪ'wɪtʃ]verbo transitivo incantare, stregare, ammaliare (anche fig.)* * *[bi'wi ](to cast a spell on, to charm: She bewitched us with her smile.) stregare* * *[bɪ'wɪtʃ]verbo transitivo incantare, stregare, ammaliare (anche fig.) -
8 fascinate
['fæsɪneɪt]* * *['fæsineit](to charm; to attract or interest very strongly: She was fascinated by the strange clothes and customs of the country people.) affascinare- fascination* * *['fæsɪneɪt] -
9 ravish
['rævɪʃ]verbo transitivo lett. (delight) rapire, incantare, affascinare* * *['rævɪʃ]verbo transitivo lett. (delight) rapire, incantare, affascinare -
10 восхищать
affascinare, incantare* * ** * *v1) gener. inebriare, entusiasmare, estasiare, infatuare2) liter. rapire -
11 вызывать восхищение
vgener. imporsi, incantare -
12 есть
I1) ( принимать пищу) mangiare2) ( употреблять в пищу) mangiare, poter mangiare3) (кусать, жалить) punzecchiare, morsicare4) ( разъедать химически) corrodere, mangiare5) (уничтожать, портить) rovinare, mangiare6) ( раздражать) irritare7) (мучить, глодать) non dar pace, tormentare8) ( попрекать) rimproverare, tormentareII1) 3 л. ед. ч.2) (являться, представлять собой) essere, rappresentare3) (существует, существуют) c'è, ci sono, esiste, esistono••III воен.так и есть — infatti, è così
sissignore!, signorsì!, agli ordini!* * *I несов. (сов. съесть)мне хочется есть — ho fame; voglio mangiare
моль ест мех — la tarma mangia / rode la pelliccia
2) перен. mangiare vt, (cor)rodere vt; limare vt книжн.3) ( разъедать) (cor)rodere vt (тж. о кислоте); mangiare vt разг.ржавчина ест железо — la ruggine corrode / mangia il ferro
••не знать, с чем это едят — non sapere che sapore ha; non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente
IIс чем это едят? разг. шутл. — che roba è?
2) сказ. (существует, имеется) c'è, ci sono, esiste, esistono (перев. тж. при помощи "avere", "trovarsi")•- то есть?
- есть мне когда...••есть такое дело — va bene; d'accordo; sia così
то есть (= иначе говоря) — cioè, ossia
что ни на есть — non importa cosa, quello che c'è
III межд. воен.то-то и есть — sì, appunto, è così
signorsi!, sissignore!* * *1. interj.1) jocul. far ballare il mento2) sicil. pistiari2. v1) gener. spilluzzicare, manucare, mangiare, essere, incantare la ladell'ignoranza, lavorare di mascelle, pigliare, stare a tavola, trangugiare2) jocul. rodere, sganasciare -
13 завораживать
-
14 заглушить голод
vgener. incantar la fame, incantare la fame, ingannare la fame -
15 заклинать
1) ( заколдовывать) scongiurare, incantare, esorcizzare2) ( умолять) supplicare, scongiurare* * *несов.1) ( произносить заклинания) esorcizzare vt2) высок. ( умолять) supplicare vt* * *vgener. deprecare, scongiurare -
16 заколдовывать
-
17 обворожить
сов. Вaffascinare vt, incantare vt; ammaliare vt ( очаровать)обворожи́ть слушателей пением — affascinare gli astanti con il canto
* * *vgener. affascinare, fascinare, rubare il cuore -
18 очаровывать
см. очаровать* * ** * *vgener. invaghire, incantare, affascinare, fatturare, infatuare, stregare -
19 пить и веселиться вовсю
vUniversale dizionario russo-italiano > пить и веселиться вовсю
-
20 пленять
vgener. avvincere, incantare
См. также в других словарях:
încântare — ÎNCÂNTÁRE, (2) încântări, s.f. 1. Starea celui încântat; sentiment de bucurie, de mulţumire, de entuziasm, de satisfacţie; farmec, vrajă. 2. (concr.) Aspect, fapt, lucru care produce o vie plăcere. – v. încânta. Trimis de valeriu, 13.09.2007.… … Dicționar Român
incantare — [dal lat. incantare, der. di cantare dire formule magiche , col pref. in in 1 ]. ■ v. tr. 1. a. [di mago e sim., privare qualcuno della coscienza o della volontà per mezzo di arti o formule magiche: la maga Circe incantò i compagni di Ulisse ]… … Enciclopedia Italiana
incantare — 1in·can·tà·re v.tr. CO 1. sottoporre a un incantesimo, a un sortilegio: la maga incantò la fanciulla, il castello Sinonimi: stregare. 2. fig., affascinare, ammaliare: incantare qcn. con la propria bellezza, il proprio modo di fare; anche ass.: ha … Dizionario italiano
incantare — {{hw}}{{incantare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Recitare formule o compiere atti che producano effetti soprannaturali. 2 (fig.) Affascinare, ammaliare | Incantare i serpenti, affascinarli con la musica. 3 (fig.) Soggiogare, rapire per meraviglia, diletto e… … Enciclopedia di italiano
incantare — A v. tr. 1. affatturare, fatturare, fatare, stregare 2. (fig.) affascinare, ammaliare, avvincere, sedurre, rapire, estasiare, incatenare, legare, conquistare, innamorare, piacere □ abbindolare, raggirare, lusingare, illudere □ meravigliare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
'ngandè — incantare, destare meraviglia … Dizionario Materano
enchanter — [ ɑ̃ʃɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • déb. XIIe; lat. incantare 1 ♦ Soumettre à une action surnaturelle par l effet d une opération magique. ⇒ charmer, ensorceler. Enchanter qqn au moyen de sortilèges, de formules magiques, d un philtre. «… … Encyclopédie Universelle
encan — (an kan) s. m. 1° Vente publique à l enchère. Vendre à l encan. Mettre à l encan. • L empire mis à l encan par l armée, BOSSUET Hist. I, 10. • La papauté était à l encan [en 1034], ainsi que presque tous les évêchés, VOLT. Moeurs, 36.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
incantaţie — INCANTÁŢIE, incantaţii, s.f. (livr.) Formulă magică, cântată sau recitată (pentru a obţine un efect supranatural). ♦ fig. (Stare de) încântare; farmec, delectare. – Din fr. incantation. Trimis de valeriu, 27.07.2006. Sursa: DEX 98 incantáţie s … Dicționar Român
poezie — POEZÍE, poezii, s.f. 1. Modalitate a literaturii care exprimă mesajul artistic cu ajutorul imaginilor expresive, al unui limbaj concentrat, al afectivităţii, al rimei, al ritmului etc.; (concr.) creaţie literară în versuri. ♦ Totalitatea… … Dicționar Român
voluptate — VOLUPTÁTE, voluptăţi, s.f. 1. Plăcere mare a simţurilor, a trupului. 2. Desfătare sufletească; încântare, satisfacţie. – Din fr. volupté, lat. voluptas, atis. Trimis de ana zecheru, 01.04.2004. Sursa: DEX 98 Voluptate ≠ calvar Trimis de siveco … Dicționar Român