-
1 бачкам [разг.]
schaffen [ugs.] [schwäbisch] [schweiz.] [badisch] -
2 сколасвам [разг.]
schaffen [hinbekommen] -
3 справям се
schaffen [bewerkstelligen] -
4 въдворявам
въдворя́вам, въдворя́ гл. 1. stiften sw.V. hb tr.V., schaffen sw.V. hb tr.V., ein|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( на определено място) zwangsweise an|siedeln sw.V. hb tr.V.; въдворявам мир Frieden stiften; въдворявам тишина Ruhe schaffen. -
5 върша
въ́рша гл. tun (tat, getan) unr.V. hb tr.V.; machen sw.V. hb tr.V.; schaffen sw.V. hb tr.V.; върша нещо по лични подбуди Etw. aus eigenem Antrieb, von selbst tun; Не мога да си върша работата на спокойствие Ich kann meine Arbeit nicht in Ruhe schaffen. -
6 премахвам
према̀хвам, према̀хна гл. 1. ( отстранявам) beseitigen sw.V. hb tr.V., beheben unr.V. hb tr.V., entfernen sw.V. hb tr.V.; 2. ( унищожавам) ab|schaffen sw.V. hb tr.V., weg|schaffen sw.V. hb tr.V. -
7 създавам
създа̀вам, създа̀м гл. 1. schaffen (schuf, geschaffen) unr.V. hb tr.V., schöpfen sw.V. hb tr.V.; 2. ( основавам) gründen sw.V. hb tr.V.; veranstalten sw.V. hb tr.V.; създавам картина ein Bild schaffen; създавам клуб einen Klub gründen, veranstalten. -
8 творчество
тво́рчество ср., само ед. 1. ( творене) Schöpfen n o.Pl., Schaffen n o.Pl.; 2. ( съвкупност от творби в определена област или на даден творец) Schaffen n o.Pl., Werk n o.Pl. -
9 афера
афе́р|а ж., -и Affäre f, -n; Любовна афера Liebesaffäre f; Бивам замесен в неприятна, скандална афера In eine unangenehme, skandalöse Affäre verwickelt werden; Потулвам афера Eine Affäre aus der Welt schaffen; Стоя настрана от тази афера Ich halte mich aus dieser Affäre hinaus. -
10 внасям
вна̀сям, внеса̀ гл. 1. tragen unr.V. hb tr.V., hinein|tragen unr.V. hb tr.V., herein|tragen unr.V. hb tr.V.; 2. търг. importieren sw.V. hb tr.V., ein|führen sw.V. hb tr.V.; 3. ( представям) vor|legen sw.V. hb tr.V., ein|bringen unr.V. hb tr.V.; 4. ( пари) ein|zahlen sw.V. hb tr.V.; 5. ( създавам) schaffen sw.V. hb tr.V., bringen unr.V. hb tr.V., hinein|bringen unr.V. hb tr.V. ( в нещо in etw. (Akk)); внасям ноу-хау Know-how einführen; внасям проект за обсъждане Ein Projekt zur Erörterung einbringen; внасям живот в компанията Leben in die Gesellschaft hineinbringen; внасям данък Steuer entrichten, zahlen; внасям безпорядък в нещо Unordnung in etw. (Akk) bringen; внасям смут Verwirrung stiften. -
11 въвеждам
въве́ждам, въведа̀ гл. 1. ( водя някъде) ein|führen sw.V. hb tr.V.; 2. ( представям) ein|führen sw.V. hb tr.V., vor|stellen sw.V. hb tr.V.; 3. ( запознавам) ein|führen sw.V. hb tr.V., ein|weisen unr.V. hb tr.V.; 4. ( установявам) ein|führen sw.V. hb tr.V., ein|bringen unr.V. hb tr.V.; въвеждам някого в новата му работа Jmdn. in seine neue Stelle einführen; въвеждам някого в света на музиката Jmdn. in die Welt der Musik einführen; въвеждам мода Eine Mode einführen; въвеждам нова парична система Eine Währung einführen; въвеждам ред Ordnung schaffen/bringen. -
12 възцарявам
възцаря́вам, възцаря́ гл. schaffen sw.V. hb tr.V., herrschen lassen unr.V. hb tr.V., ein|treten lassen unr.V. hb tr.V.; възцарявам се ein|treten unr.V. sn itr.V. -
13 заедно
за̀едно нареч. 1. gemeinsam, zusammen; 2. ( едновременно) gleichzeitig; Живеем заедно wir leben zusammen; заедно с това мога да свърша и нещо друго gleichzeitig damit kann ich auch etw. Anderes schaffen. -
14 издънвам
издъ́нвам, издъ́ня гл. den Boden aus|schlagen unr.V. hb tr.V.; издънвам се прен. etw. nicht schaffen sw.V. hb tr.V., разг. sich blamieren sw.V. hb. -
15 набавям
наба̀вям, наба̀вя гл. an|schaffen sw.V. hb tr.V., beschaffen sw.V. hb tr.V., besorgen sw.V. hb tr.V.; набавям си необходимата помощна литература Ich schaffe mir die notwendigen Nachschlagewerke an. -
16 опаричвам се
опари́чвам се, опари́ча се възвр. гл. zu Geld kommen unr.V. sn itr.V., sich Geld an|schaffen sw.V. hb. -
17 отстранявам
отстраня́вам, отстраня́ гл. 1. beseitigen sw.V. hb tr.V., ab|streifen sw.V. hb tr.V., ab|schaffen sw.V. hb tr.V.; 2. ( отдалечавам) entfernen sw.V. hb tr.V.; отстранявам повреда einen Schaden beseitigen; отстранявам пречки hemmnisse abstreifen; отстранявам някого от масата jmdn. vom Tisch entfernen. -
18 отхвърлям
отхвъ́рлям, отхвъ́рля гл. 1. zurück|werfen unr.V. hb tr.V., zurück|schleudern sw.V. hb tr.V.; 2. ( отблъсквам) zurück|schlagen unr.V. hb tr.V. (и воен.) zurück|weisen unr.V. hb tr.V., ab|lehnen sw.V. hb tr.V.; 3. разг. ( свършвам) schaffen sw.V. hb tr.V. -
19 плодя
плодя́ гл., мин. прич. плодѝл 1. zeugen sw.V. hb tr.V.; ziehen unr.V. hb tr.V.; 2. прен. schaffen unr.V. hb tr.V.; плодя се sich vermehren sw.V. hb, sich fort|pflanzen sw.V. hb. -
20 помествам
поме́ствам, поме́стя гл. 1. rücken sw.V. hb itr.V., zur Seite rücken sw.V. hb tr.V.; vor|rücken sw.V. hb tr.V.; 2. ( вмествам) hinein|schaffen sw.V. hb tr.V., hinein|legen sw.V. hb tr.V., unter|bringen unr.V. hb tr.V.; 3. ( отпечатвам) veröffentlichen sw.V. hb tr.V.; помествам се 1. rücken sw.V. sn itr.V.; 2. ( вмествам се) hinein|passen sw.V. hb itr.V.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schaffen — Schaffen, verb. reg. et irreg. act. et neutr. welches in letzten Falle das Hülfswort haben bekommt, und der Form nach ein Intensivum von einem veralteten Zeitworte schafen ist, von dem noch das irreguläre ich schuf herstammet, sich aber doch wie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schaffen — schaffen: Das Nhd. unterscheidet ein starkes Verb mit der Bedeutung »schöpferisch gestaltend hervorbringen« und ein schwaches, das »zustande bringen; tätig sein« bedeutet und südwestd. für »arbeiten« gebraucht wird. In den älteren dt.… … Das Herkunftswörterbuch
Schaffen — L’église de la Sainte Famille de Vleugt … Wikipédia en Français
schaffen — V. (Grundstufe) etw. mit Erfolg abschließen Beispiele: Du musst mir helfen, allein schaffe ich das nicht. Wir haben das Flugzeug im letzten Moment geschafft. Wir schaffen das finanziell nicht. schaffen V. (Mittelstufe) etw. entstehen lassen,… … Extremes Deutsch
schaffen — Vstsw std. (8. Jh.) Stammwort. Zunächst sind zu unterscheiden: 1) g. * skap ja Vst. erschaffen, bewirken in gt. skapjan, anord. skepja, ae. scippan, afr. skeppa, as. skeppian, ahd. skepfen und 2) das denominative anord. skapa, ahd. scaffōn… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schaffen — Schaffen, 1) machen, daß etwas gegenwärtig werde; 2) etwas hervorbringen; 3) (Prov.), so v.w. Befehlen; 4) (Hüttenw.), die Schlacken mit einem Haken (Schaffenbaken) aus dem Herde ziehen; 5) so v.w. hart arbeiten; 6) in der Seemannsspräche so v.w … Pierer's Universal-Lexikon
Schaffen [1] — Schaffen (Schöpfen), im eigentlichen Sinne soviel wie Hervorbringen aus nichts, daher das wissenschaftliche und künstlerische Hervorbringen, weil es ein zwar nicht dem Stoff, aber doch der Form nach neues Produkt erzeugt, im weitern Sinne des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schaffen [2] — Schaffen, seemännisch soviel wie essen. Schaffer, der Schiffssteward auf Kriegsschiffen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schaffen — ↑kreieren, ↑produzieren … Das große Fremdwörterbuch
schaffen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • gründen • einrichten • kreieren • selbst machen • klarkommen • … Deutsch Wörterbuch
Schaffen — Schaffen … Deutsch Wörterbuch