-
1 ne pas y regarder de trop près
ne pas y regarder de trop prèsfamilier nicht so genau hinsehenDictionnaire Français-Allemand > ne pas y regarder de trop près
-
2 près
pʀɛ
1. advà peu près — circa, ungefähr
2. prepprès de — nah(e), bei, neben
prèsprès [pʀε]I Adverbe1 (à une petite distance) nah[e], in der Nähe►Wendungen: de près ou de loin in irgendeiner Weise; ni de près ni de loin nicht im Geringsten; ressembler in keiner Weise; quelqu'un en est à un euro près bei jemandem kommt es auf jeden Euro an familier; quelqu'un n'en est pas/plus à quelque chose près jdm kommt es auf etwas Accusatif nicht/nicht mehr an; ne pas y regarder de trop près familier nicht so genau hinsehen; à la/au... près (très exactement) Beispiel: à la minute/au centimètre près auf die Minute/auf den Zentimeter genau; Beispiel: au franc près bis auf den letzten Franc; à quelque chose près (pour une différence minime de) Beispiel: j'ai raté le bus à quelques secondes près ich habe den Bus um ein paar Sekunden verpasst; (exception faite de) Beispiel: à une exception/quelques détails près bis auf eine Ausnahme/einige Details; à peu [de choses] près beinahe; ressembler ziemlich; Beispiel: l'hôtel était à peu près vide/calme das Hotel war fast [ganz] leer/einigermaßen ruhig; à cela près que quelqu'un a fait quelque chose abgesehen davon, dass jemand etwas getan hat; de [tout/très] près; voir, regarder [ganz] aus der Nähe; frôler, approcher [sehr] nahe; suivre [ganz/sehr] dicht; examiner, surveiller, y garder [ganz/sehr] genau; se suivre kurz hintereinanderII Préposition1 (à côté de) Beispiel: près d'une personne/d'un lieu in jemandes Nähe datif /in der Nähe eines Ortes; Beispiel: près de Paris/Cologne bei [ oder in der Nähe von] Paris/Köln; Beispiel: habiter près de chez quelqu'un nicht weit von jemandem wohnen; Beispiel: près du bord nah[e] am Rand2 (à peu de temps de) Beispiel: être près du but nahe am Ziel sein; Beispiel: être près de la retraite kurz vor der Pensionierung stehen3 (presque) Beispiel: près de mille francs/cinq ans/cent kilomètres fast [ oder an die] tausend Francs/fünf Jahre/hundert Kilometer; Beispiel: près de la moitié/des trois quarts fast die Hälfte/drei Viertel►Wendungen: ne pas être près de faire quelque chose etw bestimmt nicht mehr tun -
3 regarder
ʀəgaʀdev1) anschauen, ansehen, anblicken, schauen2) angehenCela ne regarde que moi. — Das geht nur mich etw an.
3) ( voir) sehen4) ( observer) zuschauen, zusehenregarderregarder [ʀ(ə)gaʀde] <1>1 (contempler) ansehen, anschauen, betrachten; (observer) beobachten; Beispiel: regarder la mer pendant des heures stundenlang aufs Meer schauen; Beispiel: regarder tomber la pluie dem Regen zusehen; Beispiel: il la regarde faire er sieht ihr zu2 (prêter attention) ansehen, beobachten, anschauen3 (suivre des yeux avec attention) ansehen chose; Beispiel: regarder la télévision [oder la télé familier ] fernsehen, Fernsehen schauen; Beispiel: as-tu regardé le film? hast du dir den Film angesehen?4 (consulter: rapidement) überfliegen, sehen in +accusatif durchsehen, durchgehen courrier; nachsehen, nachschlagen numéro, mot; Beispiel: regarder sa montre auf die Uhr sehen6 (envisager, considérer) betrachten situation, être; Beispiel: regarder quelque chose en face einer S. datif ins Auge sehen7 (concerner) Beispiel: ça te regarde pas! das geht dich nichts an!; (être l'affaire de quelqu'un) das ist deine Angelegenheit; Beispiel: je fais ce qui me regarde ich kümmere mich um meine eigenen Angelegenheiten►Wendungen: regarde-moi cet imbécile familier jetzt sieh dir mal diesen Depp an; tu m'as [bien] regardé! familier das könnte dir so passen!; regardez-moi ça! familier hat man so etwas schon gesehen!(s'appliquer à voir) zusehen, zuschauen; Beispiel: bien regarder gut hinsehen; Beispiel: regarder dans un livre in einem Buch nachsehen
См. также в других словарях:
Hinsehen — Hinsêhen, verb. irreg. neutr. (S. Sehen,) welches das Hülfswort haben bekommt, nach einer Sache von der redenden Person wegsehen; im Gegensatze das hersehen. Ingleichen in weiterer Bedeutung, seine Augen auf einen Gegenstand richten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinsehen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • schauen • blicken • suchen • ansehen Bsp.: • Er schaute sich um und sah ... • … Deutsch Wörterbuch
hinsehen — hịn||se|hen 〈V. intr. 235; hat〉 etwas Bestimmtes ansehen, bei etwas zusehen ● ich kann nicht länger hinsehen; vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht * * * hịn|se|hen <st. V.; hat: auf eine bestimmte Stelle sehen, den Blick auf etw. Bestimmtes … Universal-Lexikon
hinsehen — zusehen; (ugs.): einen Blick riskieren, hingucken; (landsch.): hinschauen. * * * hinsehen:hinschauen;hinstarren(oftabwert)♦umg:hingucken♦salopp:hinglotzen(abwert) … Das Wörterbuch der Synonyme
hinsehen — hinsinn, hinluure … Kölsch Dialekt Lexikon
hinsehen — hịn|se|hen … Die deutsche Rechtschreibung
Hinsehen — 1. Wo man hinsieht, in allen stenden, ist vnrechts genug an allen enden. Lat.: Iliacos intra muros peccatur et extra. (Loci comm., 162.) *2. Öck seh ga nich hen, seggt Jenner, a seht ga nich weg. – Frischbier, 3471 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Aida Lorenz — (* 23. Februar 1947 als Aida Weiss in Lörrach) ist eine deutsche Notfallpsychologin und Psychotherapeutin aus Berlin. Sie gilt als die Spezialistin für Jugendgewaltprävention an Schulen und ist Autorin zahlreicher einschlägiger Texte.… … Deutsch Wikipedia
revidieren — überprüfen; kontrollieren; prüfen * * * re|vi|die|ren [revi di:rən] <tr.; hat: nach eingehender Prüfung, Kontrolle abändern, korrigieren: seine Meinung revidieren; die bisherige Politik muss revidiert werden. Syn.: ↑ berichtigen, ↑ verbessern … Universal-Lexikon
Aspekt — Ansicht; Perspektive; Sichtfeld; Anschauungsweise; Standpunkt; Gesichtspunkt; Sichtweise; Sicht; Blickrichtung; Blickwinkel; Facette; Fasse … Universal-Lexikon
.gif — Bei Fotos wie diesem macht sich bei ganz genauem Hinsehen die Beschränkung auf 256 Farben bemerkbar. Das Bild wirkt hier durch Dithering grobkörnig. GIF (/dʒɪf/ oder /gɪf/) für Graphics Interchange Format (e … Deutsch Wikipedia