-
1 ввозить
-
2 ввезти
ввезти́enveturigi;эк. importi.* * *(1 ед. ввезу́) сов., вин. п.1) meter vt, introducir (непр.) vt ( en un móvil); importar vt ( в страну)2) ( наверх) subir vt, levantar vt ( en un móvil)* * *(1 ед. ввезу́) сов., вин. п.1) meter vt, introducir (непр.) vt ( en un móvil); importar vt ( в страну)2) ( наверх) subir vt, levantar vt ( en un móvil)* * *vgener. (ñàâåðõ) subir, importar (в страну), introducir (en un móvil), levantar (en un móvil), meter -
3 импортировать
сов., несов., вин. п.importar vt* * *сов., несов., вин. п.importar vt* * *v1) gener. importar2) econ. efectuar la importación -
4 чихать
чих||а́ть, \чихатьну́тьterni.* * *несов.1) estornudar vi2) разг. (о моторе и т.п.) dar zurridos3) на + вин. п., перен., груб. no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche, echar por alto* * *несов.1) estornudar vi2) разг. (о моторе и т.п.) dar zurridos3) на + вин. п., перен., груб. no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche, echar por alto* * *v1) gener. estornudar2) colloq. (î ìîáîðå è á. ï.) dar zurridos3) liter. echar por alto, no dársele un pepino (un bledo, un pito), no importar un pitoche -
5 ничто
ничто́мест. (ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём) nenio;не име́ть ничего́ о́бщего havi nenion komunan kun (или al);из э́того ничего́ не вы́шло nenio rezultis el tio;♦ ничего́ подо́бного nenio simila.* * *(ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём)1) мест. отриц. nadaему́ ничто́ не могло́ помо́чь — nada le podía ayudar
его́ ничто́ не интересу́ет — a él nada le interesa
я ничего́ не зна́ю — yo no sé nada
он там ничего́ не ви́дел — él no vio nada allí
ничему́ я его́ не научи́л — no le enseñé nada (a él)
он ниче́м не отлича́ется от... — no se diferencia (en) nada de...
2) м. нескл. ( ничтожество) nulidad f••ро́вным счётом ничего́ — en total nada
всего́ ничего́ — casi nada, muy poco
ничего́ подо́бного! — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!
преврати́ться (обрати́ться) в ничто́ разг. — reducirse a la nada
сде́лать из ничего́ — hacer de la nada
ничего́ не зна́чить — no tener importancia, no importar nada
ничего́ не сто́ить — no costar (valer) nada
ничего́ не поде́лаешь (не попи́шешь) — ¡qué le vamos a hacer!
ничего́ не ска́жешь — no hay nada que añadir
* * *(ничего́, ничему́, ниче́м, ни о чём)1) мест. отриц. nadaему́ ничто́ не могло́ помо́чь — nada le podía ayudar
его́ ничто́ не интересу́ет — a él nada le interesa
я ничего́ не зна́ю — yo no sé nada
он там ничего́ не ви́дел — él no vio nada allí
ничему́ я его́ не научи́л — no le enseñé nada (a él)
он ниче́м не отлича́ется от... — no se diferencia (en) nada de...
2) м. нескл. ( ничтожество) nulidad f••ро́вным счётом ничего́ — en total nada
всего́ ничего́ — casi nada, muy poco
ничего́ подо́бного! — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!
преврати́ться (обрати́ться) в ничто́ разг. — reducirse a la nada
сде́лать из ничего́ — hacer de la nada
ничего́ не зна́чить — no tener importancia, no importar nada
ничего́ не сто́ить — no costar (valer) nada
ничего́ не поде́лаешь (не попи́шешь) — ¡qué le vamos a hacer!
ничего́ не ска́жешь — no hay nada que añadir
* * *ngener. (ничего, ничему, ничем, ни о чём) (ñè÷áî¿åñáâî) nulidad, nada -
6 разрешение на импорт
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > разрешение на импорт
-
7 ввозить
несов.см. ввезти* * *несов.см. ввезти* * *vgener. (ñàâåðõ) subir, importar (в страну), introducir (en un móvil), levantar (en un móvil), meter -
8 ввозить из-за границы
vecon. importar -
9 ввозить капитал
vecon. importar el capital -
10 ввозить товары
vecon. importar las mercancìas -
11 до лампочки, по барабану
prepos.colloq. importar un pimientoDiccionario universal ruso-español > до лампочки, по барабану
-
12 иметь значение
v1) gener. (для чего-л.) incidir en, pesar, pintar, poder, tener importancia, tocar, valer, importar2) simpl. contar -
13 иметь стоимость
vgener. importar -
14 импортировать товары
vecon. importar las mercancìas -
15 импортный потенциал
adjecon. capacidad de importar, capacidad importadora -
16 касаться
каса́||ться1. tuŝi, tuŝeti;2. перен. (затрагивать) tuŝi, mencii;3. (иметь отношение) koncerni;♦ что \касатьсяется меня́ kio koncernas min, rilate al mi.* * *несов., род. п.каса́ться чего́-либо в разгово́ре — tocar (referirse) a algo en la conversación
2) ( иметь отношение) concernir (непр.) vt, tocar vtменя́ э́то не каса́ется — esto no me atañe
э́то его́ не каса́ется — esto no le concierne, esto no le incumbe
что каса́ется... — en cuanto a..., en lo que concierne a..., en lo que toca a...
* * *несов., род. п.каса́ться чего́-либо в разгово́ре — tocar (referirse) a algo en la conversación
2) ( иметь отношение) concernir (непр.) vt, tocar vtменя́ э́то не каса́ется — esto no me atañe
э́то его́ не каса́ется — esto no le concierne, esto no le incumbe
что каса́ется... — en cuanto a..., en lo que concierne a..., en lo que toca a...
* * *v1) gener. aludir, apuntar, atañer, concernir, corresponder, hacer referencia a, importar, mencionar (в речи), referirse (чего-л.), respectar impcrs, rezar (con), rozar (слегка), tocar, abordar, caber, mirar2) law. competer -
17 не стоить ломаного гроша
prepos.gener. no valer (no importar) un bledo, no valer un pitoDiccionario universal ruso-español > не стоить ломаного гроша
-
18 не стоить ни гроша
prepos.gener. no valer (no importar, no montar) un comino -
19 ничего не значить
advgener. no importar nada, no tener importancia -
20 ничего не стоить
advgener. no costar (valer) nada, no montar (no importar) una paja, no pintar nada, ser tres al cuarto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
importar — verbo intransitivo 1. Tener (una persona o una cosa) interés o valor para [una persona]: Nos importa mucho ese contrato. 2. Corresponder (una cosa) a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
importar — importar, no importar cf. (afines) no importar un * bledo, no importar un * cuerno, por mí como si te la cascas, traer sin cuidado, traérsela * floja a uno, traer al fresco, por mí como si te la * machacas, importar un * pimiento, importar un *… … Diccionario del Argot "El Sohez"
importar — a importa a todos estar atentos. importar de Portugal importa petróleo do Iraque. importar em o conserto importa em mil escudos. importar que importa que estudes todos os dias. importar se com ninguém se importa com isso … Dicionario dos verbos portugueses
importar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: importar importando importado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
importar — (Del lat. importāre, traer). 1. tr. Dicho de una mercancía: Valer o llegar a cierta cantidad. 2. Introducir en un país géneros, artículos o costumbres extranjeros. 3. Llevar consigo. Importar necesidad, violencia. 4. ant. Contener, ocasionar,… … Diccionario de la lengua española
importar — Cuando significa, dicho de una persona o cosa, ‘tener interés para alguien o suponerle preocupación’, es intransitivo; el complemento de persona es indirecto: «Ya no le importaron las miradas ni las críticas; pero nadie la miró» (Lynch Dedos [Arg … Diccionario panhispánico de dudas
importar — v. tr. 1. Introduzir num país (produtos provenientes de outros países). 2. Trazer, produzir. 3. Introduzir. 4. Ter como resultado. • v. intr. 5. Custar, elevar se a. 6. Valer. 7. Ter importância. • v. pron. 8. Ligar importância; fazer caso. • v.… … Dicionário da Língua Portuguesa
importar — (Del lat. importare, introducir, llevar adentro.) ► verbo intransitivo 1 Tener una cosa o persona interés para otra: ■ no importa si me lo das ahora o después; es un asunto que no te importa. SINÓNIMO afectar convenir interesar pesar … Enciclopedia Universal
importar — 1 v (Se conjuga como amar) 1 intr Tener algo o alguien valor o interés para una persona: Me importa mucho lo que hagas , No importa que no me regales nada 2 tr Tener algo cierto valor o precio: Su compra importa mil pesos . 2 v tr (Se conjuga… … Español en México
importar — {{#}}{{LM I21124}}{{〓}} {{ConjI21124}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21663}} {{[}}importar{{]}} ‹im·por·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ser conveniente o tener valor, interés o influencia: • No te preocupes, no importó que no vinieras.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
importar — (v) (Básico) tener interés o preocuparse por algo Ejemplos: No me importa la política. No les importaba que fuesen niños o ancianos para ponerles a trabajar como esclavos. Sinónimos: incumbir, concernir (v) (Básico) tener valía, ser grave o… … Español Extremo Basic and Intermediate