Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(dislikes)

  • 1 neoblíbené

    Czech-English dictionary > neoblíbené

  • 2 kann nicht leiden

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > kann nicht leiden

  • 3 cosas que disgustan

    • dislikes
    • unpleasant things

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cosas que disgustan

  • 4 mane

    • dislikes; short comings; shortcoming; short-comings

    Serbian-English dictionary > mane

  • 5 iłuagiiñġitchaa

    dislikes him, is prejudiced K.

    Inupiaq-English dictionary > iłuagiiñġitchaa

  • 6 preferencias y aversiones

    Ex. How can we channel this fission energy so that children help each other through the network of social relationships which so much affect their likes and dislikes?.
    * * *

    Ex: How can we channel this fission energy so that children help each other through the network of social relationships which so much affect their likes and dislikes?.

    Spanish-English dictionary > preferencias y aversiones

  • 7 caer mal

    v.
    1 to dislike to.
    Me cae mal levantarme temprano I dislike to get up early.
    Le cae mal el gerente He dislikes the manager.
    2 to dislike, to detest, to have a down on.
    Le cae mal el gerente He dislikes the manager.
    3 to dislike it.
    Le cae mal He dislikes it.
    4 to do not agree with, to do bad for.
    Me cayó mal esa comida That food did not agree with me.
    5 to be strongly affected by.
    Nos cae mal la comida picante We are strongly affected by spicy food.
    * * *
    (sentar) not to agree with 2 (prenda) not to suit 3 (persona) not to like
    * * *
    * * *
    (v.) = rub + Nombre + up the wrong way
    Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    * * *
    (v.) = rub + Nombre + up the wrong way

    Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.

    Spanish-English dictionary > caer mal

  • 8 вкус

    taste (и прен.), palate (и прен.)
    (за храна) taste, flavour, savour
    прен. liking
    въпрос на вкус a matter of taste
    захар на вкус sugar to taste
    има сладък/горчив/кисел вкус tastes sweet/bitter/sour
    без вкус/с лош вкус прен. in bad/poor taste
    с вкус прен. in good taste
    човек с вкус a man of good taste
    всеки си има свой вкус, разни хора, разни вкусове every man to his taste; opinions differ; one man's meat is another's poison; there is no accounting for tastes
    добивам вкус към develop a taste for, take a liking to
    изискан вкус a classic taste
    по вкуса на някого to s.o.'s taste
    не е по моя вкус прен. it's not my cup of tea, it isn't at all my ticket
    нещо ми е по вкуса like s.th..find s.th. to o.'s liking
    той е човек по мой вкус he's just the man for me
    по ваш вкус ли е? is it to your liking?
    обличам се с вкус dress in good style
    разни вкусове likes and dislikes
    * * *
    м., -ове, (два) вку̀са taste (и прен.), palate (и прен.); ( усещане) gustation; (за храна) taste, flavour, savour; прен. liking; без \вкус/с лош \вкус прен. in bad/poor taste; всеки си има свой \вкус (разни хора, разни \вкусове) every man to his taste; opinions differ; one man’s meat is another’s poison; there is no accounting for tastes; добивам \вкус към develop a taste for, take a liking to; захар на \вкус sugar to taste; изискан \вкус classic taste; има сладък/горчив/кисел \вкус tastes sweet/bitter/sour; направен с \вкус tasteful; не е по моя \вкус прен. it’s not my cup of tea, it isn’t at all my ticket; нещо ми е по \вкуса like s.th., find s.th. to o.’s liking; s.th. takes/catches/tickles my fancy; обличам се с \вкус dress in good style/snappily; по \вкуса на някого to s.o.’s taste; придавам \вкус ( лезет) на add zest to; приятен \вкус ( сладост, лезет) zest; tastiness; разни \вкусове likes and dislikes; с \вкус прен. in good taste; той е човек по мой \вкус he’s just the man for me; човек с \вкус a man of good taste.
    * * *
    flavour: mint вкус - ментов вкус; gustation; relish{`reliS}; savour: sweet to the вкус - сладък по вкус; zest
    * * *
    1. (за храна) taste, flavour, savour 2. taste (и прен.), palate (и прен.) 3. без ВКУС/с лош ВКУС прен. in bad/poor taste 4. всеки си има свой ВКУС, разни хора, разни ВКУСове every man to his taste;opinions differ;one man's meat is another's poison;there is no accounting for tastes 5. въпрос на ВКУС a matter of taste 6. добивам ВКУС към develop a taste for, take a liking to 7. захар на ВКУС sugar to taste 8. изискан ВКУС a classic taste 9. има сладък/горчив/кисел ВКУС tastes sweet/bitter/sour 10. направен с ВКУС tasteful 11. не е по моя ВКУС прен. it's not my cup of tea, it isn't at all my ticket 12. нещо ми е по ВКУСа like s.th..find s. th. to o.'s liking 13. обличам се с ВКУС dress in good style 14. пo ВКУСa на някого to s.o.'s taste 15. по ваш ВКУС ли е? is it to your liking? 16. прен. liking 17. придавам ВКУС (лезет) на add zest to 18. приятен ВКУС (лезет) zest 19. разни ВКУСове likes and dislikes 20. с ВКУС прен. in good taste 21. той е човек по мой ВКУС he's just the man for me 22. човек с ВКУС a man of good taste

    Български-английски речник > вкус

  • 9 simpatia

    f liking
    ( affinità) sympathy
    * * *
    simpatia s.f.
    1 liking; ( attrazione) attraction: ha la simpatia di tutti, he is well-liked by everybody (o he is very popular with everybody); ho molta simpatia per lui, I like him very much; provare una simpatia per qlcu., to take a liking (o to feel attracted) to s.o.; non ha alcuna simpatia per cose simili, he has no liking for such things (o he doesn't like this sort of thing at all); ispira molta simpatia, he's very likeable; le sue simpatie e antipatie dipendono dal suo umore, his likes and dislikes depend on his mood // andare a simpatia, to be partial
    2 (med.) sympathy.
    * * *
    [simpa'tia]
    sostantivo femminile
    1) (sentimento) liking

    avere o provare simpatia per qcn. to like sb., to be fond of sb.; ispira simpatia he's likeable; prendere qcn. in simpatia to take a liking to sb., to warm up to sb.; guadagnarsi le -e di qcn. — to win sb.'s affection

    2) (cosa, persona che piace)
    ••

    andare a simpatia o a -e — to have favourites, to act according to one's preferences

    * * *
    simpatia
    /simpa'tia/
    sostantivo f.
     1 (sentimento) liking; avere o provare simpatia per qcn. to like sb., to be fond of sb.; ispira simpatia he's likeable; prendere qcn. in simpatia to take a liking to sb., to warm up to sb.; guadagnarsi le -e di qcn. to win sb.'s affection
     2 (cosa, persona che piace) - e e antipatie likes and dislikes; Luca è la mia simpatia I have a soft spot for Luca
    andare a simpatia o a -e to have favourites, to act according to one's preferences.

    Dizionario Italiano-Inglese > simpatia

  • 10 пристрастия и предубеждения

    General subject: likes and dislikes, (чьи-л.) one's likes and dislikes

    Универсальный русско-английский словарь > пристрастия и предубеждения

  • 11 разделять вкусы

    1) General subject: share likes and dislikes (кого-л.)
    2) Makarov: share( smb.'s) likes and dislikes (кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > разделять вкусы

  • 12 симпатии и антипатии

    Универсальный русско-английский словарь > симпатии и антипатии

  • 13 ungeliebt

    Adj. unloved; den ungeliebten Beruf aufgeben give up the job one dislikes ( oder stärker detests); den ungeliebten Mann verlassen leave the husband one does not love
    * * *
    unloved
    * * *
    ụn|ge|liebt
    adj
    unloved
    * * *
    un·ge·liebt
    [ˈʊngəli:pt]
    1. (nicht geliebt) unloved
    2. (nicht gemocht) loathed
    3. s. unbeliebt
    * * *
    Adjektiv unloved; (verhüll.): (verhaßt) hateful, odious < task>; odious <school etc.>
    * * *
    ungeliebt adj unloved;
    den ungeliebten Beruf aufgeben give up the job one dislikes ( oder stärker detests);
    den ungeliebten Mann ver leave the husband one does not love
    * * *
    Adjektiv unloved; (verhüll.): (verhaßt) hateful, odious < task>; odious <school etc.>
    * * *
    adj.
    unloved adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ungeliebt

  • 14 mißfallen

    das
    1) (displeasure or disapproval.) disfavour
    2) (disapproval: She showed her displeasure by leaving at once.) displeasure
    3) (to offend or annoy: The children's behaviour displeased their father.) displease
    * * *
    miss·fal·lenRR, miß·fal·lenALT
    [mɪsˈfalən]
    vi irreg to arouse displeasure
    jdm missfällt etw [an jdm] sb dislikes sth [about sb]
    es missfällt jdm, dass/wie... sb dislikes the way...

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mißfallen

  • 15 aversión

    f.
    aversion, antipathy, hate, hatred.
    * * *
    1 aversion
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=repulsión) aversion; (=aborrecimiento) disgust, loathing

    aversión hacia o por algo — aversion to sth

    cobrar aversión a algn/algo — to take a strong dislike to sb/sth

    * * *
    femenino aversion

    siento aversión por ella — I loathe her, I have a real aversion to her

    * * *
    = antipathy, disinclination, dislike, disliking, aversion, loathing, distaste, avoidance, disgust.
    Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
    Ex. The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.
    Ex. Because of this human characteristic of dislike of work, most people must be coerced, controlled, directed, threatened with punishment to get them to put forth adequate effort.
    Ex. Reactions to the serious novels and the monographs are never simply of liking or disliking.
    Ex. The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.
    Ex. The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.
    Ex. Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.
    Ex. This avoidance of unnecessary repetition in the listing of concepts is a feature of CC and of all faceted classification schemes.
    Ex. I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.
    ----
    * preferencias y aversiones = likes and dislikes.
    * sentir aversión por = have + aversion to.
    * tener aversión a = have + aversion to.
    * * *
    femenino aversion

    siento aversión por ella — I loathe her, I have a real aversion to her

    * * *
    = antipathy, disinclination, dislike, disliking, aversion, loathing, distaste, avoidance, disgust.

    Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.

    Ex: The base of higher education is shrinking because of an evident disinclination on the part of growing numbers of eligible students to extend their education.
    Ex: Because of this human characteristic of dislike of work, most people must be coerced, controlled, directed, threatened with punishment to get them to put forth adequate effort.
    Ex: Reactions to the serious novels and the monographs are never simply of liking or disliking.
    Ex: The central hypothesis is that an aversion to neologisms (especially newly coined words) impedes the introduction and acceptance of new concepts.
    Ex: The article 'The hype and the hope: fear and loathing on the net' argues that the fears and mistrust of the Internet are based upon ignorance about new technology.
    Ex: Some detractors cite political reasons for this, for example the apparent scarcity of public funds and taxpayers' distaste for anything 'governmental'.
    Ex: This avoidance of unnecessary repetition in the listing of concepts is a feature of CC and of all faceted classification schemes.
    Ex: I gave him a look of scorn and disgust, but he merely laughed at me.
    * preferencias y aversiones = likes and dislikes.
    * sentir aversión por = have + aversion to.
    * tener aversión a = have + aversion to.

    * * *
    aversion
    le tiene aversión a la carne he has a strong dislike of o an aversion to meat
    siento aversión por ella I loathe o can't stand her, I have a real aversion to her
    * * *

    aversión sustantivo femenino
    aversion
    aversión sustantivo femenino aversion
    ' aversión' also found in these entries:
    Spanish:
    abominar
    - horror
    - inquina
    - invencible
    - repugnancia
    English:
    antipathy
    - aversion
    - dislike
    - loathing
    - repugnance
    - repulsion
    * * *
    aversion;
    tener aversión a algo, sentir aversión hacia algo to feel aversion towards sth;
    tomar aversión a algo to take a dislike to sth
    * * *
    f aversion
    * * *
    aversión nf, pl - siones : aversion, dislike
    * * *
    aversión n dislike

    Spanish-English dictionary > aversión

  • 16 bocazas

    adj. & m. pl.
    plural of bigmouth.
    m.&f. s&pl.
    bigmouth, blabbermouth (informal).
    * * *
    1 bigmouth
    * * *
    masculino y femenino (pl bocazas) (fam) big mouth (colloq)
    * * *
    = big mouth, loudmouth.
    Ex. He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex. In that respect, if, in fact, some people may think of her as a ' loudmouth' or 'showboat' or 'jerk,' it could be good for women's soccer.
    ----
    * ser un bocazas = be all mouth.
    * * *
    masculino y femenino (pl bocazas) (fam) big mouth (colloq)
    * * *
    = big mouth, loudmouth.

    Ex: He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.

    Ex: In that respect, if, in fact, some people may think of her as a ' loudmouth' or 'showboat' or 'jerk,' it could be good for women's soccer.
    * ser un bocazas = be all mouth.

    * * *
    (pl bocazas) ( fam)
    big mouth ( colloq), blabbermouth ( colloq)
    * * *

    bocazas m fam pey big mouth: es un verdadero bocazas, she is a real big mouth
    ' bocazas' also found in these entries:
    English:
    gas bag
    - loudmouth
    * * *
    adj
    ser bocazas to be a bigmouth o blabbermouth
    nmf inv
    bigmouth, blabbermouth
    * * *
    m/f inv fam
    loudmouth fam

    Spanish-English dictionary > bocazas

  • 17 burdo

    adj.
    1 gross, ordinary, coarse, crude.
    2 gross.
    3 botchy.
    * * *
    1 (tejido) coarse, rough
    2 (persona) coarse, crude
    * * *
    ADJ
    1) [persona] coarse, rough
    2) [excusa, mentira] clumsy
    * * *
    - da adjetivo
    a) <persona/modales> coarse
    b) < mentira> blatant; < imitación> crude

    una burda excusa — a flimsy excuse, a cock-and-bull story

    c) <paño/tela> rough, coarse
    * * *
    = gross [grosser -comp., grossest -sup.], boorish, tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.], corn-fed.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex. Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.
    Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <persona/modales> coarse
    b) < mentira> blatant; < imitación> crude

    una burda excusa — a flimsy excuse, a cock-and-bull story

    c) <paño/tela> rough, coarse
    * * *
    = gross [grosser -comp., grossest -sup.], boorish, tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.], corn-fed.

    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.

    Ex: He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex: Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.
    Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.

    * * *
    burdo -da
    1 ‹persona/modales› coarse
    2 ‹mentira› blatant; ‹imitación› crude
    una burda calumnia a base calumny ( frml)
    una burda excusa a flimsy excuse, a cock-and-bull story
    3 ‹paño/tela› rough, coarse
    * * *

    burdo
    ◊ -da adjetivo

    a)persona/modales coarse

    b) mentira blatant;

    imitación crude;
    excusa flimsy
    c)paño/tela rough, coarse

    burdo,-a adjetivo crude: es una burda imitación, it's a crude imitation
    ' burdo' also found in these entries:
    Spanish:
    burda
    English:
    gross
    - clumsy
    - coarse
    - crude
    - poor
    - uncouth
    * * *
    burdo, -a adj
    1. [lenguaje, modales] crude, coarse
    2. [tela] coarse
    3. [imitación, copia] cheap, crude;
    [manipulación, mentira] blatant
    * * *
    adj rough
    * * *
    burdo, -da adj
    1) : coarse, rough
    2) : crude, clumsy
    una burda mentira: a clumsy lie
    burdamente adj

    Spanish-English dictionary > burdo

  • 18 energía producto de la fisión

    Ex. How can we channel this fission energy so that children help each other through the network of social relationships which so much affect their likes and dislikes?.
    * * *

    Ex: How can we channel this fission energy so that children help each other through the network of social relationships which so much affect their likes and dislikes?.

    Spanish-English dictionary > energía producto de la fisión

  • 19 grosero

    adj.
    rude, impolite, coarse, discourteous.
    m.
    rough person, rough, rough and disorderly person, rude.
    * * *
    1 (tosco) coarse, crude
    nombre masculino,nombre femenino
    1 rude person
    * * *
    (f. - grosera)
    adj.
    2) rude
    * * *
    ADJ (=descortés) rude; (=ordinario) coarse, vulgar; (=tosco) rough, loutish; (=indecente) indelicate
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    a) ( descortés) <persona/comportamiento> rude, ill-mannered; < lenguaje> rude
    b) ( vulgar) crude
    II
    - ra masculino, femenino

    es un grosero — ( vulgar) he's so vulgar o crude!; ( descortés) he's so rude!

    * * *
    = rude [ruder -comp., rudest -sup.], churlish, abusive, vulgar, uncouth, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], gross [grosser -comp., grossest -sup.], churl, boorish, short, short-tempered, off-hand [offhand], tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].
    Ex. 'That young man was terribly rude'.
    Ex. 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.
    Ex. Reference supervisors have a responsibility to protect their staff as well as other library users from the unpleasant, abusive behavior of some persons.
    Ex. This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.
    Ex. All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.
    Ex. He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex. Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.
    Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    ----
    * ser grosero con = be abusive of.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    a) ( descortés) <persona/comportamiento> rude, ill-mannered; < lenguaje> rude
    b) ( vulgar) crude
    II
    - ra masculino, femenino

    es un grosero — ( vulgar) he's so vulgar o crude!; ( descortés) he's so rude!

    * * *
    = rude [ruder -comp., rudest -sup.], churlish, abusive, vulgar, uncouth, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], gross [grosser -comp., grossest -sup.], churl, boorish, short, short-tempered, off-hand [offhand], tasteless, crass [crasser -comp., crassest -sup.].

    Ex: 'That young man was terribly rude'.

    Ex: 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.
    Ex: Reference supervisors have a responsibility to protect their staff as well as other library users from the unpleasant, abusive behavior of some persons.
    Ex: This paper is a somewhat whimsical glance backwards, recalling 6 vulgar American parodies of 7 enduring songs.
    Ex: All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.
    Ex: He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: A medical doctor had told him that the reason why women have faster pulse beats is because they are short-tempered.
    Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex: Of the hundreds of figurines currently on the market, here are the most bizarrely tasteless.
    Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    * ser grosero con = be abusive of.

    * * *
    grosero1 -ra
    1 (descortés) ‹persona/comportamiento› rude, ill-mannered; ‹lenguaje› rude
    2 (vulgar) crude, vulgar, coarse
    grosero2 -ra
    masculine, feminine
    es un grosero (vulgar) he's so vulgar o crude o coarse!; (descortés) he's so rude!
    * * *

     

    grosero
    ◊ -ra adjetivo

    a) ( descortés) ‹persona/lenguaje rude


    ■ sustantivo masculino, femenino:
    es un grosero ( vulgar) he's so vulgar o crude!;


    ( descortés) he's so rude!
    grosero,-a
    I adjetivo
    1 (tosco, de baja calidad) coarse
    2 (ofensivo, desagradable) rude
    II sustantivo masculino y femenino es un grosero, he's very rude
    ' grosero' also found in these entries:
    Spanish:
    basta
    - basto
    - bruta
    - bruto
    - conmigo
    - grosera
    - ordinaria
    - ordinario
    - primitiva
    - primitivo
    - tono
    - animal
    - bestia
    - gamberro
    - gesto
    - guarango
    - ordinariez
    - patán
    - pelado
    English:
    boor
    - boorish
    - coarse
    - crude
    - earthy
    - foul
    - rude
    - throw out
    - uncouth
    - apologize
    - downright
    - dream
    - how
    - just
    - so
    - vulgar
    * * *
    grosero, -a
    adj
    1. [maleducado] rude, crude
    2. [tosco] coarse, rough
    3. [malhablado] foul-mouthed
    nm,f
    rude person;
    es un grosero he's terribly rude
    * * *
    I adj rude
    II m, grosera f rude person
    * * *
    grosero, -ra adj
    1) : rude, fresh
    2) : coarse, vulgar
    grosero, -ra n
    : rude person
    * * *
    grosero adj rude

    Spanish-English dictionary > grosero

  • 20 palurdo

    adj.
    boorish, illiterate, uncouth, unlearned.
    m.
    yahoo, bumpkin, boorish person, barbarian.
    * * *
    1 peyorativo uncouth
    nombre masculino,nombre femenino
    1 country bumpkin
    * * *
    palurdo, -a *
    1.
    ADJ coarse, uncouth
    2.
    SM / F (=paleto) yokel, hick (EEUU) *; pey lout
    * * *
    I
    - da adjetivo (fam) boorish, uncouth
    II
    - da masculino, femenino (fam) boor
    * * *
    = churl, boorish, rube, corn-fed, hick.
    Ex. Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.
    Ex. He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex. Good heavens, if American culture isn't about wearing baggy pants, baseball caps and talking like a rube, what is it all about then?.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    * * *
    I
    - da adjetivo (fam) boorish, uncouth
    II
    - da masculino, femenino (fam) boor
    * * *
    = churl, boorish, rube, corn-fed, hick.

    Ex: Then again, who but a churl could fail to grieve at the waste of an artistic life of such immensity and grandeur?.

    Ex: He says he dislikes Rose way more because she is a big mouth, intolerant, boorish, know-it-all and always talking about her gay life.
    Ex: Good heavens, if American culture isn't about wearing baggy pants, baseball caps and talking like a rube, what is it all about then?.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.

    * * *
    palurdo1 -da
    ( fam)
    1 (grosero) boorish, uncouth
    2
    (pueblerino): no seas palurdo don't be such a yokel o ( AmE) hick ( colloq)
    palurdo2 -da
    masculine, feminine
    ( fam)
    1 (grosero) boor
    2 (pueblerino) country bumpkin, yokel ( colloq), hick ( AmE colloq)
    * * *

    palurdo
    ◊ -da sustantivo masculino, femenino (fam) yokel (pej &

    hum), hick (AmE colloq & pej)
    ' palurdo' also found in these entries:
    English:
    yahoo
    * * *
    palurdo, -a Pey
    adj
    coarse, uncouth
    nm,f
    country bumpkin, yokel, US hick
    * * *
    I adj fam
    hick atr fam, provincial
    II m, palurda f fam
    hick fam, Br
    yokel fam
    * * *
    palurdo, -da n
    : boor, yokel, bumpkin

    Spanish-English dictionary > palurdo

См. также в других словарях:

  • dislikes — dis·like || dɪs laɪk n. hate, lack of affection v. have a negative opinion of , have an aversion for …   English contemporary dictionary

  • (as) much as someone dislikes — (as) much as someone loves/likes/dislikes/etc phrase used for saying that although someone loves, likes, dislikes etc someone or something, a particular fact is still true Much as she loved her son, she was unable to understand his choice of… …   Useful english dictionary

  • someone's likes and dislikes — someone’s likes and dislikes phrase what someone likes and does not like We try to take account of the individual’s likes and dislikes. Thesaurus: preferring and preferencesynonym Main entry: like …   Useful english dictionary

  • someone's likes and dislikes — what someone likes and does not like We try to take account of the individual s likes and dislikes …   English dictionary

  • likes and dislikes — things that one is fond of or is not fond of …   English contemporary dictionary

  • equity dislikes superfluity — The Latin form is aequitas supervacua odit. See equity regards substance and intent rather than form …   Ballentine's law dictionary

  • List of characters in the Fatal Fury series — This is a list of characters from the Fatal Fury fighting game series developed by SNK. Introduced in Fatal Fury Terry Bogard Andy Bogard Joe Higashi Tung Fu Rue General CVG character name=Tung Fu Rue caption= firstgame= Fatal Fury series= Fatal… …   Wikipedia

  • Jackie Chan Stuntmaster — Infobox VG title = Jackie Chan Stuntmaster developer = Radical Entertainment publisher = Midway Games designer = engine = released = March 29 2000 genre = Action modes = Single player ratings = platforms = PlayStation media = requirements = input …   Wikipedia

  • List of characters from Total Drama Island — This is a list of characters in the Canadian animated television series Total Drama Island and its second season, Total Drama Action . The characters consist of the cast members, the two teams of contestants (the Screaming Gophers and the Killer… …   Wikipedia

  • Dazzle (manga) — Dazzle Cover of Dazzle volume 1 as published by Tokyopop featuring Rahzel Anadis and Alzeid. 破天荒遊戯 (Hatenkō Yūgi) …   Wikipedia

  • List of The Larry Sanders Show characters — This is a list of The Larry Sanders Show characters. References below to a crew position are references to the occupation of these fictional characters on the show within a show, which also is named The Larry Sanders Show. Contents 1 Show Staff 1 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»