Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(frutas)

  • 1 beber um suco de frutas

    boire un jus de fruits.

    Dicionário Português-Francês > beber um suco de frutas

  • 2 geléia de morango, de laranja, de frutas vermelhas

    geléia de morango, de laranja, de frutas vermelhas
    confiture de fraise, d’orange, de fruits rouges.

    Dicionário Português-Francês > geléia de morango, de laranja, de frutas vermelhas

  • 3 suco de frutas

    jus de fruits.

    Dicionário Português-Francês > suco de frutas

  • 4 salada

    sa.la.da
    [sal‘adə] sf 1 salade. 2 fig salade, confusion.
    * * *
    [sa`lada]
    Substantivo feminino salade féminin
    salada de alface salade verte
    salada de frutas salade de fruits
    salada mista salade mixte
    salada russa salade russe
    salada de tomate salade de tomates
    * * *
    nome feminino
    1 CULINÁRIA salade
    salada de frutas
    salade de fruits
    2 popular laitue
    3 figurado ( salgalhada) salade
    salade de pommes de terre
    salade de fruits
    salade de tomates
    salade russe

    Dicionário Português-Francês > salada

  • 5 beber

    be.ber
    [beb‘er] vt boire. beber à saúde, em honra de alguém boire à la santé, en l’honneur de quelqu’un. beber as palavras de alguém boire les paroles de quelqu’un. beber leite boire du lait. beber para esquecer boire pour oublier. beber um suco de frutas boire un jus de fruits. beber vinho boire du vin. servir bebida a alguém servir, verser à boire à quelqu’un. você quer beber alguma coisa? voulez-vous boire quelque chose?
    * * *
    [be`be(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo boire
    * * *
    verbo
    1 (pessoas) boire
    beber à saúde de alguém
    boire à la santé de quelqu'un
    dar de beber a alguém
    donner à boire à quelqu'un
    2 (alcoolismo) boire
    ele recomeçou a beber
    il s'est remis à boire
    3 (animais) abreuver
    4 ( absorver) boire
    beber as palavras de alguém
    boire les paroles de quelqu'un
    fontaine je ne boirai pas de ton eau

    Dicionário Português-Francês > beber

  • 6 geleia

    ge.léi.a
    [ʒel‘ɛjə] sf confiture. geléia de morango, de laranja, de frutas vermelhas confiture de fraise, d’orange, de fruits rouges. passar geléia no pão mettre, étaler de la confiture sur le pain.
    * * *
    [ʒe`lɛja]
    Substantivo feminino gelée féminin
    * * *
    nome feminino
    gelée
    gelée de coings

    Dicionário Português-Francês > geleia

  • 7 macedónia

    [mase`dɔnja]
    Substantivo feminino macédoine féminin de légumes
    * * *
    nome feminino
    CULINÁRIA macédoine

    Dicionário Português-Francês > macedónia

  • 8 Macedónia

    [mase`dɔnja]
    Substantivo feminino macédoine féminin de légumes
    * * *
    nome feminino
    Macédoine

    Dicionário Português-Francês > Macedónia

  • 9 suco

    su.co
    [s‘uku] sm suc, jus. suco de frutas jus de fruits. suco gástrico suc gastrique.
    * * *
    [`suku]
    Substantivo masculino jus masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ANATOMIA suc
    suco digestivo
    sucs digestifs
    2 Brasil jus
    tomar um suco de laranja
    prendre un jus d'orange

    Dicionário Português-Francês > suco

  • 10 fruta-do-conde

    [͵frutadu`kõndʒi]
    Substantivo feminino
    (plural: frutas-do-conde)
    anone féminin

    Dicionário Português-Francês > fruta-do-conde

  • 11 MAHMAPICHTIC

    mahmâpichtic:
    Qui a les branches raides.
    " mahmâpichtic, mahmâpichâuhqui ", elle a des branches raides, rigides - es régido de ramas, es tieso de ramas - the branches are stiff, rigid. Décrit la plante iyauhtli.
    Cod Flor XI 191r = ECN11,86 = Acad Hist MS 239r = Sah11,192.
    " in îquillo mahmâpichauhqui mahmâpichtic ", son feuillage a des branches rigides, des branches raides - its leaves are a little wide a little broad - su verdura es de ramas tiesas, de ramas duras. Est dit de la plante cacaloxôchitl.
    Sah11,205 = Cod Flor XI 191r - ECN11,92 = Acad Hist MS 220r.
    " in îtlaaquillo exotic mahmâpichtic ", ses fruits sont comme des gousses, en forme de mains - sus frutas son como ejotes, en forma de manos - in handfuls. Décrit les fruits du mizquitl. Cod Flor XI 124r = ECN11,70 = Acad Hist MS 212v = Sah11,121.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHMAPICHTIC

  • 12 NANTZINTLAN

    nântzintlân, toponyme.
    Lieu des fruits de la plante appelée nântzin.
    Lugar de Nanches (frutas, Byrsonima crassifolia. HBK).
    Conquise par Ahuitzotl. Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám 13 fig.9

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NANTZINTLAN

  • 13 NEXOCHIPOLOLIZTLI

    nexochipolôliztli:
    Gourmandise.
    Esp., sensualidad de golosinas y frutas del que siempre las procura y come (M nexuchipololiztli).
    Form: nom d'action sur xochipoloa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEXOCHIPOLOLIZTLI

  • 14 TLAAQUILLI

    tlaaquîlli:
    Chose ajoutée ou plongée dans un liquide.
    Angl., s.th. added on. R.Andrews Introd 423.
    " iuhquimmâ tlîlâyôtitlan tlaaquîlli ", comme quelque chose placée dans une eau noire - like some thing placed in black water. Est dit de la pierre tlîlâyôtic châlchihuitl. Sah11,226.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " îtlaaquîllo ", son fruit.
    Est dit du fruit de l'avocatier. Sah11,118.
    du teônacaztli. Sah11,120.
    du mizquitl. Sah11,121.
    du tlaôlcapolcuahuitl. Sah11,122.
    de l'azcanochnopalli. Sah11,124.
    des graines de l'amarante. tôtolhuauhtli. Sah11,286.
    des graines de l'amarante. yacacôlli. Sah11,286.
    " in îtlaaquîllo inin cuahuitl îtôcâ capôlin ", le fruit de cet arbre est appelé capôlin. Il s'agit du cerisier capôlcuahuitl. Sah11,121.
    " in îtlaaquîllo huêlic âhuiyac ", son fruit a bon goût, il est savoureux - su fruto es sabroso, aromatico. Décrit le fruit du teônacaztli.
    Cod Flor XI 123r = ECN11,70 = Acad Hist MS 211v = Sah11,120.
    " in îtlaaquîllo patlachtic, huehueyac, yôlloh, eyoh ", son fruit est large, très grand, il a des graines, ils a un gousse - sus frutos son anchos, muy largos, con semillas, con frijoles. Décrit les fruits de l'arbre huaxi. Cod Flor XI l23v = ECN11,70 = Acad Hist MS 211v = Sah11,120.
    " in îtlaaquillo exotic mahmâpichtic ", ses fruits sont comme des gousses, en forme de mains - sus frutas son como ejotes, en forma de manos - in handfuls. Décrit les fruits du mizquitl.
    Cod Flor XI 124r = ECN11,70 = Acad Hist MS 212v = Sah11,121.
    " in îtlaaquîllo pahuaxôni, ixcôni ", son fruit peut être cuit dans une marmite ou sur le gril - su fruto es cocidero, puede asarse. Décrit le fruit de la plante tlâlayohtli. Cod Flor XI 139v = ECN11,84 = Acad Hist MS 237v = Sah11,141.
    " in îtlaaquîllo iuhquin cintli, iuhquin êlôtl ", son fruit est comme un épi de maïs mûr (ou) comme un épi de maïs encore vert - su fruto es como maiz maduro, como elote.
    Décrit le fruit du cacaotier. Cod Flor XI 123r = ECN11,68 = Acad Hist MS 211v = Sah11,119.
    " inin nopalli in îtlaaquîllo îtôcâ nôchtli ", le fruit de ce figuier de barbarie est nochtli - el nombre de la fruta de este nopalli es nochtli. Cod Flor XI 126r = ECN11,72 = Acad Hist MS 214r.
    " in îtlaaquîllo âhuacuahuitl ", les fruits du chêne - die Früchte der Eichbäume. Sah 1952,192:3-4.
    " in itzâmatl îtlaaquîllo ", les fruits du figuier, itzamatl - die Früchte des Obsidian Feigenbaums. Sah 1952,192:5 = Sah9,21 = Sah HG IX 5,2.
    " xocoyôhua in îtlaaquîllo huel iuhquin in tlâlayohtli, ahmo cualli ", il fructifie, ses fruits sont tout comme des calebasses sauvages, ils ne sont pas bons - fructifica. Sus frutos son como los de tlalayohtli, no buenos. Cod Flor XI 172v = ECN9,200.
    " in îtlaaquîllo chihchîltic neuctic neuctzopiltic ", son fruit est rouge, il est doux, très doux - its fruit is chili red, sweet, very sweet.
    Est dit de l'âmacapolcuahuitl. Sah11,121.
    " zan tepitôn in îtlaaquîllo ", son fruit est petit.
    Est dit de la plante cuauhêlôxôchitl. Sah11,202.
    Form: nom d'objet sur aquia.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAAQUILLI

  • 15 XOCHUICHTLAMATZOHUALLI

    xochuichtlamatzohualli:
    Petits tamales
    Angl., small tamales.
    Offertes aux cihuâpîpiltin. Sah1,19.
    Tamales de frutas y bledos. Sah Garibay IV 370.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XOCHUICHTLAMATZOHUALLI

См. также в других словарях:

  • Frutas y Verduras — (Пуэрто Эскондидо,Мексика) Категория отеля: Адрес: Calle Alejandro Cardenas s/n …   Каталог отелей

  • Frutas en el Café — is an independent Cuban film directed by Humberto Padrón. The film won several awards in Cuban Film Festivals.Frutas en el Café tells the story of several characters: Faría, an audacious prostitute who has less than 24 hours to settle a debt or… …   Wikipedia

  • Frutas de Aragón — es el nombre de un dulce a base de frutas maceradas y cocidas en una fuerte concentración de almíbar azucarado (y a veces en un licor) para que se conserven, a las que se las baña posteriormente en chocolate. Su aspecto es similar al de un bombón …   Wikipedia Español

  • Frutas de sartén — Fritura de unos bartolillos en Madrid. Flor frita típica …   Wikipedia Español

  • Crema de frutas — Saltar a navegación, búsqueda La crema de frutas es un alimento elaborado a base de purés (cremogenados) de distintas frutas. Se puede elaborar a partir de muchos tipos de frutas, siempre que estén sanas, maduras y limpias. Según el Código… …   Wikipedia Español

  • Macedonia de frutas — Macedonia de frutas. La macedonia de frutas es una combinación de frutas variadas cortadas en trozos pequeños, que se adereza con azúcar, licor o zumo de frutas muy típica en algunos países y se toma como postre. También es llamada ensalada de… …   Wikipedia Español

  • Cesto con frutas — (Canestra di frutta) Caravaggio, h. 1596 Óleo sobre lienzo • Barroco 46 cm × 64 cm Pinacoteca Ambrosiana …   Wikipedia Español

  • Las Frutas en el Centro — Saltar a navegación, búsqueda Downtown As Fruits Episodio de ¡Oye Arnold! Título Las Frutas en el Centro Episodio nº Temporada 1 Episodio 1 Escrito por Craig Bartlett, Joe Ansolabehere y Steve …   Wikipedia Español

  • Mercado Central de Frutas y Hortalizas (Madrid) — Coordenadas: 40°23′21.31″N 3°41′46.46″O / 40.3892528, 3.6962389 El Mercado Central de Frutas y Verduras era un mercado de abast …   Wikipedia Español

  • Niño con un cesto de frutas — (Fanciullo con canestro di frutta) Caravaggio, 1593 Óleo sobre lienzo • Barroco 70 cm × 67 cm Galería Borghese …   Wikipedia Español

  • De las frutas, toma las alcahuetas, y no las putas. — Porque en el argot de los tenderos, las «alcahuetas» son las frutas más sazonadas y apetitosas, que siempre se muestran en primer término, mientras que las otras, como su nombre indica, son las menos vistosas y peores …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»