-
1 rest
[rɛst] 1. n 2. vi 3. vtto rest sth on/against sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś/o coś
to rest on sth ( lit, fig) — opierać się (oprzeć się perf) na czymś
to put/set sb's mind at rest — uspokoić ( perf) kogoś
to come to rest — zatrzymać się ( perf), znieruchomieć ( perf)
to lay sb to rest — składać (złożyć perf) kogoś na wieczny spoczynek
to rest one's eyes/gaze on sth — zatrzymywać (zatrzymać perf) wzrok na czymś
to let the matter rest — dawać (dać perf) sprawie spokój
rest assured that … — bądź pewny or spokojny, że…
I won't rest until … — nie spocznę, dopóki…
may he/she rest in peace — niech spoczywa w pokoju
* * *I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odpoczynek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spoczynek3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) podpórka4) (a state of not moving: The machine is at rest.) spoczynek2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpoczywać2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) odpoczywać, dać odpocząć3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) opierać (się), spoczywać4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) spocząć5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opierać się6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) należeć•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
2 draw
[drɔː] 1. pt drew, pp drawn, vt (ART, TECH)rysować (narysować perf); cart etc ciągnąć; curtain ( close) zaciągać (zaciągnąć perf), zasuwać (zasunąć perf); ( open) odsuwać (odsunąć perf); gun, conclusion wyciągać (wyciągnąć perf); tooth wyrywać (wyrwać perf); attention przyciągać (przyciągnąć perf); response spotykać się (spotkać się perf) z +instr; admiration wzbudzać (wzbudzić perf); money podejmować (podjąć perf); wages otrzymywaćto draw a comparison (between sth and sth) — porównywać (porównać perf) (coś z czymś)
to draw a distinction (between sth and sth) — rozróżniać (rozróżnić perf) (pomiędzy czymś a czymś)
Phrasal Verbs:- draw in- draw on- draw out- draw up2. vi (ART, TECH) 3. n (SPORT)remis m; ( prize draw) loteria f* * *[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) rysować2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) ciągnąć3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) odjechać, przybliżać się4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) remisować5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) pobierać6) (to open or close (curtains).) roz-/zasuwać7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) przyciągać2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) remis2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) atrakcja3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) losowanie4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) wydobycie broni•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
3 erinnern
1. vtprzypominać (j-n an etw komuś coś, o czymś)2. vr, sichprzypominać sobie (an etw, eines Dinges coś) -
4 совместить
глаг.• podłączać• podłączyć• połączyć• przyłączyć• wiązać• związać• łączyć* * *( coś z czymś) pogodzić -
5 vermischen
vtzmieszać, wymieszać ( etw mit einer Sache coś z czymś) -
6 combine
1. [kəm'baɪn] vt 2. vi 3. ['kɔmbaɪn] n ( ECON)koncern m4. See combine harvesterto combine sth with sth — łączyć (połączyć perf) coś z czymś
* * *1. verb(to join together in one whole; to unite: They combined (forces) to fight the enemy; The chemist combined calcium and carbon.) łączyć (się)2. noun(an association of trading companies: a large manufacturing combine.) konsorcjum- combine harvester -
7 fight
[faɪt] 1. n 2. vt, pt, pp foughtperson, urge walczyć z +instr; cancer, prejudice etc walczyć z +instr, zwalczać (zwalczyć perf); (BOXING) walczyć przeciwko +dat or z +instr3. viwalczyć, bić sięto fight for/against sth — walczyć o coś/z czymś
to fight one's way through a crowd/the undergrowth — przedzierać się (przedrzeć się perf) przez tłum/zarośla
Phrasal Verbs:* * *1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) walczyć2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) walczyć3) (to quarrel: His parents were always fighting.) kłócić się2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) walka, bójka2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) walka3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) wola, chęć walki4) (a boxing-match.) walka•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight -
8 lean
[liːn] 1. adjperson szczupły; meat, year chudy2. vt; pt, pp leaned or leant3. vi; pt, pp leaned or leantto lean sth on sth — opierać (oprzeć perf) coś na czymś
to lean against — opierać się (oprzeć się perf) o +acc
to lean on — ( rely on) polegać na +loc; ( pressurize) wywierać nacisk na +acc
to lean forward/back — pochylać się (pochylić się perf) do przodu/do tyłu
to lean towards — skłaniać się ku +dat
Phrasal Verbs:- lean out* * *I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) chylić/pochylać się2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) opierać (się)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) chudy2) (not containing much fat: lean meat.) chudy3) (poor; not producing much: a lean harvest.) kiepski•- leanness -
9 tattoo
[tə'tuː] 1. n 2. vtto tattoo sth on sth — tatuować (wytatuować perf) coś na czymś
* * *[tə'tu:, ]( American[) tæ-] 1. American - tattoos; verb(to make coloured patterns or pictures on part of a person's body by pricking the skin and putting in dyes: The design was tattooed on his arm.) tatuować2. noun(a design tattooed on the skin: His arms were covered with tattoos.) tatuaż- tattooed -
10 sur
-
11 zu
1. praep mit D1) (wo?) w (czymś), na (czymś), przy (czymś), u (czegoś)2) (wohin?) do (czegoś), na (coś), ku (czemuś)3) (wann?)4) ( Zweck) dla (czegoś), do (czegoś), na (coś)5) ( Umstand)Gasthaus “Zum Löwen” — gospoda “Pod Lwem”
6) ( bei Zahlenangaben)2. kj1) do (czegoś), aby2) ( beim Infinitiv):versprich mich zu verständigen — obiecaj, że mnie zawiadomisz
3. advohne zu warten — nie czekając, bez czekania
1) zbyt, za2) ( verschlossen) zamknięty -
12 nose
[nəuz] 1. nnos m; ( of aircraft) dziób m; ( of car) przód m2. vi(also: nose one's way) sunąć powolito follow one's nose — ( go straight ahead) iść (pójść perf) prosto przed siebie; ( be guided by instinct) zdawać się (zdać perf) się na wyczucie
it gets up my nose ( inf) — to mnie wkurza (inf)
to look down one's nose at sb/sth ( inf) — nie mieć o kimś/czymś wysokiego mniemania
to pay through the nose (for sth) ( inf) — zapłacić ( perf) kupę pieniędzy (za coś) (inf)
to turn one's nose up at sth ( inf) — gardzić (wzgardzić perf) czymś
Phrasal Verbs:* * *[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nos2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) węch3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nos2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) torować sobie drogę2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) węszyć•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.) pikować- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose -
13 tell
[tɛl] 1. pt, pp told, vt2. vito tell sth from sth — odróżniać (odróżnić perf) coś od czegoś
to tell on — ( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc
to tell sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś
I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą
can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?
(I) tell you what … — wiesz co, …
Phrasal Verbs:- tell off- tell on* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
14 vor
4) ( in festen Verbindungen) -
15 at
[æt]prep1) (referring to position, place)at home/school — w domu/szkole
2) ( referring to direction)to look at sth — patrzeć (popatrzeć perf) na coś
to throw sth at sb — rzucać (rzucić perf) czymś w kogoś
3) ( referring to time)at times — czasami, czasem
4) ( referring to rates) po +acc5) ( referring to speed)at 50 km/h — z prędkością 50 km na godzinę
6) ( referring to activity)7) ( referring to cause)shocked/surprised/annoyed at sth — wstrząśnięty/zdziwiony/rozdrażniony czymś
8)not at all — ( in answer to question) wcale nie; ( in answer to thanks) nie ma za co
* * *[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) w, przy2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) na3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) w, na4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) w (stanie)5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) z prędkością6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) po•- at all -
16 besorgen
vt1) ( beschaffen) kupić, postarać się o coś, załatwić cośetwas zum Essen besórgen — kupić coś do jedzenia
2) ( erledigen) załatwić, wykonać (zlecenie)3) (sich um j-n, etw kümmern) opiekować się (kimś, czymś) -
17 mind
[maɪnd] 1. n 2. vt(attend to, look after) doglądać +gen; ( be careful of) uważać na +acc; ( object to) mieć coś przeciwko +datdo you mind if I smoke? — czy nie będzie Panu/Pani przeszkadzało, jeżeli zapalę?
to keep/bear sth in mind — pamiętać o czymś
to change one's mind — zmieniać (zmienić perf) zdanie, rozmyślić się ( perf)
to have sb/sth in mind — mieć kogoś/coś na myśli
to bring/call sth to mind — przywodzić (przywieść perf) coś na myśl
I don't mind — ( when choosing) wszystko jedno; ( when offered drink etc) chętnie
mind you, … — zwróć uwagę, że …
"mind the step" — "uwaga stopień"
* * *1.(the power by which one thinks etc; the intelligence or understanding: The child already has the mind of an adult.) umysł2. verb1) (to look after or supervise (eg a child): mind the baby.) pilnować2) (to be upset by; to object to: You must try not to mind when he criticizes your work.) przejmować się, mieć przeciwko3) (to be careful of: Mind (= be careful not to trip over) the step!) uważać4) (to pay attention to or obey: You should mind your parents' words/advice.) zważać na3. interjection(be careful!: Mind! There's a car coming!) Uważaj!- - minded- mindful
- mindless
- mindlessly
- mindlessness
- mindreader
- at/in the back of one's mind
- change one's mind
- be out of one's mind
- do you mind!
- have a good mind to
- have half a mind to
- have a mind to
- in one's mind's eye
- in one's right mind
- keep one's mind on
- know one's own mind
- make up one's mind
- mind one's own business
- never mind
- on one's mind
- put someone in mind of
- put in mind of
- speak one's mind
- take/keep one's mind off
- to my mind -
18 point
[pɔɪnt] 1. n (also GEOM)punkt m; ( sharpened tip) czubek m, szpic m; ( purpose) sens m; ( significant part) cecha f, istota f; (subject, idea) kwestia f; ( ELEC) (also: power point) gniazdko nt; (also: decimal point) przecinek mtwo point five (= 2.5) — dwa przecinek pięć (= 2,5)
good/bad points — mocne/słabe punkty
to make a point of doing sth — dokładać (dołożyć perf) starań, aby coś zrobić
to get the point — pojmować (pojąć perf) istotę sprawy
to miss the point — nie dostrzegać (nie dostrzec perf) istoty sprawy
to come/get to the point — przechodzić (przejść perf) do sedna sprawy
to make one's point — przedstawiać (przedstawić perf) swoje argumenty
in point of fact — właściwie, w rzeczy samej
- points2. vt3. vito point sth at sb — celować (wycelować perf) czymś w kogoś, kierować (skierować perf) coś w stronę kogoś
( with finger etc) wskazywać (wskazać perf)to point at — wskazywać (wskazać perf) na +acc
Phrasal Verbs:- point to* * *[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ostrze, czubek2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cypel3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) kropka4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkt5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) chwila, moment6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punkt7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punkt, kierunek8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkt9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) kwestia, sedno sprawy10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) cel, sens11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) punkt12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) gniazdko2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) skierować2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) wskazywać3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) fugować•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes -
19 vermitteln
1. vtj-m etw vermítteln — wystarać się komuś o coś
2. vij-m Arbeit vermítteln — pomóc komuś w znalezieniu pracy
pośredniczyć ( in einer Sache w czymś), interweniować -
20 learn
[ləːn] 1. pt, pp learned or learnt, vtuczyć się (nauczyć się perf) +gen2. vito learn about/of sth — (hear, read) dowiadywać się (dowiedzieć się perf) o czymś
to learn about sth — ( study) uczyć się o czymś
to learn that … — dowiedzieć się ( perf), że …
to learn to do sth — uczyć się (nauczyć się perf) coś robić
* * *[lə:n]past tense, past participles - learned, learnt; verb1) (to get to know: It was then that I learned that she was dead.) dowiedzieć się2) (to gain knowledge or skill (in): A child is always learning; to learn French; She is learning (how) to swim.) uczyć się•- learned- learner
- learning
- learner-friendly
См. также в других словарях:
coś — {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. D. czegoś, C. czemuś, B. coś, NMc. czymś, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na nieokreśloną rzecz, której mówiący nie jest w stanie lub nie ma zamiaru wskazać dokładniej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś spadło na podłogę. Czegoś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
coś w tym jest [musi być] — {{/stl 13}}{{stl 7}} można podejrzewać, że za czymś musi się kryć sprawa o wiele poważniejsza, że istnieją jakieś ważne, intrygujące przyczyny danego stanu rzeczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś w tym jest, że wraca do domu nad ranem. Coś w tym musi… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
coś — D. czegoś, C. czemuś, B.=M., NMs. czymś, blm «zaimek nieokreślony zastępujący rzeczownik, zwykle nieosobowy, niekiedy liczebnik, bez bliższego jego oznaczenia» Coś mu jest. Coś tam majstrował. Znaleźć coś ciekawego. Coś by trzeba zrobić. Bać się… … Słownik języka polskiego
mieć coś — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} dysponować czymś, wiedzieć o czymś kompromitującym kogoś, mogącym mu zaszkodzić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Policja ma coś na niego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podpisać się pod czymś — Popierać coś lub zgadzać się z czymś całkowicie Eng. To support or agree with something wholeheartedly … Słownik Polskiego slangu
podpisać się pod czymś obiema rękami — Popierać coś lub zgadzać się z czymś całkowicie Eng. To support or agree with something wholeheartedly … Słownik Polskiego slangu
wybić sobie coś z głowy — Przestać o czymś myśleć z zainteresowaniem; stracić przekonanie o czymś Eng. To stop thinking about (doing) something; to persuade oneself (often as a result of exterior influence) not to do something … Słownik Polskiego slangu
mieć coś na głowie — Być czymś bardzo zajętym i być za coś odpowiedzialnym Eng. To be busily responsible for something; to be thoroughly engaged in something … Słownik Polskiego slangu
wbijać sobie coś do głowy — 1) Być przekonanym o czymś, zwłaszcza niesłusznym Eng. To persuade oneself; to confirm oneself in the conviction 2) Uczyć się, zwłaszcza z trudnością; usiłować sobie coś przyswoić Eng. To study, especially with difficulty; to try to master… … Słownik Polskiego slangu
mieć coś obcykane — Mieć gruntowną wiedzą na określony temat; doskonale się na czymś znać Eng. To have a thorough and ready knowledge of something; to be competent and authoritative … Słownik Polskiego slangu
mieć coś w jednym palcu — Mieć gruntowną wiedzą na określony temat; doskonale się na czymś znać Eng. To have a thorough and ready knowledge of something; to be competent and authoritative … Słownik Polskiego slangu