-
1 to bury in the ground
Dictionary of Engineering, architecture and construction > to bury in the ground
-
2 bury
bury [ˈberɪ]a. enterrer• to bury the hatchet or the tomahawk (US) enterrer la hache de guerreb. ( = conceal) enfouirc. ( = engross) plonger• to bury o.s. in one's studies se plonger dans ses étudesd. to bury one's hands/a knife in sth plonger les mains/un couteau dans qch* * *['berɪ]transitive verb1) ( after death) enterrer, inhumer [person]; enterrer [animal]2) [avalanche etc] ensevelir [person, building, town]3) ( hide) enterrer, enfouir [treasure, bone]4) ( suppress) enterrer [differences, hatred, memories]5) ( engross)to be buried in — être plongé dans [book, work]
6) ( plunge) enfoncer [dagger, teeth, hands] (in dans) -
3 burrow
burrow ['bʌrəʊ]1 nounterrier m∎ he burrowed his way underneath the prison wall il a creusé un tunnel sous le mur de la prison∎ the cat burrowed its head into my shoulder le chat a blotti sa tête contre mon épaule∎ they found earthworms burrowing through the soil ils ont trouvé des vers de terre qui creusaient des galeries dans le sol∎ I've been burrowing through the files for clues j'ai cherché ou fouillé dans les dossiers pour trouver des indices∎ she burrowed under the sheets elle s'est enfouie sous les draps -
4 bury
∎ to be buried alive être enterré vivant;∎ he was buried at sea son corps a été immergé en haute mer;∎ buried treasure trésor m enterré ou enfoui;∎ figurative she's buried two husbands already elle a déjà enterré deux maris;∎ we agreed to bury our differences nous avons convenu d'oublier ou d'enterrer nos différends;∎ figurative to bury the hatchet enterrer la hache de guerre, faire la paix(b) (of snow, landslide → town, house) ensevelir;∎ she buried her feet in the sand elle a enfoncé ses pieds dans le sable;∎ figurative to bury one's head in the sand faire l'autruche∎ where have you buried my newspaper? où as-tu fourré mon journal?;∎ she buried her face in the pillow elle enfouit ou enfonça son visage dans l'oreiller;∎ to bury one's face in one's hands enfouir son visage dans ses mains;∎ he always has his nose buried in a book il a toujours le nez fourré dans un livre;∎ figurative to bury oneself in the country s'enterrer à la campagne;∎ long-buried memories began to surface des souvenirs oubliés depuis longtemps commencèrent à refaire surface;∎ it's buried in a drawer somewhere c'est enfoui dans un tiroir quelque part∎ to bury oneself in (one's) work se plonger dans son travail(e) (thrust, plunge → knife) enfoncer, plonger;∎ he buried his hands in his pockets il a fourré les mains dans ses pochescacher, enfouir;∎ the information was buried away in the small print l'information était perdue dans la foule des détails -
5 plough
1 noun(a) (farm implement) charrue f;∎ large areas of moorland have gone under the plough de larges portions de lande ont été labourées;∎ figurative to put one's hand to the plough s'atteler à la tâche∎ the Plough la Grande Ourse∎ to plough money into sth investir de l'argent dans qch∎ to plough an exam se planter à un examen;∎ to be or get ploughed in an exam être recalé ou collé à un examen(a) Agriculture labourer►► British old-fashioned Plough Monday le lundi de l'Épiphanie∎ all the profits have been ploughed back into the business tous les bénéfices ont été réinvestis dans l'affaire(a) (earth, crops, stubble) enfouir (en labourant)(a) (of vehicle) rentrer dans, foncer dans∎ to plough on with one's work/one's book poursuivre laborieusement son travail/sa lecture;∎ let's plough on another fifteen minutes encore un petit effort d'un quart d'heure;∎ as negotiations plough on tandis que les négociations se poursuivent laborieusement∎ to plough through the snow avancer péniblement dans la neige;∎ the ship ploughed through the waves le navire fendait les flots∎ to plough through a book lire laborieusement un livre;∎ they were ploughing through their work ils avançaient laborieusement dans leur travail;∎ I've got all this to plough through j'ai tout ça à me taper∎ to plough one's way through the snow avancer péniblement dans la neige;∎ to plough one's way through a book lire un livre à grand peine;∎ he was ploughing his way through a huge plate of spaghetti il s'efforçait de finir une énorme assiette de spaghettis(earth, crops, stubble) enfouir (en labourant)∎ the grass had been ploughed up by the motorbikes le gazon avait été labouré par les motos -
6 tuck away
tuck [something] away, tuck away [something]1) (safely, in reserve) enfouir [object]; mettre en sécurité [money, valuable]2) ( hard to find)to be tucked away — [village, document, object] se nicher (in dans; behind derrière)
-
7 bury
['beri]1) (to place (a dead body) in a grave, the sea etc.) enterrer2) (to hide (under the ground etc): My socks are buried somewhere in this drawer.) enfouir•- burial- bury the hatchet -
8 bury
3 ( hide) enterrer, enfouir [treasure, valuable, bone] ; to bury oneself in the countryside aller s'enterrer à la campagne ; a village buried deep in the countryside un village perdu dans la campagne ; to bury one's face in one's hands se cacher le visage dans ses mains ;4 ( suppress) enterrer [differences, hatred, memories] ;5 ( engross) ( gén au passif) to be buried in être plongé dans [book, work, thoughts] ; to bury oneself in one's work se plonger dans son travail ;6 ( plunge) enfoncer [dagger, teeth] (into dans) ; to bury one's hands in one's pockets plonger ses mains dans ses poches.let the dead bury the dead il faut laisser les morts ensevelir les morts. -
9 entomb
-
10 tuck
B vtr to tuck sth between/into/under/behind ( of flat object) glisser qch entre/dans/sous/derrière ; to tuck a card into a pocket glisser une carte dans une poche ; to tuck sb's arm into yours glisser le bras de qn sous le tien ; to tuck one's shirt into one's trousers rentrer sa chemise dans son pantalon ; to tuck one's trousers into one's boots enfiler son pantalon dans ses bottes ; to tuck one's hands into one's sleeves enfiler les mains dans ses manches ; to tuck a blanket under sb plier une couverture sous qn ; to tuck one's hair under one's hat rentrer ses cheveux sous son chapeau ; she tucked her feet up under her elle a ramené ses pieds sous elle ; it tucked its head under its wing il a enfoui la tête sous son aile ; to tuck a flower behind one's ear se mettre une fleur derrière l'oreille ; to tuck a blanket around sb envelopper qn dans une couverture.■ tuck away:▶ tuck [sth] away, tuck away [sth]1 (safely, in reserve) enfouir [object] ; mettre en sécurité [money, valuable] ; to have £5,000 tucked away avoir 5 000 livres sterling en sécurité ;■ tuck in:▶ tuck in ( start eating) attaquer ; to tuck into a meal attaquer un repas ; tuck in, everybody! allez-y, attaquez! ;▶ tuck in [sth], tuck [sth] in rentrer [garment, shirt] ; border [bedclothes] ; to tuck the flap in glisser le rabat dans l'enveloppe ;▶ tuck [sb] in, tuck in [sb] border.■ tuck up: -
11 fork
fork [fɔ:k]1 noun(a) (for eating) fourchette f(b) Agriculture fourche f(c) (junction → in road, railway) bifurcation f, embranchement m;∎ take the right fork tournez ou prenez à droite à l'embranchement(d) (on bicycle, motorbike) fourche f(e) (fork-shaped object → of water diviner) baguette f divinatoire; (→ to support branch etc) poteau m fourchu;∎ fork of lightning zigzag m (d'éclair)(a) Agriculture fourcher;∎ they were forking hay onto the truck ils chargeaient du foin à la fourche dans le camion∎ she was forking food into her mouth elle enfournait la nourriture avec sa fourchette(a) (river, road) bifurquer, fourcher;∎ the road forks at Newton la route fait une fourche à Newton(b) (car, person) bifurquer, tourner;∎ he forked left il a pris ou a tourné à gauche;∎ fork right for the airport prenez à droite pour l'aéroport(compost) enfouir en fourchant(road, driver) bifurquer∎ (provide, often unwillingly) to fork out money allonger ou abouler de l'argent∎ (pay out money) to fork out for sth casquer pour qch;∎ he had to fork out (for it) il a dû allonger la monnaie, il a dû casquer;∎ come on, fork out (what you owe me) allez, aboule(flower bed) retourner légèrement à la fourche -
12 snuggle
snuggle ['snʌgəl]se blottir, se pelotonner;∎ to snuggle into a corner se blottir ou se pelotonner dans un coin;∎ village snuggling in the valley village m niché dans la vallée(child, kitten) serrer contre soi, câliner3 nouncâlin m;∎ to have a snuggle (se) faire un câlinse blottir, se pelotonner;∎ to snuggle down under the blankets s'enfouir sous les couvertures;∎ she snuggled down to sleep elle se pelotonna pour dormir;∎ she snuggled down beside her mum elle s'est blottie contre sa maman∎ to snuggle up to sb se blottir ou se serrer contre qn;∎ to snuggle up with a good book s'installer bien confortablement avec un bon livre
См. также в других словарях:
enfouir — [ ɑ̃fwir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIIe; enfodir v. 1050; lat. pop. °infodire, class. infodere « creuser » → fouir 1 ♦ Mettre en terre, sous terre, après avoir creusé le sol. ⇒ enterrer. Enfouir des graines dans le sol. Chien qui enfouit… … Encyclopédie Universelle
enfouir — ENFOUIR. v. a. Cacher en terre. Enfouir un trésor. Enfouir de l argent. f♛/b] On dit aussi, Enfouir du fumier, enfouir des plantes, des arbres, pour dire, Les mettre en terre, les couvrir de terre. [b]f♛/b] On dit figurément, qu Il ne faut pas… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfoüir — Enfoüir. v. act. Cacher en terre. Enfoüir un thresor. enfouir de l argent. On dit fig. qu Il ne faut pas enfoüir le talent que Dieu nous a donné, Et absolument qu Il ne faut pas enfouir le talent, pour dire, qu Il ne faut pas laisser inutiles les … Dictionnaire de l'Académie française
enfouir — dedans terre, Defodere, Infodere. Estre enfouy, Defodi. Enfouy, et enterré, Infossus … Thresor de la langue françoyse
ENFOUIR — v. a. Cacher en terre. Enfouir un trésor. Enfouir de l argent. Enfouir du fumier, enfouir des plantes, des arbres, Les mettre en terre, les couvrir de terre. ENFOUIR, signifie, par extension, Cacher, placer une chose dans un lieu, parmi d… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
enfouir — (an fou ir) v. a. 1° Mettre dans un trou en terre. • Il avait dans la terre une somme enfouie, Son coeur avec ; n ayant d autre déduit Que d y ruminer jour et nuit, LA FONT. Fabl. IV, 20. • Ils vont enfouir le trésor, LA FONT. ib. X, 5.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFOUIR — v. tr. Mettre quelque chose en terre dans un trou creusé à cet effet et le recouvrir une fois enterré. Enfouir un cadavre. Enfouir des herbes, du fumier. Enfouir un trésor, Le mettre en terre afin de le cacher. S’ENFOUIR s’emploie dans la même… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enfouir — vt. , mettre en terre, enterrer (un objet, un animal) : êkrotâ, C. al êkrôte <il enfouit> (Albanais), inkrotâ (Annecy) ; ptâ dyê on kro (dyê têra) <mettre dans un trou (en terre)> (001). A1) enfouir, enfoncer, (sa tête sous les draps) … Dictionnaire Français-Savoyard
enfouir — (v. 2) Présent : enfouis, enfouis, enfouit, enfouissons, enfouissez, enfouissent ; Futur : enfouirai, enfouiras, enfouira, enfouirons, enfouirez, enfouiront ; Passé : enfouis, enfouis, enfouit, enfouîmes, enfouîtes, enfouirent ; Imparfait :… … French Morphology and Phonetics
s'enfouir — ● s enfouir verbe pronominal être enfoui verbe passif Se mettre, se cacher sous quelque chose, au fond de quelque chose ; se blottir, se tapir : Les raies s enfouissent dans le sable. Être enseveli sous quelque chose : Des cadavres enfouis sous… … Encyclopédie Universelle
fouir — enfouir fouir serfouir … Dictionnaire des rimes