-
1 درج
I دُرْجٌ['durʒ]n m1) جارورٌ m tiroir◊دُرْجُ الطّاوِلَةِ — tiroir de la table
2) مَقْعَدٌ m siège◊جَلَسَ الطَالبُ عَلى دُرْجِهِ — L'étudiant est assis à sa place.
II دَرَجَ[da'raʒa]n mpl1) مَشَى faire les premiers pas◊دَرَجَ الطِّفْلُ — Le bébé a fait ses premiers pas.
2) إِعْتادَ être habitué♦ دَرَجَ عَلى الكَذِبِ Il est habitué à mentir.III دَرَجٌ[da'raʒ]n mplجَمْعُ دَرَجَةٍ m escalier◊دَرَجُ الدّارِ — l'escalier de la maison
♦ دَرَجٌ مُتَحَرِّكٌ escalator, escalier électriqueIV درَّجَ['darːaʒa]vجَعَلَهُ في درَجاتٍ échelonner, graduer, classer◊دَرَّجَ الرَّواتِبَ — Il a échelonné les salaires.
-
2 متعود
مُتَعَوِّدٌ[muta'ʔʼawːid]مُعْتادٌ m habitué◊مُتَعَوِّدٌ عَلى النُّهوضِ مُبَكِّرًا — habitué à se lever tôt
-
3 معتاد
مُعْتادٌ[muʔʼ'taːd]مُتَعَوِّدٌ m habitué◊مُعْتادٌ عَلى السَّهَرِ — habitué à veiller
♦ كالمُعْتادِ comme d'habitude -
4 متعود
habituée; habitué; coutumière; coutumier -
5 متمرن
stagiaire; initiée; initié; habituée; habitué; exercée; exercé; exerçant; entraîné; arpète; apprenti -
6 مدمن
habituée; habitué -
7 مرتاد
habituée; habitué; fréquentée; fréquenté -
8 معود
habituée; habitué; faiseuse; faiseur -
9 ألف
I أَلْفٌ['ʔalf]العَدَدُ 1000 m mille◊أَلْفُ دولارٍ — mille dollars
II أَلِفَ[ʔa'lifa]vأَنِسَ s'habituer à◊أَلِفَ المَدْرَسَةَ الجديدَةَ — Il s'est habitué à sa nouvelle école.
III أَلَّفَ[ʔal'ːafa]v1) َكَتَبََ écrire◊أَلَّفَ مَسْرَحِيَّةً — Il a écrit une pièce de théâtre.
2) وَفَّقَ réconcilier◊أَلَّفَ بَيْنَ الإخْوَةِ — Il a réconcilié les frères.
-
10 تعود
تَعَوَّدَ[ta'ʔʼawːada]vإِعْتادَ s'habituer à◊تَعَوَّدَ سَماعَ الموسيقى — Il s'est habitué à écouter de la musique.
-
11 طبع
I طَبَّعَ['tʼabːaʔʼa]v1) عَوَّدَ habituer qqn à◊طَبَّعَ أَوْلادَهُ عَلى الاجْتِهادِ — Il a habitué ses enfants à faire des efforts.
2) جَعَلَهُ طَبيعِيًّا normaliser◊طَبَّعَ العَلاقات — normalisation des relations
II طَبْعٌ['tʼabʔʼ]n m1) خُلُقٌ f nature◊طَبْعٌ هادِئٌ — une nature paisible
2) نَقْلُ الكتابَةِ إلى الوَرَقِ بواسِطَةِ الطابِعَة f imprimerie◊طَبْعُ الكُتُبِ والمَجَلاّتِ — imprimer des livres et des périodiques
♦ طَبْعًا certes♦ بالطَّبْعِ naturellement♦ تَحْتَ الطَّبْعِ sous presse♦ حادُّ الطَّبْعِ irritableIII طَبَعَ[tʼa'baʔʼa]vنَقَلَ الكِتابَةَ إلى الوَرَقِ بواسِطَةِ الطّابِعَةِ imprimer◊طَبَعَ الرِّسالَةَ — imprimer une missive
♦ طَبَعَ قُبْلَةً appliquer un baiser -
12 عود
I عُودٌ['ʔʼuːd]n m1) خَشَبٌ m bois◊مَصْنوعٌ مِنْ عودِ السِّنْديانِ — construit en chène
2) آلةٌ موسيقِيَّةٌ m luth◊عَزَفَ عَلى العودِ — Il jouait du luth.
♦ عودُ الأسْنانِ m cure-dent♦ عودُ المِشْنَقَةِ potence f♦ عودُ النَّدِّ aloès m♦ عودُ الثَّقابِ allumette fII عَوَّدَ['ʔʼawːada]vجَعَلَهُ يَعْتادُ habituer◊عَوَّدَهُ عَلى قَوْلِ الصِّدْقِ — Il l'a habitué à dire la vérité.
-
13 مدمن
مُدْمِنٌ['mudmin]n mمُعْتادٌ m adonné à, habitué à, dépendant de◊المُدْمِنون عَلَى شُرْبِ الخَمْرِ — les alcooliques
◊مُدْمِنٌ عَلى المُخَدِّراتِ — toxicomane m/f
♦ مُدْمِنٌ عَلى العَمَلِ un fou du travail
См. также в других словарях:
habitué — habitué, ée [ abitɥe ] n. • 1778; p. p. subst. de habituer 1 ♦ Personne qui fréquente habituellement un lieu. « Les clients de ce café, ce sont des habitués que j ai vus depuis des années revenir aux mêmes places » (Aragon). ⇒ client, fam. pilier … Encyclopédie Universelle
habitué — habitué, ée (a bi tu é, ée) part. passé de habituer. 1° Habitué à vivre de peu. Substantivement. Celui qui va habituellement dans un lieu. C est un habitué de la maison. • J avais d abord fréquenté ce café Procope, le rendez vous des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
habitué — Habitué, [habitu]ée. part. Il se dit aussi, d Un Ecclesiastique qui n a point de charge ni de dignité dans une Eglise, mais qui sert & assiste à l Office divin & aux autres fonctions de Paroisse. Prestre habitué. il est habitué à saint Eustache,… … Dictionnaire de l'Académie française
habitué — [hə bich΄o͞o ā′, hə bich′o͞o ā΄] n. [Fr < pp. of habituer, to accustom < LL habituare: see HABITUATE] a person who frequents a certain place or places [a habitué of nightclubs] … English World dictionary
Habitué — (franz., spr. abitüē), häufiger Besucher, Stammgast … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Habitué — (frz., spr. abitüeh), häufiger Besucher, Stammgast … Kleines Konversations-Lexikon
habitué — /abity e/, it. /abi twe/ s.m., fr. [propr. part. pass. di habituer abituare ], usato in ital. come s.m. e f. [chi frequenta assiduamente un luogo, spec. di ritrovo e sim.] ▶◀ affezionato, aficionado, frequentatore. ⇑ cliente … Enciclopedia Italiana
habitue — (n.) 1818, from Fr. habituíé, noun use of pp. of habituer accustom, from L.L. habituari (see HABITUATE (Cf. habituate)) … Etymology dictionary
habitué — |àbituê| s. m. Frequentador constante; freguês, assinante de teatro, etc. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
habitué — /fr. abiˈtɥe/ [vc. fr., letteralmente «abituato»] s. m. inv. frequentatore, cliente □ aficionado (sp.) CONTR. cliente occasionale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
habitue — *addict, votary, devotee … New Dictionary of Synonyms