-
1 בנק נמשך
paying bank -
2 רבית
רִבִּית, רִי׳f. (רָבַב = b. h. תַּרְבִּית) ( profit, interest on a loan, usury. B. Kam.61b, v. קָצַץ, a. אָבָק. Tosef. ib. IV, 3, v. הַעֲרָמָה. Ex. R. s. 31, a. fr. מלוה (ב)ר׳, v. לָוָה. Tosef. l. c. יש דברים שהןר׳ ואינןר׳ there are such transactions as have the appearance of usury, but are not usury (are not forbidden). B. Mets.63a, a. fr. צד אחד בר׳ one-sided (eventual) usury, a transaction which may eventually result in paying interest on a loan, e. g. advanced payment for fruit to be delivered at some future time at present prices with the option, in case of a rise in the market, of returning the money and paying the difference, in which latter case it looks like paying interest on a loan; a. v. fr.Pl. רִבִּיּוֹת, רִי׳. Tosef.B. Mets. VI, 17 מלויר׳ כופריןוכ׳ those who lend on interest deny the essence (v. עִיקָּר); (Y. ib. V, end, 10d מלוה ברבית). Tosef. l. c. 18. -
3 רי׳
רִבִּית, רִי׳f. (רָבַב = b. h. תַּרְבִּית) ( profit, interest on a loan, usury. B. Kam.61b, v. קָצַץ, a. אָבָק. Tosef. ib. IV, 3, v. הַעֲרָמָה. Ex. R. s. 31, a. fr. מלוה (ב)ר׳, v. לָוָה. Tosef. l. c. יש דברים שהןר׳ ואינןר׳ there are such transactions as have the appearance of usury, but are not usury (are not forbidden). B. Mets.63a, a. fr. צד אחד בר׳ one-sided (eventual) usury, a transaction which may eventually result in paying interest on a loan, e. g. advanced payment for fruit to be delivered at some future time at present prices with the option, in case of a rise in the market, of returning the money and paying the difference, in which latter case it looks like paying interest on a loan; a. v. fr.Pl. רִבִּיּוֹת, רִי׳. Tosef.B. Mets. VI, 17 מלויר׳ כופריןוכ׳ those who lend on interest deny the essence (v. עִיקָּר); (Y. ib. V, end, 10d מלוה ברבית). Tosef. l. c. 18. -
4 רִבִּית
רִבִּית, רִי׳f. (רָבַב = b. h. תַּרְבִּית) ( profit, interest on a loan, usury. B. Kam.61b, v. קָצַץ, a. אָבָק. Tosef. ib. IV, 3, v. הַעֲרָמָה. Ex. R. s. 31, a. fr. מלוה (ב)ר׳, v. לָוָה. Tosef. l. c. יש דברים שהןר׳ ואינןר׳ there are such transactions as have the appearance of usury, but are not usury (are not forbidden). B. Mets.63a, a. fr. צד אחד בר׳ one-sided (eventual) usury, a transaction which may eventually result in paying interest on a loan, e. g. advanced payment for fruit to be delivered at some future time at present prices with the option, in case of a rise in the market, of returning the money and paying the difference, in which latter case it looks like paying interest on a loan; a. v. fr.Pl. רִבִּיּוֹת, רִי׳. Tosef.B. Mets. VI, 17 מלויר׳ כופריןוכ׳ those who lend on interest deny the essence (v. עִיקָּר); (Y. ib. V, end, 10d מלוה ברבית). Tosef. l. c. 18. -
5 רִי׳
רִבִּית, רִי׳f. (רָבַב = b. h. תַּרְבִּית) ( profit, interest on a loan, usury. B. Kam.61b, v. קָצַץ, a. אָבָק. Tosef. ib. IV, 3, v. הַעֲרָמָה. Ex. R. s. 31, a. fr. מלוה (ב)ר׳, v. לָוָה. Tosef. l. c. יש דברים שהןר׳ ואינןר׳ there are such transactions as have the appearance of usury, but are not usury (are not forbidden). B. Mets.63a, a. fr. צד אחד בר׳ one-sided (eventual) usury, a transaction which may eventually result in paying interest on a loan, e. g. advanced payment for fruit to be delivered at some future time at present prices with the option, in case of a rise in the market, of returning the money and paying the difference, in which latter case it looks like paying interest on a loan; a. v. fr.Pl. רִבִּיּוֹת, רִי׳. Tosef.B. Mets. VI, 17 מלויר׳ כופריןוכ׳ those who lend on interest deny the essence (v. עִיקָּר); (Y. ib. V, end, 10d מלוה ברבית). Tosef. l. c. 18. -
6 אנפרות
אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפר √פר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl. -
7 אַנְפָּרוּת
אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפר √פר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl. -
8 פריעה
פְּרִיעָהf. (פָּרַע) 1) letting the hair grow in neglect. Meg.I, 7, a. e., v. פְּרִימָה. M. Kat. 15a אין פ׳ אלאוכ׳ priʿah (Lev. 13:45) means, to let the hair grow (opp. to the opinion that parʿa means, to uncover, remove the headdress, v. infra). 2) uncovering, removing the mourners wrap (v. עֲטִיפָה). Ib. 24a פְּרִיעַת הראש taking off the mourners wrap (on the Sabbath); Gen. R. s. 100. 3) uncovering the corona at circumcision, splitting the membrane and pulling it down. Yeb.71b לא ניתנה פְּרִיעַת מילהוכ׳ Abraham was not commanded to tear Deut. R. s. 6, beg. (ref. to למולות, Ex. 4:26) מכאן למילה ומכאן לפ׳ from this we derive circumcision and also uncovering. Ib. (ref. to המול ימול Gen. 17:13) שתי מילות מילה ופ׳ two operations, circumcision and uncovering; a. e. 4) paying a debt. B. Bath. 174a, a. e. פריעת בעל חוב מצוהוכ׳ paying a creditor is a religious obligation, and minors (the debtors children) are not subject to religious obligations (therefore the guarantor who paid for them must wait until they are of age). -
9 פְּרִיעָה
פְּרִיעָהf. (פָּרַע) 1) letting the hair grow in neglect. Meg.I, 7, a. e., v. פְּרִימָה. M. Kat. 15a אין פ׳ אלאוכ׳ priʿah (Lev. 13:45) means, to let the hair grow (opp. to the opinion that parʿa means, to uncover, remove the headdress, v. infra). 2) uncovering, removing the mourners wrap (v. עֲטִיפָה). Ib. 24a פְּרִיעַת הראש taking off the mourners wrap (on the Sabbath); Gen. R. s. 100. 3) uncovering the corona at circumcision, splitting the membrane and pulling it down. Yeb.71b לא ניתנה פְּרִיעַת מילהוכ׳ Abraham was not commanded to tear Deut. R. s. 6, beg. (ref. to למולות, Ex. 4:26) מכאן למילה ומכאן לפ׳ from this we derive circumcision and also uncovering. Ib. (ref. to המול ימול Gen. 17:13) שתי מילות מילה ופ׳ two operations, circumcision and uncovering; a. e. 4) paying a debt. B. Bath. 174a, a. e. פריעת בעל חוב מצוהוכ׳ paying a creditor is a religious obligation, and minors (the debtors children) are not subject to religious obligations (therefore the guarantor who paid for them must wait until they are of age). -
10 אג'יו
agio, premium charged for exchanging currencies; discount given when paying in foreign currency -
11 בהיעלם-עין
unintentionally, without paying attention -
12 גמילה
compensation, rewarding, paying————————weaning, kicking a habit, ablactation -
13 גמילות
doing; paying -
14 מכניס
adj. profitable, paying, lucrative, moneymaking, gainful, juicy; bringing in, inductive -
15 מתן כבוד
honoring; paying tribute -
16 שעיה
heeding, paying attention -
17 שעייה
heeding, paying attention -
18 אמנה
אֲמָנָהf. (b. h.; v. preced.) 1) faith, trust. B. Bath.48b; Keth.19b if witnesses say א׳ היו דברינו our statement (over our signatures as to having seen the loan handed over) was a matter of trust (that the negotiation would be consummated afterwards). Ib. שטר א׳ a bill of indebtedness signed on trust (that the loan would be consummated subsequently). B. Mets.63a א׳ בפירות advanced payment at present prices for future delivery; א׳ בדמים with the option of paying the difference. Gen. R. s. 100 end, שמר א׳ to deal in good faith with. Tosef.B. Bath.V, 8 אֲמָנַת המדות honesty in measures. B. Mets.49a מחוסרי א׳ (the way of) those lacking honesty (unfair dealing); Bekh.13b מחוסר א׳; a. fr. 2) faith in Providence. Mekh. Bshall. s.6, v. הַאֲמָנָה. Sot.48b אנשי א׳ men of faith, trusting in God; ib. קטני א׳ wanting in faith; Gen. R. s. 32 מחוסר א׳ same; a. fr. Cmp. אֱמוּנָה, הַאֲמָנָה. -
19 אֲמָנָה
אֲמָנָהf. (b. h.; v. preced.) 1) faith, trust. B. Bath.48b; Keth.19b if witnesses say א׳ היו דברינו our statement (over our signatures as to having seen the loan handed over) was a matter of trust (that the negotiation would be consummated afterwards). Ib. שטר א׳ a bill of indebtedness signed on trust (that the loan would be consummated subsequently). B. Mets.63a א׳ בפירות advanced payment at present prices for future delivery; א׳ בדמים with the option of paying the difference. Gen. R. s. 100 end, שמר א׳ to deal in good faith with. Tosef.B. Bath.V, 8 אֲמָנַת המדות honesty in measures. B. Mets.49a מחוסרי א׳ (the way of) those lacking honesty (unfair dealing); Bekh.13b מחוסר א׳; a. fr. 2) faith in Providence. Mekh. Bshall. s.6, v. הַאֲמָנָה. Sot.48b אנשי א׳ men of faith, trusting in God; ib. קטני א׳ wanting in faith; Gen. R. s. 32 מחוסר א׳ same; a. fr. Cmp. אֱמוּנָה, הַאֲמָנָה. -
20 אפוכי (אופכי
אַפּוּכִי(אוּפְכִי, אִיפּוּכִי) f. ( אפך, הפך v. cmp. חליפין) return, exchange, equivalent, settlement (cmp. esp. Targ. Prov. 24:29, a. P. Sm. s. v. הפך). Lev. R. s. 34, end א׳ דידה הן היא (Yalk. Lev. 665 אִיפּוּכִין, pl.) where is the equivalent for the money spent? Ib. and of all those (praised for their deeds with ashré) לא נטל א׳ אלא זה (Yal. l. c. איפוכין) none received the promise of an equivalent except this (Ps. 41:2). Gen. R. s. 42 on the day of the destruction of Jerusalem נטלו ישראל אפכי Ar. (ed. אופכי) Israel received full payment for all their sins (ref. to Lam. 4:22). Ib. א׳ גדולה ample, general settlement; Lam. R. l. c. א׳ שלימה settlement in full. Tanḥ. Shmoth 13, אפיפסים, corr. acc. Num. R. s. 13; Esth. R. introd. Ruth R. introd. אופכין (corr. acc.). (Lam. R. to III, 13 אפוכי בני Mus., hostages; v. אֹופִיכָא)Pl. אִפֹּוכִיֹּות, אַפְכִיֹּות Ylamd. Shlaḥ, quot. in Ar.; Num. R. s. 17 a citizen was paying annonae ובותב א׳ and writing agreements of converting (security for the case of forfeiture); v., however, אַנְפָּרוּת.
См. также в других словарях:
paying — adj Paying, gainful, remunerative, lucrative, profitable share the meaning of bringing in a return in money. Paying often implies only such a return, but it may imply a satisfactory return for the labor or effort or expenditure involved (as in a… … New Dictionary of Synonyms
paying bank — ➔ bank1 * * * paying bank UK US noun [C] (also paying banker) ► BANKING, FINANCE the bank of the person or company that has written a cheque, that has to pay the amount written on it: »A paying bank is under no obligation to pay a forged cheque… … Financial and business terms
paying-in — ˌpaying ˈin adjective paying in book/slip BANKING a special book or piece of paper that a customer fills in when they put money in their bank account; =deposit book; DEPOSIT SLIP: • When you want to pay cash or cheques into your account,… … Financial and business terms
paying banker — UK US noun [C] ► BANKING, FINANCE PAYING BANK(Cf. ↑paying bank) … Financial and business terms
paying-in book — UK US noun [C] UK ► BANKING a set of paying in slips (= special forms) to fill in when you pay money into your bank account. The paying in slips are fastened together to form the book … Financial and business terms
paying guest — paying guests N COUNT A paying guest is a person who pays to stay with someone in their home, usually for a short time. At that time my mother took in paying guests … English dictionary
Paying In Pain — is a Fresno, California based DIY/Underground skateboard magazine. It was started in San Francisco, California in 1998 by Joey Young. Moved to Visalia, California in 2000 and then to Fresno in 2004. Known for displaying up and coming skaters,… … Wikipedia
paying — paying; un·paying; … English syllables
paying out — paying away … Dictionary of ichthyology
paying party — The party ordered to pay costs to another party (the receiving party). Practical Law Dictionary. Glossary of UK, US and international legal terms. www.practicallaw.com. 2010 … Law dictionary
paying — index beneficial, compensatory, gainful, lucrative, productive, profitable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary