-
1 crash
-
2 crash test
-
3 crash test sm inv
[kraʃ 'tɛst] -
4 crash test
sm inv [kraʃ 'tɛst] -
5 tracollo finanziario
-
6 fracassare
-
7 schiantarsi
-
8 schianto
-
9 tracollo finanziario
-
10 casco
crash-helmet, helmet -
11 crac
m invar fig crash* * *crac inter. (voce onomatopeica che riproduce il rumore di cosa che si spezza, si rompe o crolla) crack◆ s.m.2 (fig.) ( fallimento) bankruptcy, crash, collapse: crac finanziario, financial collapse (o crash); dopo il crac della banca il presidente fuggì all'estero, after the failure of the bank the president fled abroad; crac in Borsa, market crash.* * *[krak] 1.interiezione crack2.sostantivo maschile invariabile1) (rumore) crack, creak2) econ. (crollo) crash, smash* * *crac/krak/crackII m.inv.1 (rumore) crack, creak -
12 schiantare
1. v/t crash, smash2. v/i schiantarsi crash* * *schiantare v.tr. to break* (anche fig.): il vento ha schiantato diversi rami, the wind has broken (off) several branches; quella notizia gli schiantò il cuore, that piece of news broke his heart.◘ schiantarsi v.intr.pron. to break* (anche fig.); to snap; ( abbattersi) to crash: l'albero si schiantò al suolo, the tree crashed to the ground; la fune si schiantò, the rope snapped (o broke); schiantare contro qlco., to crash into sthg.; schiantare dal ridere, to split one's sides laughing; a quella vista mi si schiantò il cuore, that sight broke my heart.* * *[skjan'tare]1. vt(spezzare) to break, tear apart2. vip (schiantarsi)schiantarsi contro — to crash intoschiantarsi al suolo — to crash (to the ground)* * *[skjan'tare] 1.verbo transitivo2) (fare scoppiare) to break*, to burst*2. 3.verbo pronominale schiantarsi1) [aereo, auto] to crash, to smash ( contro into)2) (scoppiare) to break*, to burst** * *schiantare/skjan'tare/ [1]2 (fare scoppiare) to break*, to burst*III schiantarsi verbo pronominale1 [aereo, auto] to crash, to smash ( contro into); - rsi al suolo to come crashing to the ground2 (scoppiare) to break*, to burst*. -
13 fracasso
m di persone dindi oggetti che cadono crash* * *fracasso s.m.1 din, uproar, hubbub, racket; ( trambusto) row, ado; (fig.) stir; ( di cose rotte) crash: un fracasso di piatti rotti, the crash of broken plates; far fracasso, to make a noise (o a din); (fig.) to cause a stir; i bambini facevano un fracasso indiavolato, children made a terrible racket2 ( gran quantità) a great quantity, a lot, loads of (pl.): un fracasso di soldi, a great quantity (o loads) of money.* * *[fra'kasso]sostantivo maschile1) (rumore fastidioso) din, rumble; (rumore violento) crashfare fracasso — to make a commotion o row
2) (di oggetti rotti) clatter, smash, crash* * *fracasso/fra'kasso/sostantivo m.2 (di oggetti rotti) clatter, smash, crash. -
14 patatrac
* * *[pata'trak] 1.interiezione crash, crack, bang2.* * *patatrac/pata'trak/crash, crack, bangII m.inv.(disastro) disaster; (crollo finanziario) crash. -
15 disastro
m disaster* * *disastro s.m.1 disaster, terrible accident; ( danno) damage: un disastro ferroviario, aereo, a railway, air disaster (o crash); disastro naturale, natural catastrophe (o calamity); disastro economico, finanziario, economic, financial crash; i disastri provocati dalle cavallette, the damage caused by the locusts // i bambini hanno fatto un disastro nella loro stanza, the children have made an awful mess of their room2 ( totale fallimento) failure, fiasco: come insegnante era un disastro, he was a failure (o he was hopeless) as a teacher; la campagna pubblicitaria fu un disastro, the advertising campaign was a real fiasco (o flop); la festa è stata un disastro, the party was a flop; il tuo inglese è proprio un disastro, your English is a real disgrace (o is hopeless); a scuola è un disastro!, he's a dead loss at school!; mio marito è un disastro in cucina!, my husband is a dead loss as a cook!3 (dir.) ( delitto contro l'incolumità pubblica) crime against public safety, crime against public health.* * *[di'zastro]sostantivo maschile1) (calamità, grave incidente) disaster, calamity2) fig. (pasticcio) mess3) fig. (persona inetta)essere un disastro a — to be terrible o useless at
4) (fallimento) disaster, fiasco•disastro aereo — air disaster o crash
disastro ferroviario — rail disaster, train crash
* * *disastro/di'zastro/sostantivo m.1 (calamità, grave incidente) disaster, calamity3 fig. (persona inetta) essere un disastro a to be terrible o useless at; come cantante era un disastro he was a failure as a singer4 (fallimento) disaster, fiascodisastro aereo air disaster o crash; disastro ecologico environmental disaster; disastro ferroviario rail disaster, train crash. -
16 scontro
m motoring collisionfig clash* * *scontro s.m.1 encounter, engagement; battle, fight: un sanguinoso scontro, a bloody clash; lo scontro fra i due eserciti avvenne vicino al fiume, the two armies clashed near the river; uno scontro a fuoco tra malviventi e polizia, a gunfight (o shoot-out) between gangsters and the police2 ( di veicoli) collision, crash: scontro ferroviario, automobilistico, rail, car crash; in quello scontro tre persone persero la vita, three people were killed in that collision5 (mar.) pawl.* * *['skontro]sostantivo maschile1) (collisione) (di veicoli) crash, collision; (di persone) collision; sport clash2) (combattimento) crash, conflict; mil. (di truppe, eserciti) fight, encounter; (di breve durata) clash, engagement3) fig. (di idee, opinioni) clash, collision•* * *scontro/'skontro/sostantivo m.2 (combattimento) crash, conflict; mil. (di truppe, eserciti) fight, encounter; (di breve durata) clash, engagement; voci di gravi -i reports of heavy fighting; - i tra tifosi di calcio football riots -
17 atterraggio
m (pl -ggi) landingatterraggio di fortuna emergency landing* * *atterraggio s.m. (aer.) landing: atterraggio cieco, blind landing; atterraggio di coda, tail landing; atterraggio di fortuna, crash landing; atterraggio forzato, forced landing; atterraggio guidato, strumentale, instrument landing; carrello di atterraggio, landing gear; operazione di atterraggio, landing procedure; pista di atterraggio, runway; landing strip; campo d'atterraggio, landing ground.* * *pista d'atterraggio — landing strip, runway
* * *atterraggiopl. -gi /atter'raddʒo, dʒi/sostantivo m.aer. landing, touchdown; pista d'atterraggio landing strip, runway\atterraggio d'emergenza emergency landing; atterraggio di fortuna crash landing; fare un atterraggio di fortuna to crash-land; atterraggio forzato forced landing; atterraggio guidato controlled landing. -
18 casco
m (pl -chi) helmetdal parrucchiere hair dryer* * *casco1 s.m.1 helmet; ( coloniale) sun helmet, topee, topi // i caschi blu dell'ONU, the UN blue helmets // (inform.) casco virtuale, Head Mounted Display (HMD)2 ( per asciugare i capelli) hairdryer, dryer3 ( per motociclisti) crash helmet4 ( di banane) bunch, hand.* * *1) (copricapo) (crash) helmet2) (da parrucchiere) (hair)drier, (hair)dryer•casco coloniale — pith helmet, safari hat
casco integrale — sport full-face crash helmet
casco protettivo o di protezione o di sicurezza safety helmet, hard hat; -schi blu — Blue Berets
* * *cascopl. - schi /'kasko, ski/sostantivo m.1 (copricapo) (crash) helmet2 (da parrucchiere) (hair)drier, (hair)dryercasco di banane bunch of bananas; casco coloniale pith helmet, safari hat; casco integrale sport full-face crash helmet; casco protettivo o di protezione o di sicurezza safety helmet, hard hat; - schi blu Blue Berets. -
19 cozzare
cozzare contro crash intofig clash with* * *cozzare v. intr.1 ( con le corna, col capo) to butt; ( urtare) to strike*; to crash (into), to bang (against), to run* (into); ( venire in collisione) ( di navi) to run* foul (of each other); ( di veicoli) to collide: è andato a cozzare con la macchina contro il muro, he ran into the wall with his car2 (fig.) ( contrastare) to contrast, to collide, to clash: i miei interessi cozzano con i suoi, my interests clash with his; cozzare contro delle difficoltà, to meet with (o to come up against) difficulties; cozzare contro le idee di qlcu., to collide with s.o.'s ideas; venire a cozzare contro qlco., to come into collision with sthg.◆ v.tr. to butt, to bang, to strike*: cozzare il capo contro il muro, to strike (o to butt) one's head against the wall.◘ cozzarsi v.rifl.rec. to butt each other.* * *[kot'tsare]1. vi2. vt* * *[kot'tsare]1) (incornare) to butt2) (sbattere) to hit*cozzare contro — to bang into; [ auto] to crash into
* * *cozzare/kot'tsare/ [1](aus. avere)1 (incornare) to butt -
20 crollo
m collapse* * *crollo s.m.2 (fig.) downfall, ruin: fu il crollo di tutte le mie speranze, that was the ruin (o downfall) of all my hopes; crollo del sistema nervoso, nervous breakdown; crollo di un sistema politico, breakdown of a political system; quella speculazione sbagliata segnò il crollo della sua fortuna, that unsuccessful speculation was the ruin of his fortune; avere un crollo, to collapse3 (econ., comm.) collapse, fall, plunge, drop, crack, crash: crollo delle vendite, collapse in sales; crollo dei prezzi, drop (o slump) in prices; forte crollo dei prezzi in Borsa, crash (o slump) on the Stock Exchange; crollo finanziario, financial crash.* * *['krɔllo]sostantivo maschile1) (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2) (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crashsubire un crollo — [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump
3) fig. (improvviso collasso) collapse, breakdownavere un crollo — to collapse, to crack up
4) (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall5) fig. (di ideali, speranze) collapse, crumble; (di mito) shattering, crumbling* * *crollo/'krɔllo/sostantivo m.1 (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2 (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crash; subire un crollo [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump; le azioni hanno avuto un crollo di 50 punti shares took a 50-point tumble3 fig. (improvviso collasso) collapse, breakdown; avere un crollo to collapse, to crack up; crollo nervoso nervous breakdown4 (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall
См. также в других словарях:
crash — crash … Dictionnaire des rimes
Crash — may refer to: Contents 1 Sudden events 2 Film 3 Television 4 … Wikipedia
Crash — Saltar a navegación, búsqueda Crash, onomatopeya del golpe que produce rotura, puede referirse a: Contenido 1 Economía 2 Música 3 Cine … Wikipedia Español
crash — [ kraʃ ] n. m. • 1956 « atterrissage en catastrophe »; mot angl. « accident; faillite », de to crash « s écraser » ♦ Anglic. 1 ♦ Écrasement au sol (d un avion). Des crashs ou des crashes. 2 ♦ (infl. de krach, de même o.) Chute brutale et soudaine … Encyclopédie Universelle
crash — [n1/v1] bang; banging sound blast, boom, burst, clang, clap, clash, clatter, clattering, crack, din, peal, racket, slam, smash, smashing, sound, thunder, thunderclap, wham; concepts 65,521,595 crash [n2] collision, accidental hitting accident,… … New thesaurus
Crash — bezeichnet: einen Börsenkrach einen Unfall, siehe auch Crashtest einen Computerabsturz einen Roman von James Graham Ballard, siehe Crash (Roman) eine Romanverfilmung von Regisseur David Cronenberg von 1996, siehe Crash (Film) einen Film von… … Deutsch Wikipedia
Crash — может означать: Crash Bandicoot серия видеоигр в жанре, начатая компанией Naughty Dog в 1996 году. Crash Bandicoot первая игра серии Crash Bandicoot. Crash Bandicoot главный герой серии игр Crash Bandicoot. CRASH английское печатное издание в… … Википедия
crash — Since the 1950s, crash has been used attributively (before a noun) to denote something such as a course or programme that is done or undertaken urgently or quickly, e.g. a crash course in Russian or a crash diet. In this use, crash seems to be… … Modern English usage
Crash! — Directed by Charles Band Written by Marc Marais Starring José Ferrer Sue Lyon John Carradine Musi … Wikipedia
crash — crash1 [krash] vi. [ME crashen, prob. echoic var. of cracken (see CRACK1); akin to Dan krase, to crackle, Ger krach, crash, disaster < krachen, to crack] 1. to fall, collide, or break with force and with a loud, smashing noise 2. a) to make a… … English World dictionary
crash — fonosimb., s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. fonosimb., voce che riproduce il suono di una cosa che si frantuma, si rompe o crolla: crash! si ruppe il bicchiere; anche s.m.inv.: ho sentito il crash del vaso che si rompeva Sinonimi: 1crac. 2.… … Dizionario italiano