-
1 entrelazar
entrelazar ( conjugate entrelazar) verbo transitivo ‹cintas/hilos› to interweave, intertwine; entrelazarse verbo pronominal to intertwine, interweave
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine ' entrelazar' also found in these entries: Spanish: entrelazarse - trabar - entretejer English: entwine - interlock - intertwine -
2 entrelazar
entrellaçar, entrelligar -
3 entrellaçar
entrelazar -
4 entrelligar
entrelazar -
5 взаимно соединять
Русско-испанский автотранспортный словарь > взаимно соединять
-
6 entrenugar
entrelazar -
7 entrelazarse
entrelazar verbo transitivo, entrelazarse verbo reflexivo to entwine ' entrelazarse' also found in these entries: Spanish: entrelazar English: intertwine -
8 proplést
entrelazarentretejer -
9 entwine
(to wind round.) entrelazartr[en'twaɪn]1 entrelazarv.• entrelazar v.• entretejer v.ɪn'twaɪntransitive verb (liter)a) ( twist together) entrelazar*b) ( twist around)the ivy entwined itself o was entwined around the tree — la hiedra se enroscaba en el árbol
[ɪn'twaɪn]VT (=plait) entrelazar; (=twist around) enroscar* * *[ɪn'twaɪn]transitive verb (liter)a) ( twist together) entrelazar*b) ( twist around)the ivy entwined itself o was entwined around the tree — la hiedra se enroscaba en el árbol
-
10 interlace
tr[ɪntə'leɪs]1 entrelazar1 entrelazarse1) interweave: entrelazar2) intersperse: intercalarv.• entrecruzar v.• entrelazar v.• entretejer v.'ɪntər'leɪs, ˌɪntə'leɪsa) ( interweave) entrelazar*b) ( intersperse) intercalar[ˌɪntǝ'leɪs]1.VT entrelazar2.VI entrelazarse* * *['ɪntər'leɪs, ˌɪntə'leɪs]a) ( interweave) entrelazar*b) ( intersperse) intercalar -
11 intertwine
tr[ɪntə'twaɪn]1 entrelazar ( with, con)1 entrelazarse ( with, con)v.• acolchar v.• enramar v.• enredar v.• entrelazar v.• entretejer v.• trenzar v.'ɪntər'twaɪn, ˌɪntə'twaɪn
1.
intransitive verb \<\<fingers/plants\>\> entrelazarse*; \<\<paths/destinies\>\> entrecruzarse*
2.
vt \<\<fingers\>\> entrelazar*[ˌɪntǝ'twaɪn]1.VI [limbs, fingers, plants] entrelazarse; [fates, destinies] cruzarse, entrecruzarse2.VT [+ limbs, fingers, plants] entrelazar; [+ fates, destinies] cruzar, entrecruzar; [+ interests] interrelacionar* * *['ɪntər'twaɪn, ˌɪntə'twaɪn]
1.
intransitive verb \<\<fingers/plants\>\> entrelazarse*; \<\<paths/destinies\>\> entrecruzarse*
2.
vt \<\<fingers\>\> entrelazar* -
12 заплести
запле||сти́, \заплестита́ть(kun)plekti.* * *(1 ед. заплету́) сов., вин. п.1) trenzar vt, entrelazar vtзаплести́ ко́су — hacer una trenza
заплести́ во́лосы — trenzar los cabellos
2) ( оплести) entrelazar vt, trabar vt* * *(1 ед. заплету́) сов., вин. п.1) trenzar vt, entrelazar vtзаплести́ ко́су — hacer una trenza
заплести́ во́лосы — trenzar los cabellos
2) ( оплести) entrelazar vt, trabar vt* * *vgener. (îïëåñáè) entrelazar, trabar, trenzar -
13 переплести
переплести́1. (книгу) bindi;2. (сплести между собой) interplekti;\переплестись interplektiĝi.* * *(1 ед. переплету́) сов., вин. п.1) (книгу и т.п.) encuadernar vt, encartonar vt2) (сплести, соединить) entrelazar vtпереплести́ па́льцы — entrelazar los dedos
3) ( оплести) enlazar vt, entretejer vt* * *(1 ед. переплету́) сов., вин. п.1) (книгу и т.п.) encuadernar vt, encartonar vt2) (сплести, соединить) entrelazar vtпереплести́ па́льцы — entrelazar los dedos
3) ( оплести) enlazar vt, entretejer vt* * *v1) gener. (êñèãó è á. ï.) encuadernar, (êîñó) trenzar (de nuevo), (îïëåñáè) enlazar, (ñïëåñáè, ñîåäèñèáü) entrelazar, (ñïëåñáèñü) entrelazarse, encartonar, entretejer2) liter. (ñëèáüñà) embrollarse, enredarse -
14 сплести
сплести́plekti, kunplekti;\сплестись plektiĝi, interplektiĝi, kunplektiĝi.* * *(1 ед. сплету́) сов., вин. п.1) trenzar vt; tejer vt (венок и т.п.)сплести́ корзи́ну — tejer una cesta
2) ( соединить) enlazar vt; entrelazar vt ( переплести)сплести́ концы́ верёвки — enlazar los cabos de una cuerda
сплести́ па́льцы — entrelazar los dedos
3) разг. ( выдумать) tejer vt, inventar vt, forjar embustesон мо́жет тако́е сплести́! — ¡puede inventar (imaginar) cualquier historia!
* * *(1 ед. сплету́) сов., вин. п.1) trenzar vt; tejer vt (венок и т.п.)сплести́ корзи́ну — tejer una cesta
2) ( соединить) enlazar vt; entrelazar vt ( переплести)сплести́ концы́ верёвки — enlazar los cabos de una cuerda
сплести́ па́льцы — entrelazar los dedos
3) разг. ( выдумать) tejer vt, inventar vt, forjar embustesон мо́жет тако́е сплести́! — ¡puede inventar (imaginar) cualquier historia!
* * *v1) gener. (ñîåäèñèáü) enlazar, entrelazar (переплести), tejer (венок и т. п.), trenzar2) colloq. (âúäóìàáü) tejer, forjar embustes, inventar -
15 interlink
tr[ɪntə'lɪŋk]1 entrelazar, unir1 entrelazarse, unirsev.• eslabonar v.'ɪntər'lɪŋk, ˌɪntə'lɪŋk
1.
transitive verb \<\<arms\>\> entrelazar*; \<\<factors/relationships\>\> interrelacionar
2.
vi entrelazarse*[ˌɪntǝ'lɪŋk]1.VT [+ issues, interests] interrelacionar, vincularthe two issues are interlinked — las dos cuestiones están interrelacionadas, las dos cuestiones están vinculadas (entre sí)
2.* * *['ɪntər'lɪŋk, ˌɪntə'lɪŋk]
1.
transitive verb \<\<arms\>\> entrelazar*; \<\<factors/relationships\>\> interrelacionar
2.
vi entrelazarse* -
16 interlock
intə'lok((of two or more pieces or parts) to fit or fasten together: The pieces of a jigsaw puzzle interlock; interlocking pieces.) encajartr[ɪntə'lɒk]interlock [.ɪntər'lɑk] vt1) unite: trabar, unir2) engage, mesh: engranarinterlock vi: entrelazarse, trabarsev.• empotrar v.• enclavar v.• engranar v.• enlazar v.• entrelazar v.'ɪntər'lɑːk, ˌɪntə'lɒka) ( join) entrelazarse*, trabarseb) \<\<cogs\>\> engranar[ˌɪntǝ'lɒk]1.VT trabar, entrelazar; [+ wheels] endentar, engranar2.VI trabarse, entrelazarse; [wheels] endentarse, engranar3. N1) (Mech) enclavamiento m2) [of fabric]cotton interlock underwear — ropa f interior de algodón de punto
* * *['ɪntər'lɑːk, ˌɪntə'lɒk]a) ( join) entrelazarse*, trabarseb) \<\<cogs\>\> engranar -
17 twine
1. noun(a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) bramante
2. verb((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) enrollar; rodear; enroscartr[twaɪn]1 bramante nombre masculino1 enroscar, entrelazar1 enroscarse, entrelazarse: entrelazar, entrecruzartwine vi: enroscarse (alrededor de algo)twine n: cordel m, cuerda f, mecate m CA, Mex, Venv.• enroscar v.• retorcer v.n.• bramante s.m.• cordel s.m.• guita s.f.twaɪn
I
mass noun cordel m, bramante m (Esp), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl), mecate m (AmC, Méx, Ven), lienza f (Chi)
II
1.
transitive verb entretejer
2.
vi[twaɪn]to twine AROUND something — enroscarse* alrededor de algo
1.N bramante m2.VT [+ fingers] entrelazar; [+ several strings, strands etc together] trenzar; [+ one string, strand etc around sth] enroscar, enrollarshe twined the string round her finger — enroscó or enrolló la cuerda en el dedo
3.VI [spiral, plant] enroscarse; [fingers] entrelazarse; [road] serpentear* * *[twaɪn]
I
mass noun cordel m, bramante m (Esp), cáñamo m (Andes), piolín m (RPl), mecate m (AmC, Méx, Ven), lienza f (Chi)
II
1.
transitive verb entretejer
2.
vito twine AROUND something — enroscarse* alrededor de algo
-
18 twist
twist
1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) torcer; dar vueltas; (carretera, camino) serpentear2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) trenzar, entrelazar; enrollar3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer, retorcer
2. noun1) (the act of twisting.) torsión; giro, vuelta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rodajita3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) torzal; vuelta4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) giro•- twisted- twister
twist1 n1. vuelta2. recodo / curvatwist2 vb1. retorcer2. girar3. torcer4. serpentear
twist /twis(t)/ sustantivo masculino twist
twist m Mús (baile) twist ' twist' also found in these entries: Spanish: punta - quebrar - recodo - retorcer - retorcerse - tobillo - torcer - torcerse - torzal - brazo - desfigurar - enchuecar - enredar - serpentear - tergiversar English: finger - knickers - twist - twist off - twist round - curl - strain - wrenchtr[twɪst]1 (in road) recodo, vuelta2 (action) torsión nombre masculino3 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino4 (dance) twist nombre masculino5 (development) giro1 (sprain) torcer2 (screw, coil) retorcer3 (turn, wind) girar, dar vueltas a4 (interweave) entrelazar, trenzar5 (pervert) tergiversar, torcer■ stop twisting my words! ¡no tergiverses mis palabras!1 (turn) girarse2 (wind, coil) enroscarse, enrollarse3 (road) serpentear4 (writhe) retorcerse5 (dance) bailar el twist\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be round the twist familiar estar chalado,-ato twist somebody round one's little finger hacer con alguien lo que se quiere, meterse a alguien en el bolsilloto twist somebody's arm torcerle el brazo a alguientwist ['twɪst] vt: torcer, retorcerhe twisted my arm: me torció el brazotwist vi: retorcerse, enroscarse, serpentear (dícese de un río, un camino, etc.)twist n1) bend: vuelta f, recodo m (en el camino, el río, etc.)2) turn: giro mgive it a twist: hazlo girar3) spiral: espiral fa twist of lemon: una rodajita de limón4) : giro m inesperado (de eventos, etc.)v.• derrengar v.• doblegar v.• enroscar v.• entornillar v.• entrelazar v.• retorcer v.• rodear v.• tergiversar v.• torcer v.• trenzar v.n.• curva s.f.• enroscadura s.f.• enroscamiento s.m.• esguince s.m.• giro (Deporte) s.m.• peculiaridad s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortero s.m.• sesgo s.m.• torcedura s.f.• torcido s.m.• torcimiento s.m.• torsión s.f.
I
1. twɪst1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) ( turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) ( distort) retorcer*b) ( sprain) torcer*c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarc) ( dance) bailar el twist
II
1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) ( turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) ( something twisted)2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuerca3) ( dance) twist m[twɪst]1. N1) (=coil) [of thread, yarn] torzal m ; [of paper] cucurucho m ; [of smoke] voluta f ; [of tobacco] rollo ma twist of lemon — un pedacito or un rizo de limón
2) (=loaf of bread) trenza f3) (=kink) (in wire, cord, hose) vuelta f- get o.s. into a twist- be round the twist- go round the twist- drive sb round the twist5) (=turning action)with a quick twist of the wrist — torciendo or girando rápidamente la muñeca
to give sth a twist — [+ lid, top] girar algo
6) (=unexpected turn) (in plot, story) giro m7) (=dance) twist m2. VT1) (=coil) enroscar, enrollarshe twisted her hair into a bun — se enrolló or enroscó el pelo en un moño
- twist sb round one's little finger2) (=turn) [+ knob, handle, top, lid] girar; (=turn round and round) [+ ring] dar vueltas a- twist sb's arm- twist the knife3) (Med) (=injure) torcerse4) (=wrench)5) (=distort, contort) (lit) [+ girder, metal] retorcer; (fig) [+ sense, words, argument] tergiversar3. VI1) (=coil) enroscarse2) (=bend) [road, river] serpentear4) (=contort) retorcerse5) (=dance) bailar el twist* * *
I
1. [twɪst]1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) ( turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) ( distort) retorcer*b) ( sprain) torcer*c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarc) ( dance) bailar el twist
II
1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) ( turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) ( something twisted)2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuerca3) ( dance) twist m -
19 weave
wi:vpast tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tejer; trenzar2) (to tell (an interesting story).) tramar, crear, inventar3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) zigzaguear, serpentear•- weaverweave vb tejertr[wiːv]1 tejido1 (cloth) tejer2 (fence, basket, nest, etc) trenzar, entretejer, tejer3 (one's way) serpentear, zigzaguear4 figurative use (plot, story) tramar, urdir, tejer1 (cloth) tejer2 (zig-zag about) serpentear, zigzaguear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto weave in and out (dance) trenzar1) : tejer (tela)2) interlace: entretejer, entrelazar3)to weave one's way through : abrirse camino porweave vi1) : tejer2) wind: serpentear, zigzaguearweave n: tejido m, trama fv.(§ p.,p.p.: wove, woven) or: weaved•) = tejer v.• tramar v.• trenzar v.n.• tejido s.m.
I
1. wiːva) \<\<cloth/mat\>\> tejer ( en telar); \<\<basket/web\>\> tejer; \<\<story/plot\>\> tejerb) ( thread together) \<\<threads\>\> entretejer, entrelazar*; \<\<branches/straw\>\> entretejershe weaves these anecdotes into her lectures — entreteje or intercala estas anécdotas en sus conferencias
2.
vito get weaving — (BrE colloq) poner* manos a la obra
2)a) (past wove or weaved; past p woven or weaved) \<\<road\>\> serpentear, zigzaguear; \<\<person\>\> zigzaguearthe cyclist was weaving in and out of the traffic — el ciclista iba zigzagueando por entre el tráfico
II
mass & count noun trama f, tejido m[wiːv] (vb: pt wove) (pp woven)1.N tejido m2. VT1) (lit) [+ fabric, basket] tejer2) (fig) [+ story] urdirhe wove these details into the story — entretejó or intercaló estos detalles en el cuento
3) (pt weaved or wove)(pp weaved or woven) (=zigzag)he weaved or wove his way to the bathroom — fue hasta el baño haciendo eses
3. VI1) (lit) tejer2) (pt, pp weaved) (fig) (=move in and out) zigzaguearhe weaves from side to side, trying to dodge his opponent — va zigzagueando or se mueve de lado a lado intentando esquivar a su rival
the motorbike was weaving in and out of the traffic — la motocicleta zigzagueaba or se abría paso entre los coches
the road weaves about a lot — el camino tiene muchas curvas, el camino serpentea mucho liter
- get weavinglet's get weaving! — ¡pongamos manos a la obra!
* * *
I
1. [wiːv]a) \<\<cloth/mat\>\> tejer ( en telar); \<\<basket/web\>\> tejer; \<\<story/plot\>\> tejerb) ( thread together) \<\<threads\>\> entretejer, entrelazar*; \<\<branches/straw\>\> entretejershe weaves these anecdotes into her lectures — entreteje or intercala estas anécdotas en sus conferencias
2.
vito get weaving — (BrE colloq) poner* manos a la obra
2)a) (past wove or weaved; past p woven or weaved) \<\<road\>\> serpentear, zigzaguear; \<\<person\>\> zigzaguearthe cyclist was weaving in and out of the traffic — el ciclista iba zigzagueando por entre el tráfico
II
mass & count noun trama f, tejido m -
20 вплести
См. также в других словарях:
entrelazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: entrelazar entrelazando entrelazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. entrelazo entrelazas entrelaza … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
entrelazar — verbo transitivo 1. Unir (una persona) [dos o más cosas] cruzándolas unas con otras: Entrelazó sus manos con las de ella. Entrelazaron sus vidas para siempre … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entrelazar — tr. Enlazar, entretejer algo con otra cosa … Diccionario de la lengua española
entrelazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Unir hilos, cabellos, etc formando un solo cordón, haciéndolos pasar unos sobre otros y combinándolos: entrelazar estambre, entrelazar el pelo con cintas 2 Entrelazar los dedos Ponerlos de manera que los de una mano… … Español en México
entrelazar — ► verbo transitivo Entretejer o enlazar una cosa con otra cruzándolas entre sí: ■ entrelazaron sus manos. SE CONJUGA COMO cazar * * * entrelazar tr. Combinar ↘hilos, mimbres, etc., pasándolos de distintas maneras unos por encima y por debajo de… … Enciclopedia Universal
entrelazar — {{#}}{{LM E15468}}{{〓}} {{ConjE15468}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15870}} {{[}}entrelazar{{]}} ‹en·tre·la·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a dos o más cosas,{{♀}} enlazarlas cruzándolas entre sí: • Los dos novios entrelazaron sus manos con cariño … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entrelazar — (v) (Intermedio) atar una cosa con otra a través de cruzar sus partes Ejemplos: A mi hija le gusta entrelazar el pelo con cintas. Hemos entrelazado las manos en señal de respeto. Sinónimos: entretejer … Español Extremo Basic and Intermediate
entrelazar — transitivo entretejer, trabar, enlazar. * * * Sinónimos: ■ entrecruzar, entretejer … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tejido — ► sustantivo masculino 1 Cualquier material que resulta de combinar y entrelazar hilos, en especial los textiles: ■ necesito un tejido rígido como la lona. SINÓNIMO paño tela 2 TEXTIL Disposición de los hilos que componen la urdimbre de una tela … Enciclopedia Universal
tejer — (Del lat. texere.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 TEXTIL Formar un tejido combinando y entrelazando hilos: ■ en el taller tejemos algodón; la abuela tejía muy bien con el antiguo telar . 2 ZOOLOGÍA Hacer algunas orugas su capullo: ■ las… … Enciclopedia Universal
entrelazamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de entrelazar. 2 INFORMÁTICA Técnica de organización de la memoria central de un ordenador, en la que las direcciones sucesivas se encuentran en bloques de memoria diferentes e independientes. * * *… … Enciclopedia Universal