Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(demolish)

  • 1 הרס

    v. be destroyed, ruined, demolished
    ————————
    v. to destroy completely, ruin completely
    ————————
    v. to destroy, ruin, demolish; to dare (ancient)
    ————————
    destruction, ruin, demolition, devastation, wreckage, wreck, havoc, waste, ruination, shipwreck, spoliation, undoing, wrack, bane, blight, canker, death, depredation, dilapidation, overthrow, fa

    Hebrew-English dictionary > הרס

  • 2 הרס

    הָרַס(b. h.) 1) to break, to destroy, demolish. Midr. Till. to Ps. 9:7 הוא הוֹרֵס אתוכ׳ He destroys your plans; Yalk. Mal. 587.Part. pass. הָרוּס; f. הֲרוּסָה. Gen. R. s. 45; a. e.Y.Ber.IV, 8a; a. e. 2) to break through, rush. Yalk. Ex. 284 (expl. פן יהרסו, Ex. 19:21) שמא ידחקו, v. דָּחַק; Mekh. Yithro, Baḥod., s.4.

    Jewish literature > הרס

  • 3 הָרַס

    הָרַס(b. h.) 1) to break, to destroy, demolish. Midr. Till. to Ps. 9:7 הוא הוֹרֵס אתוכ׳ He destroys your plans; Yalk. Mal. 587.Part. pass. הָרוּס; f. הֲרוּסָה. Gen. R. s. 45; a. e.Y.Ber.IV, 8a; a. e. 2) to break through, rush. Yalk. Ex. 284 (expl. פן יהרסו, Ex. 19:21) שמא ידחקו, v. דָּחַק; Mekh. Yithro, Baḥod., s.4.

    Jewish literature > הָרַס

  • 4 פכר

    פְּכַר(cmp. פָּכָה) 1) to insert, interlace, clasp. Sabb.10a פ׳ ידיה ומצלי he clasped his hands (in reverence) and prayed; Yalk. Am. 542.Part. pass. פְּכִיר; pl. פְּכִירִין. Targ. Esth. 8:15. 2) to split, break open. Part. pass. פְּכִיר. Gen. R. s. 67 Ar. (ed. פָּכוּר h. form), v. פָּכֹורָא. Pa. פַּכֵּר 1) to split, break in, demolish. Targ. Y. I Gen. 49:6 (ed. Vien. פָּכְרוּ Pe.). Targ. Y. Num. 21:35 (ed. Vien. פָּ׳); a. e.Targ. Koh. 3:3 לפַכָּרָא ed. Lag. (Ar. a. Levita לפכורא, read: לפַכּוּרֵי; ed. לפרכא, לכפרא, corr. acc.; h. text לפרוץ).Gen. R. s. 86 end פַּכְּרוּן (not פרכ׳), v. נִיבָא I. Lam. R. to V, 1 (transl. ערו, Ps. 137:7 פַּכְּרוּ Ar. (ed. פגרו, v. פְּגַר I). 2) to entangle, confound. Targ. Y. Lev. 26:30 (ed. Vien. אַפְכַּר Af.). Ithpe. אִתְפְּכַר to be entangled, caught. Targ. Prov. 5:22 נִתְפְּכֵיר ed. Lag. (Ar. יִתְפְּכַר; some ed. נתּפכיך, corr. acc.; h. text יתמך).

    Jewish literature > פכר

  • 5 פְּכַר

    פְּכַר(cmp. פָּכָה) 1) to insert, interlace, clasp. Sabb.10a פ׳ ידיה ומצלי he clasped his hands (in reverence) and prayed; Yalk. Am. 542.Part. pass. פְּכִיר; pl. פְּכִירִין. Targ. Esth. 8:15. 2) to split, break open. Part. pass. פְּכִיר. Gen. R. s. 67 Ar. (ed. פָּכוּר h. form), v. פָּכֹורָא. Pa. פַּכֵּר 1) to split, break in, demolish. Targ. Y. I Gen. 49:6 (ed. Vien. פָּכְרוּ Pe.). Targ. Y. Num. 21:35 (ed. Vien. פָּ׳); a. e.Targ. Koh. 3:3 לפַכָּרָא ed. Lag. (Ar. a. Levita לפכורא, read: לפַכּוּרֵי; ed. לפרכא, לכפרא, corr. acc.; h. text לפרוץ).Gen. R. s. 86 end פַּכְּרוּן (not פרכ׳), v. נִיבָא I. Lam. R. to V, 1 (transl. ערו, Ps. 137:7 פַּכְּרוּ Ar. (ed. פגרו, v. פְּגַר I). 2) to entangle, confound. Targ. Y. Lev. 26:30 (ed. Vien. אַפְכַּר Af.). Ithpe. אִתְפְּכַר to be entangled, caught. Targ. Prov. 5:22 נִתְפְּכֵיר ed. Lag. (Ar. יִתְפְּכַר; some ed. נתּפכיך, corr. acc.; h. text יתמך).

    Jewish literature > פְּכַר

  • 6 פלס

    פְּלַס(cmp. פָּלַש I) to split, pick to pieces. B. Kam.19b ההוא חמרא … ופַלְסֵיה לסלא an ass ate (a neighbors) bread and picked the basket to pieces. Ib. אכיל והדר פָּלֵיס he eats first and then picks to pieces. Pa. פַּלֵּיס same. Ib. אורחיה נמי לפַלּוּסֵי סלא it is also his habit to demolish a basket.

    Jewish literature > פלס

  • 7 פְּלַס

    פְּלַס(cmp. פָּלַש I) to split, pick to pieces. B. Kam.19b ההוא חמרא … ופַלְסֵיה לסלא an ass ate (a neighbors) bread and picked the basket to pieces. Ib. אכיל והדר פָּלֵיס he eats first and then picks to pieces. Pa. פַּלֵּיס same. Ib. אורחיה נמי לפַלּוּסֵי סלא it is also his habit to demolish a basket.

    Jewish literature > פְּלַס

  • 8 פקפוק

    פִּקְפּוּק, פִּיקְ׳m. (פִּקְפֵּק) shaking, battering.Pl. פִּקְפּוּקִין, פִּי׳. Y.Snh.II, 20b (ref. to פוקה, 1 Sam. 25:31) פִּיקְפּוּקֵי דברים היה שם there was a battering attack with words (to demolish Davids arguments).

    Jewish literature > פקפוק

  • 9 פיק׳

    פִּקְפּוּק, פִּיקְ׳m. (פִּקְפֵּק) shaking, battering.Pl. פִּקְפּוּקִין, פִּי׳. Y.Snh.II, 20b (ref. to פוקה, 1 Sam. 25:31) פִּיקְפּוּקֵי דברים היה שם there was a battering attack with words (to demolish Davids arguments).

    Jewish literature > פיק׳

  • 10 פִּקְפּוּק

    פִּקְפּוּק, פִּיקְ׳m. (פִּקְפֵּק) shaking, battering.Pl. פִּקְפּוּקִין, פִּי׳. Y.Snh.II, 20b (ref. to פוקה, 1 Sam. 25:31) פִּיקְפּוּקֵי דברים היה שם there was a battering attack with words (to demolish Davids arguments).

    Jewish literature > פִּקְפּוּק

  • 11 פִּיקְ׳

    פִּקְפּוּק, פִּיקְ׳m. (פִּקְפֵּק) shaking, battering.Pl. פִּקְפּוּקִין, פִּי׳. Y.Snh.II, 20b (ref. to פוקה, 1 Sam. 25:31) פִּיקְפּוּקֵי דברים היה שם there was a battering attack with words (to demolish Davids arguments).

    Jewish literature > פִּיקְ׳

  • 12 פרךְ

    פָּרַךְ 1) to split, divide off. Denom. (cmp. מְחִיצָה) פָּרוֹכֶת. 2) to split (grist); to crush, rub, grind. Ber.37b פּוֹרְכָן, v. infra. Ex. R. s. 31 באחרונה אדם פּוֹרְכוֹ בידווכ׳ at last (when silver has been worked over several times) one may crumble it in ones hand, and it is no longer fit for any work. B. Mets.89b יִפְרוֹךְ Ms. R., v. infra; a. e.Part. pass. פָּרוּךְ; pl. פְּרוּכִים, פְּרוּכִין. Midr. Till. to Ps. 118:10–13 (ref. to אמילם ib., v. מָלַל) והמה פ׳ and they were (shall be) crushed. Pi. פֵּרֵךְ, פֵּי׳ 1) to split, demolish. Yalk. Gen. 39, v. פָּכַר. 2) to crush, grind; to crack; to husk. Men.75b מְפָרְכָן עדוכ׳ (Ber.37b פּוֹרְכָן) he crushes them until he has reduced them to the fineness of the flour of which they had been made. Bets.12b מְפָרְכִין קטניותוכ׳ you may husk peas on the Holy Day. Sabb.53b סכין ומפרכין לאדםוכ׳ Ar. a. early eds. (v. Rabb. D. S. a. l. note 70; ed. a. Mss. מפרכסין, v. פִּרְכֵּס I) you may oint a sore and scrape the scab off for a human being (on the Sabbath), but not for a beast; a. e.(Ib. 155b מפרכין תבן, v. פְּרַךְ II. Hif. הִפְרִיךְ same, to smash, crack B. Mets.89b לא יַפְרִיךְ … מַפְרִיךְוכ׳ (Ms. R. יִפְרוֹךְ) the laborer must not smash fruits against a rock and eat them, but he may smash them one by one (with his hand) and eat; a. e.(Yalk. Gen. 130 מפריכין, read: מפרינין, v. פָּרַן. Nif. נִפְרָךְ to be crumbled; to be cracked; to be scraped, peeled. Bekh.37b יבישה כדי שתהא נִפְרֶכֶת a sore is called dry, when it can be scraped. Ḥull.46b כדי שתִּיפָּרֵךְוכ׳ that it can be scraped off with the nail. Ber.25a כל זמן שזורקה ואינה נפרכת when he throws it down, and it is not crumbled. Pesik. R. s. 11 שנִיפְרָךְ, v. פֶּרֶךְ; a. e. Hithpa. הִתְפָּרֵךְ to be crumbled, threshed. Y.B. Mets.X, end, 12c כדי שיִתְפָּרֵךְ ברגלווכ׳ in order that it (the dung) be trodden down by the feet of men and beasts; (Bab. ib. 118b שיהא נישוף; Tosef. ib. XI, 8 שיישוף).

    Jewish literature > פרךְ

  • 13 פָּרַךְ

    פָּרַךְ 1) to split, divide off. Denom. (cmp. מְחִיצָה) פָּרוֹכֶת. 2) to split (grist); to crush, rub, grind. Ber.37b פּוֹרְכָן, v. infra. Ex. R. s. 31 באחרונה אדם פּוֹרְכוֹ בידווכ׳ at last (when silver has been worked over several times) one may crumble it in ones hand, and it is no longer fit for any work. B. Mets.89b יִפְרוֹךְ Ms. R., v. infra; a. e.Part. pass. פָּרוּךְ; pl. פְּרוּכִים, פְּרוּכִין. Midr. Till. to Ps. 118:10–13 (ref. to אמילם ib., v. מָלַל) והמה פ׳ and they were (shall be) crushed. Pi. פֵּרֵךְ, פֵּי׳ 1) to split, demolish. Yalk. Gen. 39, v. פָּכַר. 2) to crush, grind; to crack; to husk. Men.75b מְפָרְכָן עדוכ׳ (Ber.37b פּוֹרְכָן) he crushes them until he has reduced them to the fineness of the flour of which they had been made. Bets.12b מְפָרְכִין קטניותוכ׳ you may husk peas on the Holy Day. Sabb.53b סכין ומפרכין לאדםוכ׳ Ar. a. early eds. (v. Rabb. D. S. a. l. note 70; ed. a. Mss. מפרכסין, v. פִּרְכֵּס I) you may oint a sore and scrape the scab off for a human being (on the Sabbath), but not for a beast; a. e.(Ib. 155b מפרכין תבן, v. פְּרַךְ II. Hif. הִפְרִיךְ same, to smash, crack B. Mets.89b לא יַפְרִיךְ … מַפְרִיךְוכ׳ (Ms. R. יִפְרוֹךְ) the laborer must not smash fruits against a rock and eat them, but he may smash them one by one (with his hand) and eat; a. e.(Yalk. Gen. 130 מפריכין, read: מפרינין, v. פָּרַן. Nif. נִפְרָךְ to be crumbled; to be cracked; to be scraped, peeled. Bekh.37b יבישה כדי שתהא נִפְרֶכֶת a sore is called dry, when it can be scraped. Ḥull.46b כדי שתִּיפָּרֵךְוכ׳ that it can be scraped off with the nail. Ber.25a כל זמן שזורקה ואינה נפרכת when he throws it down, and it is not crumbled. Pesik. R. s. 11 שנִיפְרָךְ, v. פֶּרֶךְ; a. e. Hithpa. הִתְפָּרֵךְ to be crumbled, threshed. Y.B. Mets.X, end, 12c כדי שיִתְפָּרֵךְ ברגלווכ׳ in order that it (the dung) be trodden down by the feet of men and beasts; (Bab. ib. 118b שיהא נישוף; Tosef. ib. XI, 8 שיישוף).

    Jewish literature > פָּרַךְ

  • 14 קרקר I

    קִרְקֵרI (b. h.; denom. of קִיר) to storm a wall, batter, destroy. Y.Taan.IV, 69b sq. בשביעי נכנסו … מְקַרְקְרִין בווכ׳ on the seventh of Ab they entered it, on the eighth they worked to demolish it, on the ninth they set fire to it; Y.Meg.I, 70c top; Tosef.Taan.IV (III), 10 והיו מקרקרין שביעי כו׳ they worked at its demolition on the seventh, the eighth Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שהיו מְקַרְקְרִים קירותוכ׳ they tore down the walls of their houses and made of them breastworks and placed them around their forts, v. שוֹעַ; Yalk. Is. 289.

    Jewish literature > קרקר I

  • 15 קִרְקֵר

    קִרְקֵרI (b. h.; denom. of קִיר) to storm a wall, batter, destroy. Y.Taan.IV, 69b sq. בשביעי נכנסו … מְקַרְקְרִין בווכ׳ on the seventh of Ab they entered it, on the eighth they worked to demolish it, on the ninth they set fire to it; Y.Meg.I, 70c top; Tosef.Taan.IV (III), 10 והיו מקרקרין שביעי כו׳ they worked at its demolition on the seventh, the eighth Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1) שהיו מְקַרְקְרִים קירותוכ׳ they tore down the walls of their houses and made of them breastworks and placed them around their forts, v. שוֹעַ; Yalk. Is. 289.

    Jewish literature > קִרְקֵר

См. также в других словарях:

  • Demolish — De*mol ish, v. t. [imp. & p. p. {Demolished}; p. pr. & vb. n. {Demolishing}.] [F. d[ e]molir, fr. L. demoliri, p. p. demolitus; de + moliri to set a thing in motion, to work, construct, from moles a huge mass or structure. See {Mole} a mound, and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • demolish — index consume, damage, defeat, destroy (efface), devastate, eliminate (eradicate), eradicate …   Law dictionary

  • demolish — 1560s, from M.Fr. demoliss , prp. stem of démolir to destroy, tear down (late 14c.), from L. demoliri tear down, from de down (see DE (Cf. de )) + moliri build, construct, from moles (gen. molis) massive structure (see …   Etymology dictionary

  • demolish — *destroy, raze Analogous words: wreck, *ruin, dilapidate: devastate, *ravage, waste, sack Antonyms: construct …   New Dictionary of Synonyms

  • demolish — [v] destroy; consume annihilate, break, bulldoze, burst, crack, crush, decimate, defeat, devastate, devour, dilapidate, dismantle, eat, flatten, gobble up, knock down, level, obliterate, overthrow, overturn, pulverize, put away, put in toilet*,… …   New thesaurus

  • demolish — ► VERB 1) pull or knock down (a building). 2) comprehensively refute or defeat. 3) humorous eat up (food) quickly. ORIGIN Latin demoliri, from moliri construct …   English terms dictionary

  • demolish — [di mäl′ish] vt. [< extended stem of Fr démolir < L demoliri, to pull down, destroy < de , down + moliri, to build, construct < moles, a mass: see MOLE3] 1. to pull down, tear down, or smash to pieces (a building, etc.) 2. to destroy; …   English World dictionary

  • demolish — [[t]dɪmɒ̱lɪʃ[/t]] demolishes, demolishing, demolished 1) VERB To demolish something such as a building means to destroy it completely. [V n] A storm moved directly over the island, demolishing buildings and flooding streets... [V n] The building… …   English dictionary

  • demolish — [16] To demolish something is etymologically to ‘deconstruct’ it. The word comes from demoliss , the stem of Old French demolir, which in turn came from Latin dēmōlīrī ‘throw down, demolish’. This was a compound verb formed from the prefix dē ,… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • demolish */ — UK [dɪˈmɒlɪʃ] / US [dɪˈmɑlɪʃ] verb [transitive] Word forms demolish : present tense I/you/we/they demolish he/she/it demolishes present participle demolishing past tense demolished past participle demolished 1) a) to deliberately destroy a… …   English dictionary

  • demolish — [16] To demolish something is etymologically to ‘deconstruct’ it. The word comes from demoliss , the stem of Old French demolir, which in turn came from Latin dēmōlīrī ‘throw down, demolish’. This was a compound verb formed from the prefix dē ,… …   Word origins

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»