-
1 Pflicht
pflɪçtfdeber m, obligación fPflicht [pflɪçt]<- en>1 dig (Notwendigkeit) deber Maskulin; (Verpflichtung) obligación Feminin; ich halte es für meine Pflicht ihm zu helfen considero que es mi obligación ayudarle; Rechte und Pflichten derechos y deberes; seine Pflichten kennen/erfüllen conocer sus/cumplir con sus deberes; die Pflicht ruft el deber llama; ich tue nur meine Pflicht sólo cumplo con mi deber -
2 Bewegung
bə'veːguŋfmovimiento m, agitación f<- en>1 dig auch Politik movimiento Maskulin; etwas in Bewegung bringen poner algo en marcha; sich Dativ Bewegung verschaffen hacer ejercicio; keine Bewegung! ¡que nadie se mueva!; in Bewegung sein estar en movimiento; alle Hebel in Bewegung setzen tocar todos los resortes( Plural Bewegungen) die -
3 Aufgabe
'aufgaːbəf1) ( Pflicht) deber m, obligación f2) ( Arbeit) tarea f, trabajo m3) ( Versand) envío m, expedición f4) ( Verzicht) renuncia fAufgabe ['aʊfga:bə]<-n>2 dig (Hausaufgaben) deberes Maskulin Plural; (Übung) ejercicio Maskulin; Mathematik problema Maskulin6 dig (von Gepäck) facturación Feminin; (eines Pakets) expedición Feminin; (einer Anzeige) inserción Feminindie
См. также в других словарях:
ejercicio — s m 1 Acto de ejercer algo: ejercicio de la profesión, ejercicio del derecho 2 Actividad destinada a la adquisición o desarrollo de cualidades físicas, intelectuales o morales: ejercicios gimnásticos, ejercicios escolares 3 Periodo, generalmente… … Español en México
Gottfried Benn — Gottfried Benn … Wikipedia Español
desuso — ► sustantivo masculino 1 Falta de uso o práctica de algo: ■ el latín es una lengua en desuso. REG. PREPOSICIONAL + dejar, estar 2 DERECHO Falta de aplicación de una ley aunque no implica su derogación: ■ aunque es una norma en desuso, puede… … Enciclopedia Universal
Excepción — Saltar a navegación, búsqueda La excepción, en el ámbito del derecho procesal, consiste en la afirmación de un hecho de carácter impeditivo, extintivo o invalidativo (según la teoría clásica) respecto del hecho constitutivo planteado por el… … Wikipedia Español
rienda — (Del lat. vulgar retina < lat. retinere, retener.) ► sustantivo femenino 1 EQUITACIÓN Cada una de las correas o cuerdas de la brida que, sujetas a las anillas del bocado, sirven para guiar y sujetar a las caballerías: ■ coge con firmeza las… … Enciclopedia Universal
Capacidad — (Del lat. capacitas, atis.) ► sustantivo femenino 1 Espacio disponible en una cosa capaz para contener otra: ■ no hay capacidad para ese coche. SINÓNIMO cabida volumen 2 Extensión o espacio de un local o de un sitio cerrado: ■ era un teatro de… … Enciclopedia Universal
rienda — (Del lat. *retĭna, de retinēre). 1. f. Cada una de las dos correas, cintas o cuerdas que, unidas por uno de sus extremos a las camas del freno, lleva asidas por el otro quien gobierna la caballería. U. m. en pl.) 2. Sujeción, moderación en… … Diccionario de la lengua española
prácticamente — ► adverbio 1 Casi, en realidad: ■ no recuerdo, prácticamente, nada de lo que sucedió aquella noche. 2 De hecho, en la práctica: ■ es prácticamente imposible que falle el mecanismo de seguridad. ANTÓNIMO [teóricamente] 3 Con la práctica, por medio … Enciclopedia Universal
versar — (Del lat. versari, encontrarse habitualmente en un lugar.) ► verbo intransitivo 1 Dar una cosa vueltas alrededor de otra. 2 Tratar una cosa de un asunto o tema: ■ ese libro versa sobre historia. REG. PREPOSICIONAL + acerca de, sobre 3 Hacerse… … Enciclopedia Universal
capacidad — (Del lat. capacĭtas, ātis). 1. f. Propiedad de una cosa de contener otras dentro de ciertos límites. Capacidad de una vasija, de un local. 2. Aptitud, talento, cualidad que dispone a alguien para el buen ejercicio de algo. 3. Fís. volumen (ǁ… … Diccionario de la lengua española
Bramantino — Saltar a navegación, búsqueda Vir dolorum (Madrid, Museo Thyssen Bornemisza) … Wikipedia Español