-
1 nejprve
nejprvepremièrementd’abordtout d'abordtout d’abord -
2 Napřed si musím oddělat své pensum.
Napřed si musím oddělat své pensum.Il faut d'abord que j'achève ma tâche.Il faut d'abord que j'achève mon devoir.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Napřed si musím oddělat své pensum.
-
3 nejdříve
nejdříved’abordtout d’abord -
4 zprvu
zprvud’abordtout d’abord -
5 být ochotný
být ochotnýêtre d’un abord facile -
6 být přístupný
být přístupnýêtre d’un abord facile -
7 být vlídný
být vlídnýêtre d’un abord facile -
8 Děti píší nejdříve na tabulce, pak na papíru.
Děti píší nejdříve na tabulce, pak na papíru.Les enfant écrivent d'abord sur une ardoise, puis sur du papier.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Děti píší nejdříve na tabulce, pak na papíru.
-
9 hned
hnedtout à l’heurede prime abordà première vuesur le coupsitôttout de suite -
10 hned zpočátku
hned zpočátkudès l’abord -
11 ihned
ihnedde prime abordd'urgencesitôtimmédiatementsans délaitout de suiteà l’instantséance tenantesur le coupaussitôtsur l’heure -
12 Jeho upjaté přijetí mne napřed zarazilo.
Jeho upjaté přijetí mne napřed zarazilo.Son accueil réservé m'a d'abord décontenancé.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Jeho upjaté přijetí mne napřed zarazilo.
-
13 Musíme se předem informovat.
Musíme se předem informovat.Il faut d'abord prendre des renseignements.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musíme se předem informovat.
-
14 Musím se nejdříve trochu vzpamatovat.
Musím se nejdříve trochu vzpamatovat.il faut d'abord que je me remette un peu.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musím se nejdříve trochu vzpamatovat.
-
15 Musí se napřed řádně vyškolit.
Musí se napřed řádně vyškolit.Il faut d'abord qu'il fasse un apprentissage sérieux.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Musí se napřed řádně vyškolit.
-
16 Myslil jsem s počátku, že mu budu psát.
Myslil jsem s počátku, že mu budu psát.J'avais d'abord pensé à lui écrire.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Myslil jsem s počátku, že mu budu psát.
-
17 na první pohled
na první pohledà première vueà vue de nezde prime abord -
18 Nejdříve si trochu zabouřil, ale pak se uklidnil.
Nejdříve si trochu zabouřil, ale pak se uklidnil.Il fit d'abord un peu de bruit, mais se calma ensuite.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nejdříve si trochu zabouřil, ale pak se uklidnil.
-
19 Odhrňte nejdříve papír s vrchu
Odhrňte nejdříve papír s vrchu(s hořejška)!Otez d'abord le papier du dessus.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Odhrňte nejdříve papír s vrchu
-
20 přistání
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abord — [ abɔr ] n. m. • 1468; de aborder I ♦ 1 ♦ Vx Action d aborder un rivage; par ext. d arriver dans un lieu. ⇒ accès. 2 ♦ Par ext. au plur. Les abords d un lieu, ce qui y donne accès, l entoure immédiatement. ⇒ alentours, environ . « Dans le village … Encyclopédie Universelle
abord — Abord. s. m. Accés. Il se dit proprement des ports ou plages où les vaisseaux peuvent aborder. Ce port est de facile abord, est de difficile abord. Il signifie encore, Une affluence ou de personnes, ou d autres choses qui arrivent, & que l on… … Dictionnaire de l'Académie française
abord — abórd s. n. 1. abordare. 2. (chir.) cale de acces la un organ. (< fr. abord) Trimis de tavi, 08.01.2003. Sursa: MDN abórd s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
abord — d abord sabord … Dictionnaire des rimes
Abord — A*bord , n. [F.] Manner of approaching or accosting; address. Chesterfield. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Abord — A*bord , v. t. [F. aborder, [ a] (L. ad) + bord rim, brim, or side of a vessel. See {Border}, {Board}.] To approach; to accost. [Obs.] Digby. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
abord — Abord, m. acut. Approche, Appulsus, Appulsio, Applicatio … Thresor de la langue françoyse
abord — (a bor ; le d ne se prononce jamais en liaison ; un abord agréable, dites, a bor a gréable ; au pluriel, la liaison de l s est douteuse. La prononciation moderne et affectée tend à la faire sentir : des abords agréables, abor zagréables. Mais la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABORD — s. m. Accès. Les abords d une place de guerre. Il se dit particulièrement Des lieux où les navires peuvent mouiller. Ce port est de facile abord, de difficile abord. L abord de cette côte est difficile. Il se dit aussi de L action d aborder à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABORD — n. m. Action d’arriver au bord, de toucher le rivage. Nous avons tenté l’abord inutilement. à notre abord dans l’île, nous fûmes attaqués. L’abord de cette côte est difficile et dangereux. Il se dit, d’une manière plus générale, pour signifier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abord — nm., présentation physique (d une personne) : aboo (Albanais.001). A1) abords, alentours, (d une maison, d un jardin, d un bois, d un village, d une ville) : aboo nmpl. (001), abor (Saxel), abour (Compôte Bauges). B1) ladv., d abord, en premier… … Dictionnaire Français-Savoyard