-
1 использовать
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > использовать
-
2 применять
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > применять
-
3 употреблять
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > употреблять
-
4 employ
I [ɪm'plɔɪ]nome form.II [ɪm'plɔɪ]1) impiegare, assumere [ person] (as come)* * *[im'ploi]1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) dare lavoro a, essere impiegato2) (to occupy the time or attention of: She was busily employed (in) writing letters.) occuparsi di, dedicarsi a3) (to make use of: You should employ your time better.) impiegare•- employed- employee
- employee
- employer
- employment* * *employ /ɪmˈplɔɪ/n.impiego; occupazione♦ (to) employ /ɪmˈplɔɪ/v. t.1 (form.) impiegare; adoperare; usare: Four cameras were employed to film that scene, per filmare quella scena sono state impiegate quattro cineprese3 (econ.) dare lavoro a; impiegare; occupare; assumere: That law firm employs hundreds of lawyers, quello studio legale dà lavoro a centinaia di avvocati; He is employed as a chef in a restaurant, lavora come capocuoco in un ristorante; to be employed by sb., essere alle dipendenze di q.; essere assunto da q.; to be employed in industry, lavorare (o essere occupato) nell'industria4 (generalm. al passivo) occupare; impegnare: to be employed in doing st., essere occupato a fare qc.employablea.1 impiegabile; utilizzabile2 che può essere assunto; idoneo al lavoro.* * *I [ɪm'plɔɪ]nome form.II [ɪm'plɔɪ]1) impiegare, assumere [ person] (as come) -
5 использовать
usare, utilizzare, impiegare, sfruttare* * *сов., несов.испо́льзовать специалиста — ricorrere a uno specialista
испо́льзовать случай — approfittare dell'occasione
* * *v1) gener. avvalere, esercitiare, interporre, vantaggiarsi (+A), valorizzare, adoperare, adoprare, approfittare (+A), cogliere, far tesoro di, far tesoro di (что-л.), fruire, giovarsi (+A), impiegare, mettere a profitto, mettere in opera, porre a frutto, prevalersi (+A), profittare (+A), sfruttare, utilizzare2) obs. (di q.c.) avvalersi (+A)3) fin. usare -
6 employ *** em·ploy
[ɪm'plɔɪ]1. vt(give job to) dare lavoro a, impiegare, (appoint) assumere, (make use of: thing, method, person) servirsi di, impiegare, (time) impiegarewe employed a painter to decorate the house — ci siamo serviti di un imbianchino per pitturare la casa
2. n -
7 обращаться
1) см. обратиться2) ( двигаться по кругу) girare3) ( вести себя) trattare, avere un trattamento4) (пользоваться, применять) usare, maneggiare* * *несов.1) см. обратиться2) ( находиться) circolare vi (a, e)3) (вести себя, обходиться с кем-л.) trattare vt, comportarsi ( con qd); frequentare vt4) + Т ( пользоваться) adoperare vt, impiegare vt, servirsi ( di qc), fare uso ( di qc), maneggiare vt* * *v1) gener. (a qd) dirigersi (ê+D), (a qd) indirizzarsi (ê+D), interferire (с просьбой,ходатайством), prendere (с кем-л.), protendersi, riducere, ridurre, rifarsi, riportarsi, (a qd) rivolgersi (ê+D), trattare (ñ+I), ricorrere, trattare, addirizzarsi (K+D), appellarsi (K+D), circolare (о крови, воздухе и т.п.), convertirsi (в веру), dirizzarsi, indirizzarsi, maneggiare (c+I), ricircolare (о крови), ricondursi (к источникам и т.п.), rivolgersi2) liter. ricorrere (ê+D)3) law. interporre (с просьбой, жалобой и т.п.), appellare4) fin. girare -
8 concentrate
I ['kɒnsntreɪt]nome chim. gastr. concentrato m.II 1. ['kɒnsntreɪt]1) concentrare [effort, attention] (on su; on doing nel fare); impiegare [ resources] (on in; on doing per fare)2) chim. gastr. concentrare2.1) (pay attention) [ person] concentrarsi (on su, in; on doing nel fare)2) (focus)to concentrate on — [ film] incentrarsi su; [ journalist] concentrarsi su
3) (congregate) concentrarsi, radunarsi* * *['konsəntreit]1) (to give all one's energies, attention etc to one thing: I wish you'd concentrate (on what I'm saying).) concentrarsi2) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) concentrare3) (to make (a liquid) stronger by boiling to reduce its volume.) concentrare•- concentration* * *concentrate /ˈkɒnsntreɪt/n.( anche chim.) concentrato.♦ (to) concentrate /ˈkɒnsntreɪt/A v. t.concentrare ( anche tecn. e fig.): Heavy industry was concentrated in the Midlands, l'industria pesante è stata concentrata nelle Midland; to concentrate mineral ore, concentrare minerale; to concentrate one's attention on st., concentrare l'attenzione su qc.; to concentrate the mind, spingere a concentrarsi; indurre a riflessioneB v. i.1 concentrarsi: I find it difficult to concentrate ( on my work), ho difficoltà a concentrarmi (nel mio lavoro)2 concentrarsi; radunarsi● (ind. min.) concentrating table, tavola a scosse.* * *I ['kɒnsntreɪt]nome chim. gastr. concentrato m.II 1. ['kɒnsntreɪt]1) concentrare [effort, attention] (on su; on doing nel fare); impiegare [ resources] (on in; on doing per fare)2) chim. gastr. concentrare2.1) (pay attention) [ person] concentrarsi (on su, in; on doing nel fare)2) (focus)to concentrate on — [ film] incentrarsi su; [ journalist] concentrarsi su
3) (congregate) concentrarsi, radunarsi -
9 ♦ (to) occupy
♦ (to) occupy /ˈɒkjʊpaɪ/v. t.occupare; impiegare; essere in (o prendere) possesso di; avere in affitto (o in locazione); ricoprire ( una carica, ecc.); tenere, detenere ( un posto); prendere ( un periodo di tempo): to occupy a seat, occupare un posto a sedere; to occupy an important position, occupare (o ricoprire) un posto importante; (mil.) to occupy a territory, occupare un territorio; Will the workers occupy the factory?, gli operai occuperanno lo stabilimento?; to occupy one's time, impiegare il proprio tempo; He was occupied with checking the accounts, era occupato a controllare i conti; The visit to the factory occupied the whole morning, la visita della fabbrica proseguì per tutta la mattina; to occupy oneself with (o in) occuparsi di. -
10 ♦ place
♦ place /pleɪs/n.1 posto; luogo; località; locale; casa; punto; impiego; posizione; rango; ruolo: Have you booked places on the train?, hai prenotato i posti sul treno?; DIALOGO → - Enrolment- There are only twenty places on the course, ci sono solo venti posti per il corso; place of work, posto di lavoro; a place of worship, un luogo di culto ( chiesa o cappella); eating place, posto dove si mangia; trattoria, ristorante; meeting place, luogo d'incontro; in a safe place, in un posto sicuro, al sicuro; burial place, cimitero; tomba; landing place, (naut.) approdo; molo; (aeron.) scalo; I was offered a place as gardener, mi è stato offerto un posto da giardiniere; to change places, scambiarsi di posto; ( anche fig.) Put yourself in my place!, mettiti al mio posto!; a sore place on the arm, un punto dolente del braccio; If I were in your place …, se fossi al tuo posto…2 (comm.) piazza; mercato3 ( d'un libro, ecc.) brano; passo; segno: to lose one's place, perdere il segno ( in un libro, ecc.)4 ( sport) posto ( in classifica); posizione: Our team finished in third place, la nostra squadra è finita al terzo posto5 ( nelle corse e sim.) piazzamento: (ipp.) to back a horse for a place, giocare un cavallo piazzato6 (fam.) casa; (spec.) casa di campagna; villa: Let's go to my place!, andiamo a casa mia!; They invited us to their place for the weekend, ci hanno invitato nella loro villa per il week-end; DIALOGO → - Birthday party- I'm just having a few people round to my place for a few drinks, ho invitato giusto un po' di gente a bere qualcosa a casa mia NOTA D'USO: - home o house?-● (ipp.) place bet, scommessa sul (cavallo) piazzato (2В° o 3В° in GB; 2В° in USA) □ place card, segnaposto ( a tavola) □ (ipp.) place horse, cavallo piazzato □ (fig.) a place in the sun, un posto al sole □ ( sport) place judge, giudice di classifica □ ( calcio e rugby) place-kick, calcio piazzato □ ( sport) place list, classifica; graduatoria □ place-mat, tovaglietta di un servizio all'americana □ place name, toponimo □ place of birth, luogo di nascita □ place of business, sede degli affari □ (leg.) place of jurisdiction, foro competente □ ( banca, comm.) place of payment, piazza di pagamento □ (autom., ecc.) place on the grid, posizione alla griglia di partenza □ place setting, coperto ( posto apparecchiato a tavola); ( anche) apparecchiatura □ (fam.) to be all over the place, essere in disordine, essere incasinato; ( anche) essere sconvolto (o stravolto) □ to lose one's place, perdere il segno ( leggendo) □ (ipp.) for a place, piazzato □ to give place to, far luogo a; far posto a; esser seguito da □ to go places, andare in giro, viaggiare molto; (fig.) aver successo; fare strada; sfondare (fam.) □ (fig.) high places, le alte sfere: (fig.) in high places, in alto loco □ (polit., ai Comuni, per indicare la Camera dei Lord) in another place, altrove □ in the first [second] place, in primo [secondo] luogo □ in place, a posto, al posto giusto, in ordine; (fig.) adatto, appropriato, adeguato: I would like everything to be in place, mi piacerebbe che tutto fosse a posto; The offer is not quite in place, l'offerta non è del tutto adeguata □ in place of, in luogo di; al posto di; invece di □ (fig.) to keep sb. in his place, far stare q. al suo posto □ (fig.) to know one's place, saper stare al proprio posto □ (scherz.) the other place, l'altra università ( Cambridge per quelli di Oxford, e viceversa) □ out of place, fuori posto; spostato; non al proprio posto; (fig.) fuori luogo, inopportuno, sconveniente □ (fig.) to put sb. in his place, far stare q. al suo posto; tenere a freno q. □ to take place, aver luogo; accadere; svolgersi □ to take the place of, prendere il posto di; sostituire; fare le veci di.(to) place /pleɪs/A v. t.1 collocare; mettere; porre; disporre; posare; riporre: to place the books on the shelf, mettere i libri sullo scaffale; I place my family before everything, metto la famiglia innanzi a tutto; The major was placed in command of the regiment, il maggiore è stato posto al comando del reggimento; to place one's confidence in sb., riporre la propria fiducia in q.2 identificare; individuare; riconoscere: to place a voice [a face], riconoscere una voce [una faccia]4 (comm.) conferire, dare, passare, piazzare ( un'ordinazione, un ordinativo): to place an order for goods with one's supplier, dare un'ordinazione di merci al proprio fornitore; DIALOGO → - Business trip 2- We're thinking of placing a small trial order with them, stiamo pensando di dare a loro un piccolo ordine di prova6 collocare (q.) in un impiego; trovare un posto a (q.); impiegare: to place sb. as a cashier, impiegare q. come cassiereB v. i.● to place sb. 's age at 40, dare a q. 40 anni; ritenere che q. abbia 40 anni ( all'aspetto) □ to place sb. at his ease, mettere q. a suo agio □ (ipp.) to place a bet, fare una scommessa □ (telef.) to place a call to sb., fare una telefonata a q. □ to place oneself, collocarsi; mettersi; prendere posizione; ( sport) piazzarsi; appostarsi □ to place sb. under arrest, mettere q. agli arresti □ to place sb. under oath, mettere q. sotto giuramento □ to be placed, ( sport) piazzarsi, classificarsi (1В°, 2В°, ecc.); (ipp.) piazzarsi: The Queen's horse wasn't placed, il cavallo della regina non si è piazzato □ His face looks familiar, but I can't place him, la sua faccia mi è familiare, ma non riesco a ricordare chi sia (o dove l'abbia conosciuto). -
11 ♦ (to) occupy
♦ (to) occupy /ˈɒkjʊpaɪ/v. t.occupare; impiegare; essere in (o prendere) possesso di; avere in affitto (o in locazione); ricoprire ( una carica, ecc.); tenere, detenere ( un posto); prendere ( un periodo di tempo): to occupy a seat, occupare un posto a sedere; to occupy an important position, occupare (o ricoprire) un posto importante; (mil.) to occupy a territory, occupare un territorio; Will the workers occupy the factory?, gli operai occuperanno lo stabilimento?; to occupy one's time, impiegare il proprio tempo; He was occupied with checking the accounts, era occupato a controllare i conti; The visit to the factory occupied the whole morning, la visita della fabbrica proseguì per tutta la mattina; to occupy oneself with (o in) occuparsi di. -
12 consume
[kən'sjuːm] [AE -'suːm-]3) (destroy) [flames, illness] consumare4) (overwhelm)to be consumed by o with — essere divorato da [ envy]; ardere di [ desire]; essere tormentato da [ guilt]
* * *[kən'sju:m]1) (to eat or drink: He consumes a huge amount of food.) consumare2) (to use: How much electricity do you consume per month?) consumare3) (to destroy, eg by fire: The entire building was consumed by fire.) consumare•- consumer- consumption
- consumer goods* * *[kən'sjuːm] [AE -'suːm-]3) (destroy) [flames, illness] consumare4) (overwhelm)to be consumed by o with — essere divorato da [ envy]; ardere di [ desire]; essere tormentato da [ guilt]
-
13 however
[haʊ'evə(r)] 1.however hard I try, I can't — per quanto ci possa provare, non riesco
however difficult the task is o may be, we can't give up per quanto il compito sia difficile, non possiamo arrenderci; however small she is o may be per quanto sia piccola; everyone, however inexperienced ognuno, per quanto inesperto; however much it costs qualunque sia il suo prezzo; however many people go per quante persone vadano; however long it takes,... — per quanto ci possa impiegare
however they travel, they will find it difficult — in qualsiasi modo decidano di viaggiare, avranno delle difficoltà
3) (how)2.congiunzione comunque, tuttaviahowever, the recession is not over yet — tuttavia, la recessione non è ancora terminata
they can, however, explain why — possono, comunque, spiegare perché
if, however, you prefer to do... — se, tuttavia, preferite fare
* * *1) (in spite of that: It would be nice if we had more money. However, I suppose we'll manage with what we have.) tuttavia, comunque2) ((also how ever) in what way; by what means: However did you get here?; However did you do that?) come3) (to no matter what extent: However hard I try, I still can't do it.) (per quanto)* * *[haʊ'evə(r)] 1.however hard I try, I can't — per quanto ci possa provare, non riesco
however difficult the task is o may be, we can't give up per quanto il compito sia difficile, non possiamo arrenderci; however small she is o may be per quanto sia piccola; everyone, however inexperienced ognuno, per quanto inesperto; however much it costs qualunque sia il suo prezzo; however many people go per quante persone vadano; however long it takes,... — per quanto ci possa impiegare
however they travel, they will find it difficult — in qualsiasi modo decidano di viaggiare, avranno delle difficoltà
3) (how)2.congiunzione comunque, tuttaviahowever, the recession is not over yet — tuttavia, la recessione non è ancora terminata
they can, however, explain why — possono, comunque, spiegare perché
if, however, you prefer to do... — se, tuttavia, preferite fare
-
14 invest
[ɪn'vest] 1.2) (bestow)to invest sb. with — investire o insignire qcn. di [right, authority, power]
2.to invest sb. as sth. — nominare qcn. qcs., elevare qcn. al rango di qcs
1) econ. (in stock exchange) fare investimenti, investire denaroto invest in — [ company] fare investimenti in [ equipment]; [ person] investire denaro in [car, hi-fi]
* * *I [in'vest] verb((with in) to put (money) into (a firm or business) usually by buying shares in it, in order to make a profit: He invested (two hundred dollars) in a building firm.)- investor II [in'vest] verb(to establish (a person) officially in a position of authority etc: The governor will be invested next week.)* * *[ɪn'vest] 1.2) (bestow)to invest sb. with — investire o insignire qcn. di [right, authority, power]
2.to invest sb. as sth. — nominare qcn. qcs., elevare qcn. al rango di qcs
1) econ. (in stock exchange) fare investimenti, investire denaroto invest in — [ company] fare investimenti in [ equipment]; [ person] investire denaro in [car, hi-fi]
-
15 routine
[ruː'tiːn] 1.1) (procedure) routine f.to establish a routine — (at work) stabilire una procedura; (for spare time) impiegare il tempo libero
2) (drudgery) routine f.3) mus. teatr. (act) numero m.4) colloq. spreg. (obvious act) scena f., messinscena f.5) inform. routine f.6) (sequence of exercises) programma m. (di repertorio)2.2) (uninspiring) [ task] routinario; [ lifestyle] monotono, noioso* * *[ru:'ti:n] 1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) routine2. adjective(regular; ordinary: routine work.) di routine* * *[ruː'tiːn] 1.1) (procedure) routine f.to establish a routine — (at work) stabilire una procedura; (for spare time) impiegare il tempo libero
2) (drudgery) routine f.3) mus. teatr. (act) numero m.4) colloq. spreg. (obvious act) scena f., messinscena f.5) inform. routine f.6) (sequence of exercises) programma m. (di repertorio)2.2) (uninspiring) [ task] routinario; [ lifestyle] monotono, noioso -
16 ways and means
-
17 использовать
utilizzare, impiegareиспользовать кредит — utilizzare/ricorrere a un credito
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > использовать
-
18 использовать
utilizzare; usare; impiegare; ( эксплуатировать) sfruttare; ( применять) adoperare -
19 применять
applicare; usare, utilizzare, impiegare -
20 употреблять
usare; utilizzare; adoperare, impiegare
См. также в других словарях:
impiegare — v. tr. [lat. implĭcare coinvolgere ] (io impiègo, tu impièghi, ecc.). 1. a. [servirsi di qualcosa per uno scopo] ▶◀ adoperare, spendere, usare, utilizzare. b. (econ.) [utilizzare denaro per qualcosa, con la prep. in del secondo arg.: i. il… … Enciclopedia Italiana
impiegare — im·pie·gà·re v.tr. (io impiègo) AU 1. utilizzare, adoperare per un certo scopo, spec. con riferimento a cose astratte: impiegare molte energie per ottenere un risultato, impiegare bene le proprie capacità | servirsi di uno strumento, di un… … Dizionario italiano
impiegare — {{hw}}{{impiegare}}{{/hw}}A v. tr. (io impiego , tu impieghi ) 1 Adoperare, utilizzare qlco. per uno scopo: impiegare il tempo libero a leggere | Spendere, investire: impiegare i risparmi in titoli. 2 Assumere qlcu. per un lavoro: l hanno… … Enciclopedia di italiano
impiegare — A v. tr. 1. adoperare, utilizzare, adibire, usare, sfruttare, servirsi 2. (denaro) spendere, investire 3. (tempo) trascorrere, occupare, consumare □ metterci □ (la mente) applicare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
usare — u·sà·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., adoperare, utilizzare, impiegare qcs., spec. per fini determinati: usare le forbici, il trapano, la lavatrice, posso usare il tuo telefono?; sai usare il computer?, saper usare qcs., essere molto abile nell… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
occupare — oc·cu·pà·re v.tr. (io òccupo) FO 1. prendere possesso, impadronirsi di uno spazio installandosi in modo più o meno legittimo: durante gli scioperi gli operai hanno occupato le fabbriche, occupare un terreno abbandonato costruendovi baracche |… … Dizionario italiano
spendere — spèn·de·re v.tr. (io spèndo) FO 1a. dare, cedere denaro ad altri per l acquisto di beni o per la remunerazione di opere o servizi: spendere diecimila lire, spendere bene i propri soldi; spendere in viaggi, in divertimenti; spendere un occhio… … Dizionario italiano
adoperare — a·do·pe·rà·re v.tr., v.intr. (io adòpero) 1. v.tr. FO usare, impiegare qcs. o qcn.: adoperare l automobile, adoperare il martello per piantare un chiodo; adoperare tecnici esperti; unito a sostantivi dà luogo a locuzioni: adoperare il cervello,… … Dizionario italiano
assorbire — as·sor·bì·re v.tr. (io assòrbo) 1. AU imbeversi, impregnarsi di un liquido: il terreno assorbe l acqua, il muro assorbe l umidità Sinonimi: impregnarsi, intridersi, inzupparsi. 2. CO estens., incorporare, inglobare: la foresta assorbe lentamente… … Dizionario italiano
consumare — 1con·su·mà·re v.tr. FO 1a. logorare, deteriorare per usura: consumare le scarpe, il collo della camicia; l attrito ha consumato la fune Sinonimi: corrodere, usurare. 1b. fig., ridurre danneggiando progressivamente: lo studio consuma la vista… … Dizionario italiano