-
1 correspondre
vi. korèspondre (Albanais.001, Arvillard.228), C. => Pondre. - E.: Coïncider.A1) entretenir une correspondance (avec qq.): s'ékrire < s'écrire> (001).A2) être en communication (ep. de pièces d'habitation): komunikâ < communiquer> (001).A3) correspondre à, aller correspondre avec // ensemble, (ep. de deux pièces qui normalement s'emboîtent...): se dire vp. (001,228). -
2 تطابقمع
correspondre -
3 klotañ gant
correspondre -
4 corresponderen
correspondre -
5 entsprechen
correspondre -
6 korrespondieren
correspondre -
7 korespondi
correspondre -
8 соответствовать
correspondre vi à; être conforme à; répondre vi à ( отвечать); concorder vi avec ( согласоваться)соотве́тствовать назначе́нию — correspondre à la destination
* * *v1) gener. se prêter, être au diapason de(...), être homologue de(...) (чему-л.), être à la mesure de, aller, aller de pair avec(...), calquer, faire, faire pendant, répondre, s'accorder, équivaloir (La plupart des appareils possèdent une courbe gamma proche de 2,2, ce qui équivaut à une valeur gamma de 1,0.), (чему-л.) marquer (qch) (A un instant t qui marque l'arrivée dans le compteur de la dernière impulsion, le cycle décrit ci-dessus se renouvelle.), figurer (Les cases blanches figurent les classements autorisés et les cases grises, les classements interdits.), satisfaire, correspondre (à qch) (чему-л.), cadrer (avec qch) (чему-л.), convenir (a; à qch, à qn)2) colloq. coller3) obs. se rapporter -
9 تراسل
correspondre; correspondance -
10 تكاتب
correspondre; correspondance -
11 antwoorden
correspondre à, respondre -
12 antwoorden op
correspondre à, respondre -
13 beantwoorden
correspondre à, respondre -
14 verantwoorden
correspondre à, respondre -
15 yozishmoq
correspondre (par courrier) -
16 corresponder
cor.res.pon.der[kor̄espõd‘er] vt 1 correspondre, harmoniser. vpr 2 se correspondre.* * *[koxeʃpõn`de(x)]Verbo intransitivo (equivaler) correspondre(retribuir) remerciercorresponder a correspondre àVerbo Pronominal correspondrecorresponder-se com alguém correspondre avec quelqu’un* * *verbocorrespondre (a, à)corresponder à verdadecorrespondre à la véritécorresponder às expectativascorrespondre aux attentes -
17 fit
fit [fɪt]convenable ⇒ 1 (a) en forme ⇒ 1 (c) crise ⇒ 2 (b) accès ⇒ 2 (c) aller à ⇒ 3 (a) correspondre à ⇒ 3 (b) installer ⇒ 3 (d) fixer ⇒ 3 (e) équiper ⇒ 3 (f) correspondre ⇒ 4 (b)(compar fitter, superl fittest, British pt & pp fitted, cont fitting, American pt & pp fit, cont fitting)(a) (suitable) convenable;∎ that dress isn't fit to wear cette robe n'est pas mettable;∎ a country fit for heroes to live in un pays digne d'accueillir ses héros;∎ fit to drink (water) potable;∎ this coffee is not fit to drink ce café est imbuvable;∎ a meal fit for a king un repas digne d'un roi;∎ she's not fit to look after children elle ne devrait pas avoir le droit de s'occuper d'enfants;∎ she's not a fit mother c'est une mère indigne;∎ he's not fit to polish my boots il n'est même pas bon à cirer mes chaussures;∎ my grandmother is no longer fit to drive ma grand-mère n'est plus capable de conduire;∎ I'm not fit to be seen je ne suis pas présentable;∎ these programmes aren't fit for children ce ne sont pas des programmes pour les enfants;∎ throw it in the bin, that's all it's fit for jette-le à la poubelle, c'est tout ce que ça mérite;∎ that's all he's fit for c'est tout ce qu'il mérite;∎ to think or to see fit to do sth trouver ou juger bon de faire qch;∎ do as you see or think fit fais comme tu penses ou juges bon∎ to be fit to drop être mort de fatigue;∎ I feel fit to burst je me sens prêt à éclater;∎ to laugh fit to burst être plié en deux de rire;∎ British to get fit retrouver la forme;∎ British I've never felt fitter in my life je ne me suis jamais senti en meilleure forme;∎ to keep or to stay fit entretenir sa forme;∎ the patient is not fit enough to be discharged le patient n'est pas en état de quitter l'hôpital;∎ she is not a fit woman (well) elle n'est pas en bonne santé;∎ the fittest member of the team la personne la plus en forme de l'équipe;∎ it's a case of the survival of the fittest ce sont les plus forts qui survivent;∎ fit for duty bon pour le service; Military valide2 noun∎ it's a perfect fit (item of clothing) cela me/vous/ etc va à merveille; (fridge, stove, piece of furniture) cela s'adapte parfaitement; (two interlocking pieces) cela s'emboîte bien;∎ tight/loose/comfortable fit (item of clothing) coupe f ajustée/ample/confortable;∎ these trousers are a bit of a tight fit ce pantalon est un peu juste;∎ it was a bit of a tight fit (in room, car) on était un peu à l'étroit; (parking car) il n'y avait pas beaucoup de place∎ fit of coughing, coughing fit quinte f de toux;∎ fit of crying crise f de larmes;∎ Medicine to have a fit avoir une crise;∎ figurative she'll have a fit when she finds out elle va faire une crise quand elle le saura;∎ familiar to throw a fit piquer une crise;∎ he nearly threw a fit when he heard the news il a failli exploser quand il a appris la nouvelle(c) (outburst → of anger) mouvement m, accès m, moment m; (→ of depression) crise f; (→ of pique, generosity) moment m; (→ of madness) accès m;∎ he did it in a fit of rage/temper il a fait cela dans un mouvement de rage/colère;∎ to be in fits (of laughter) avoir le fou rire;∎ he had us all in fits il nous a fait hurler ou mourir de rire;∎ to get a fit of the giggles être pris d'un ou piquer un fou rire;∎ in a sudden fit of energy dans un sursaut d'énergie;∎ to work by or in fits and starts travailler par à-coups∎ to fit sb aller à qn;∎ those trousers fit you better than the other ones ce pantalon te va mieux que l'autre;∎ none of the keys fitted the lock aucune des clés n'entrait dans la serrure;∎ the nut doesn't fit the bolt l'écrou n'est pas de la même taille que le boulon;∎ doesn't the lid fit the box/jar? le couvercle ne va-t-il pas sur la boîte/le bocal?;∎ the lid doesn't fit the pot very well ce couvercle n'est pas très bien adapté à la casserole(b) (correspond to, match → description) correspondre à;∎ to make the punishment fit the crime adapter le châtiment au crime;∎ the music fitted the occasion la musique était de circonstance;∎ to fit the bill faire l'affaire∎ what do you think fits you for the job? en quoi estimez-vous correspondre au profil de l'emploi?∎ British to have double-glazing fitted se faire installer ou mettre le double vitrage;∎ British to fit a kitchen installer une cuisine;∎ to fit a key in a lock engager ou mettre une clé dans une serrure;∎ British I've got special tyres fitted je me suis fait mettre des pneus spéciaux(e) (attach, fix on) fixer;∎ to fit a nozzle on the end of a pipe adapter un ajutage à l'extrémité d'un tuyau;∎ then you fit the parts together puis vous assemblez les différentes pièces∎ to fit sth with sth équiper qch de qch;∎ fitted with electronic security devices équipé de dispositifs de sécurité électroniques;∎ she has been fitted with a hip replacement elle s'est fait mettre une hanche artificielle(g) (take measurements of → person)∎ to be fitted for a new suit faire un essayage pour un nouveau costume;∎ the next time you come back to be fitted lors de votre prochain essayage(h) (adjust → idea, theory) adapter;∎ I'll fit the dress on you j'essaierai la robe sur vous∎ the dress doesn't fit la robe ne lui/me/ etc va pas;∎ this lid/key doesn't fit ce couvercle/cette clé n'est pas le bon/la bonne;∎ the key won't fit in the lock la clé n'entre pas dans la serrure;∎ do these pieces fit together? est-ce que ces morceaux vont ensemble?;∎ it won't fit cela n'ira pas;∎ this lid doesn't fit very well ce couvercle n'est pas très bien adapté;∎ we won't all fit round one table nous ne tiendrons pas tous autour d'une table;∎ the photos just fit onto the page les photos tiennent juste sur la page;∎ cut the pieces to fit couper les morceaux aux mesures adéquates(b) (correspond, match → description) correspondre;∎ it all fits tout concorde;∎ to fit with sth correspondre à qch;∎ familiar my face didn't fit je n'avais pas le profil de l'emploi□➲ fit in(a) (go in space available) tenir;∎ we won't all fit in nous ne tiendrons pas tous;∎ that piece fits in here (jigsaw) ce morceau va là(b) (in company, group etc) s'intégrer;∎ you don't fit in here tu n'es pas à ta place ici;∎ I feel that I don't fit in j'ai l'impression de ne pas être à ma place;∎ I've tried to fit in j'ai essayé de m'intégrer;∎ your plans don't fit in with mine vos projets ne cadrent pas avec les miens;∎ she doesn't fit in easily with other people elle a du mal à s'entendre avec les autres;∎ I think you should fit in with what I want to do je pense que tu devrais t'adapter à ce que je veux faire(b) (find room for → clothes in suitcase) faire entrer;∎ can you fit one more in? (in car) peux-tu prendre une personne de plus?;∎ how on earth are you going to fit everyone in? (in room, car etc) comment diable vas-tu réussir à faire tenir tout le monde?∎ could you fit in this translation by the end of the week? est-ce que vous pourriez faire cette traduction d'ici la fin de la semaine?;∎ could you fit in lunch this week? (with me) est-ce que tu seras libre pour déjeuner avec moi cette semaine?;∎ I hope we've got time to fit in a visit to the Louvre j'espère que nous aurons le temps de visiter le Louvre;∎ I don't know how he fits it all in je me demande comment il trouve le temps de tout faire➲ fit into(of furniture, clothes → into room, suitcase etc) entrer dans, tenir dans; (of people → into room, car) tenir dans; (of piece → into another piece) s'emboîter dans;∎ I can't fit into these jeans any more je n'arrive plus à rentrer dans ce jean∎ to fit sth into sth faire entrer ou tenir qch dans qch;∎ to fit one part into another emboîter une pièce dans une autre;∎ he fits a lot into one day il en fait beaucoup en une journée➲ fit on∎ this lid won't fit on ce couvercle ne va pas;∎ where does this part fit on? où va cette pièce?(attach) mettre(ship) armer; (person → with equipment) équiper;∎ to fit a child out with new clothes renouveler la garde-robe d'un enfant∎ to fit sb/sth up with sth munir qn/équiper qch de qch;∎ they fitted me up with an artificial leg ils m'ont mis une jambe artificielle∎ I've been fitted up c'est un coup monté -
18 correspond
correspond [‚kɒrɪsˈpɒnd]b. ( = be equivalent) correspondre (to à)c. ( = exchange letters) correspondre* * *[ˌkɒrɪ'spɒnd], US [ˌkɔːr-]2) ( be equivalent) être équivalent (to à)3) ( exchange letters) correspondre ( with avec; about au sujet de) -
19 corrispondere
corrispondere v. (pres.ind. corrispóndo, corrispóndi; p.rem. corrispósi; p.p. corrispósto) I. intr. (aus. avere) 1. correspondre (a à): questa parola italiana non corrisponde perfettamente a quella inglese ce mot italien ne correspond pas parfaitement au mot anglais; il locale corrispondeva alla descrizione le local correspondait à la description; le cifre corrispondono les chiffres correspondent. 2. ( equivalere) équivaloir (a à): il consiglio di un superiore corrisponde praticamente a un ordine le conseil d'un supérieur équivaut pratiquement à un ordre. 3. ( coincidere) correspondre (a à): i miei giorni liberi non corrispondono ai suoi mes jours de repos ne correspondent pas aux siens. 4. ( soddisfare) répondre (a à), satisfaire (a à): corrispondere all'attesa répondre aux attentes. 5. ( contraccambiare) répondre (a à): ha corrisposto all'amore del giovane elle a répondu à l'amour du jeune homme. 6. ( essere in corrispondenza) correspondre ( con avec): corrispondere con un ragazzo straniero correspondre avec un garçon étranger. II. tr. 1. ( pagare) payer, verser: corrispondere uno stipendio payer un salaire; corrispondere un mensile al figlio faire un versement mensuel à son fils. 2. ( contraccambiare) rendre, renvoyer, retourner: corrispondere un saluto saluer en retour. 3. ( condividere) partager. III. prnl.recipr. corrispondersi se correspondre. -
20 match
match [mætʃ]match ⇒ 1 (a) égal ⇒ 1 (b) couple ⇒ 1 (c) allumette ⇒ 1 (e) mèche ⇒ 1 (f) égaler ⇒ 2 (a), 2 (e) s'assortir à ⇒ 2 (b) opposer ⇒ 2 (d) aller (bien) ensemble ⇒ 3 correspondre ⇒ 31 noun(a) Sport (of football, rugby, baseball, cricket) match m; (of tennis) match m, partie f; (of golf) partie f; (swimming) compétition f;∎ a rugby/boxing match un match de rugby/de boxe;∎ game, set and match (in tennis) jeu, set et match;∎ to play a match jouer un match;∎ British I haven't reached full match fitness yet je n'ai pas encore retrouvé ma forme (pour jouer)∎ he's found or met his match (in Heather) il a trouvé à qui parler (avec Heather);∎ he's a match for her any day il est de taille à lui faire face;∎ David is no match for Andrew David ne fait pas le poids contre Andrew;∎ they were more than a match for us nous ne faisions pas le poids contre eux∎ to make a good match faire un bon mariage;∎ they are or make a good match ils vont bien ensemble;∎ he's a good match c'est un bon ou un excellent parti∎ these colours are a good match ces couleurs se marient bien ou vont bien ensemble;∎ the new paint's not quite a perfect match la nouvelle peinture n'est pas exactement de la même couleur que la précédente;∎ to find a match for a wallpaper (find curtains etc in suitable colour) assortir un papier peint; (find the same) réassortir un papier peint(e) (for lighting) allumette f;∎ to light or to strike a match frotter ou craquer une allumette;∎ to put or to set a match to sth mettre le feu à qch;∎ a box/book of matches une boîte/une pochette d'allumettes(a) (be equal to) être l'égal de, égaler;∎ his arrogance is matched only by that of his father son arrogance n'a d'égale que celle de son père;∎ will their deeds match their words? est-ce que leurs actes seront à la hauteur de leurs paroles?;∎ there's nobody to match him il n'a pas son pareil(b) (go with → of clothes, colour) s'assortir à, aller (bien) avec, se marier (harmonieusement) avec;∎ the gloves match the scarf les gants sont assortis à l'écharpe;∎ his jacket doesn't match his trousers sa veste ne va pas avec son pantalon;∎ the music didn't match her mood la musique ne correspondait pas à son humeur∎ I'm trying to match this paint je cherche une peinture identique à celle-ci;∎ can you match the names with the photographs? pouvez-vous attribuer à chaque photo le nom qui lui correspond?;∎ I tried to match my gestures to theirs j'ai essayé d'imiter leurs gestes;∎ he and his wife are well matched lui et sa femme vont bien ensemble∎ to match sb against sb opposer qn à qn;∎ he matched his skill against the champion's il mesura son habileté à celle du champion;∎ the two teams are well matched les deux équipes sont de force égale(e) (find equal to) égaler;∎ to match an offer égaler une offre;∎ we can't match their prices nous ne pouvons pas rivaliser avec leurs prix;∎ this restaurant can't be matched for quality ce restaurant n'a pas son pareil pour ce qui est de la qualité(colours etc) aller (bien) ensemble, être bien assorti; (fingerprints, descriptions etc) correspondre;∎ these colours don't match ces couleurs ne vont pas très bien ensemble;∎ a red hat with a scarf to match un chapeau rouge avec un foulard assorti;∎ I can't find two socks that match je ne parviens pas à trouver deux chaussettes identiques;∎ none of the glasses matched les verres étaient tous dépareillés►► Golf match play match-play m, partie f par trous;Sport match point (in tennis) balle f de match➲ match upfaire correspondre;∎ to match up the names with the faces faire correspondre les noms et les visages;∎ to match up two colours harmoniser ou assortir deux couleurs;∎ I want to match up this colour (find exact match) j'aimerais trouver exactement la même couleur(dates, figures) correspondre; (clothes, colours) aller (bien) ensemble, être bien assorti;∎ the descriptions didn't match up les descriptions ne correspondaient pas;∎ the suit jacket and trousers don't match up la veste et le pantalon ne vont pas ensemblevaloir;∎ his jokes don't match up to Mark's ses plaisanteries ne valent pas celles de Mark;∎ the hotel didn't match up to our expectations l'hôtel nous a déçus ou ne répondait pas à notre attente
См. также в других словарях:
correspondre — [ kɔrɛspɔ̃dr ] v. <conjug. : 41> • av. 1380; lat. scolast. correspondere, de respondere → répondre I ♦ V. tr. ind. CORRESPONDRE À. 1 ♦ Être en rapport de conformité avec (qqch.), être conforme, se rapporter à. ⇒ s accorder, 1. aller, s… … Encyclopédie Universelle
correspondre — Correspondre. v. n. L s se prononce. Respondre à l amitié, aux bons offices, aux intentions, aux soins de quelqu un, &c. Correspondre à l affection de quelqu un. je vous ay rendu toutes sortes de bons offices, mais vous n y avez pas correspondu.… … Dictionnaire de l'Académie française
correspondre — CORRESPONDRE. v. n. Répondre de sa part, c est à dire, Par ses sentimens, par ses actions, etc. Correspondre à l affection de quelqu un. Je vous ai rendu toutes sortes de bons offices, mais vous n y avez pas correspondu. Cet e fant ne correspond… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
correspondre — Correspondre, Respondere … Thresor de la langue françoyse
CORRESPONDRE — v. n. Il se dit Des choses qui se rapportent, qui symétrisent ensemble. L aile gauche de cet édifice ne correspond pas avec l aile droite. On l emploie souvent, dans cette acception, comme verbe réciproque. Ces deux pavillons se correspondent.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
correspondre — (ko rè spon dr ), je corresponds, tu corresponds, il correspond, nous correspondons, ils correspondent ; je correspondais ; je correspondis ; je correspondrai ; je correspondrais ; correspons, correspondons ; que je corresponde, que nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CORRESPONDRE — v. intr. être en rapport de symétrie et d’harmonie avec quelque chose. La petite aile de cet édifice ne correspond pas avec la grande. L’outillage de cette usine ne correspond plus aux besoins de l’industrie moderne. On dit aussi SE CORRESPONDRE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
correspondre — vi. korèspondre (Albanais.001, Arvillard.228), C. => Pondre. E. : Coïncider. A1) entretenir une correspondance (avec qq.) : s ékrire <s écrire> (001). A2) être en communication (ep. de pièces d habitation) : komunikâ <communiquer>… … Dictionnaire Français-Savoyard
correspondre — cor|res|pon|dre Mot Pla Verb intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
Correspondre — III гр., (avoir) P.p.: correspondu 1) Соответствовать 2) Переписываться Présent de l indicatif je corresponds tu corresponds il correspond nous correspondons vous correspondez ils … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se correspondre — ● se correspondre verbe pronominal En parlant de plusieurs choses, être dans un rapport de correspondance : Deux ensembles dont les éléments se correspondent un à un … Encyclopédie Universelle