-
1 ryć
(-ję, -jesz); vt* * *ipf.1. (= kopać, drążyć ziemię) dig (za czymś l. w poszukiwaniu czegoś for sth); ( o zwierzętach kopiących nory) burrow.2. ( o świni) root; ryć ziemię w poszukiwaniu żołędzi root (about l. around) for acorns; ryć nory/korytarze w ziemi burrow holes/tunnels in the ground; ryć pod kimś przen. (= spiskować, szkodzić) plot against sb.3. techn., sztuka (= wyrzynać) carve, engrave, incise; ryć suchą igłą dry-point.4. pot. (= zaśmiewać się) laugh out loud ( z kogoś at sb).5. pot. (= uczyć się, kuć) grind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryć
-
2 nora
(królika, lisa) burrow; ( myszy) hole; (pej: mieszkanie) hole, hovel* * *f.2. pot. (= obskurne pomieszczenie) hole.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nora
-
3 zaryć
(-ję, -jesz); vi perf* * *pf.- ryję -ryjesz, - ryj (kopytami, o koniu) balk ( przed czymś at sth); burrow; ( o samochodzie) plow, Br. plough, smash ( w coś into sth); zaryć głową w ziemię hit one's head on the ground, hit ground head first.pf.burrow, plow ( w coś into sth); wóz zarył się w błocie the carriage got stuck in the mud.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaryć
-
4 jam|a
f 1. książk. (zagłębienie) hollow książk.- jama w skale/w ziemi a hollow in the rock/the ground- wpadli w głęboką jamę they fell into a deep hole2. książk. (kryjówka zwierzęcia) burrow- lisia jama a fox’s burrow- smocza jama a dragon’s lair3. Anat. (wolna przestrzeń w organizmie) cavity- jama brzuszna/gardłowa/nosowa/ustna the abdominal/pharyngeal/nasal/oral cavity- ból w jamie brzusznej abdominal pain4. Med. (ubytek spowodowany martwicą) cavity- jama gruźlicza/pozapalna a tubercular/an inflammatory cavity- jama otrzewnowa Anat. peritoneal cavityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jam|a
-
5 jam|ka
f dim. 1. książk. (małe zagłębienie terenu) hole- błotnista jamka a muddy hole2. książk. (kryjówka małego zwierzęcia) hole, burrow- mysia jamka a mouse hole- krecia jamka a mole burrow3. Bot. (zagłębienie w błonie komórkowej) lumen spec.; cell cavityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jam|ka
-
6 ry|ć
impf Ⅰ vt 1. (robić doły w ziemi) to dig, to churn- buldożery ryją ziemię bulldozers are churning up the ground ⇒ zryć2. (kopać) to dig [rów]; to burrow [korytarz]- krety ryją korytarze w ziemi moles burrow in the ground- żołnierze ryli okopy wokół miasta soldiers were digging trenches around the town ⇒ wyryć3. (wyrzynać) to engrave, to incise [ornament, napis]- sceny mitologiczne ryte w marmurze mythological scenes engraved in marble ⇒ wyryćⅡ vi 1. pot. (uczyć się) to grind away 2. pot. (harować) to toil away 3. posp. (naśmiewać się) ryć z kogoś/czegoś to laugh at sb/sth 4. posp. (przeszukiwać) to root through [sth] Ⅲ ryć się 1. pot. (uczyć się) to grind away 2. posp. (śmiać się) to crease up- ryją się z kiepskich dowcipów they crease up at bad jokes■ ryć pod kimś posp. to plot against sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ry|ć
-
7 jama
* * *f.1. (= dół, dziura) pit, hole.2. (= nora) burrow, hole.4. anat. cavity; jama ustna/nosowa/brzuszna oral/nasal/abdominal cavity; jama gardłowa pharynx.5. metal. ( w odlewie) pipe.6. pot. (= kryjówka) den.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jama
-
8 norka
- norki* * *f.1. (= mała nora) burrow.2. zool. mink ( Mustela); norka amerykańska American mink ( Mustela vison); norka europejska European mink ( Mustela lutreola).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > norka
-
9 obryć
(-ję, -jesz); vt perf; potto cram, to swot up on* * *pf.- ję -jesz, -yj1. (o kretach, dzikach) burrow.pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obryć
-
10 wtulać
pf ⇒ wtulić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt( głowę) to nestle* * *ipf.nestle.ipf.nestle down, burrow into, snuggle into.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wtulać
-
11 zagrzebywać
impf ⇒ zagrzebać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vt* * *ipf.bury.ipf.bury o.s., burrow; zagrzebać się na wsi/na odludziu bury o.s. in the country/somewhere off the beaten track.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrzebywać
-
12 zryć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zryć
-
13 zagrzebywać się
vrto burrow, to bury o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrzebywać się
-
14 min|ować
impf vt 1. Wojsk. to mine ⇒ zaminować 2. Zool. to burrow [liście, łodygi]- minujące larwy owadów leaf-mining larvaeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > min|ować
-
15 no|ra
f 1. (kryjówka zwierząt) burrow, hole- borsucza nora a (badger) set(t)- lisia nora an earth, a fox earth- nory bobrów lodges of beavers- nory wykopane a. wygrzebane przez lisy burrows dug by foxes- myszy gnieżdżące się w norach mice nesting in their holes2. pot., pejor. (mieszkanie) hovel; kennel przen.; (lokal) hole pot.- nie będę jadła w tej ohydnej norze I won’t eat in this revolting hole of a restaurant■ wykurzyć lisa z nory to smoke [sb] out of their holeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > no|ra
-
16 nor|ka1
f dim. (mysia, krecia, królicza) burrow, holeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nor|ka1
-
17 ok|no
n 1. (otwór w ścianie, pojeździe) window- mam okna od podwórza my windows look out onto the courtyard- wychylić się przez okno to lean out of a window- wyglądać przez okno to look through a. out of the window- otworzyć/zamknąć okno to open/to shut a window- podejść do okna to go to a window- stać w oknie to stand at a window- siedzieć przy oknie to sit at a. by the window- wyrzucić coś przez a. za okno to throw sth out of a window- wyskoczyć oknem a. przez okno to jump out of a window2. pot. (szyba) window- ktoś stłukł okno w domu sasiadów someone broke the window in the neighbours’ house- myć okna to clean windows3. Komput. box; (aplikacji) window- okno dialogowe/komunikatu a dialog/message box- otworzył okno pomocy he opened the help window- zamknąć okno komunikatu to close the message box4. Górn. (otwór wentylacyjny) window 5. Myślis. (otwór nory) burrow, hole□ okno balkonowe French window- okno dachowe roof light- okno podwójne a. dubeltowe double window- okno szwedzkie a. zespolone Swedish window- okno tektoniczne Geol. tectonic window- okno weneckie Venetian window- okno wykuszowe bay window- okno wystawowe shop window- ślepe okno blind window■ okno na świat przen. a window on the world- wyrzucać pieniądze za okno to throw money down the drainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ok|no
-
18 przekop|ać
pf — przekop|ywać impf (przekopię — przekopuję) Ⅰ vt 1. (skopać powtórnie) to dig up [grządkę, rów] 2. (skopać gruntownie) to dig over [ogródek, teren]- przekopać ziemię pod pomidory/fasolkę to dig over an area for planting tomatoes/beans3. (wydobyć ziemiopłody) to dig up [buraki, ziemniaki] 4. (wydrążyć) to excavate [tunel]; to dig [rów, kanał] 5. pot. (przeszukać) to burrow [biurko, szufladę, archiwa] Ⅱ przekopać się — przekopywać się 1. (przedostać się) to dig through [mur, skałę, zaspę] 2. (przeszukać) to dig through [papiery, podręczniki]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekop|ać
-
19 zagrzeb|ać
pf — zagrzeb|ywać impf (zagrzebię — zagrzebuję) Ⅰ vt (zakryć) to bury- pies zagrzebał kość the dog buried a bone- strażacy ratowali ludzi zagrzebanych po gruzami domu firefighters rescued the people buried under the rubbleⅡ zagrzebać się — zagrzebywać się (schować się) [osoba, zwierzę] to bury oneself, to burrow- jaszczurka zagrzebała się w piasku the lizard burrowed into the sand- zagrzebał się w słomie i zasnął he burrowed into the hay and fell asleepⅢ zagrzebać się 1. (zamieszkać w miejscu odludnym) [osoba] to hide oneself away- zagrzebał się gdzieś na prowincji he hid himself away somewhere in the country2. (poświęcić się pracy) [osoba] to bury oneself- zagrzebał się w papierach he immersed himself in paperworkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagrzeb|ać
-
20 zary|ć
pf Ⅰ vi zarył nartami w śnieg his skis got stuck in the snow- konie zaryły kopytami w piasek the horses trampled a. pawed the sand with their hooves- zarył głową w ziemię he fell head-first on the groundⅡ zaryć się to burrow- samochód zarył się w błocie the car got stuck in the mudThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zary|ć
См. также в других словарях:
burrow — [bʉr′ō] n. [ME burgh (see BOROUGH), infl. by bergh, hill, berwen, to defend, take refuge] 1. a hole or tunnel dug in the ground by an animal 2. any similar passage or hole for shelter, refuge, etc. vi. 1. to make a burrow; dig (in, into, under,… … English World dictionary
Burrow — ist der Name folgender Personen: Jamie Burrow (* 1977), englischer Straßenradrennfahrer Trigant Burrow (1875–1950), US amerikanischer Psychoanalytikerin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia
Burrow — Bur row, v. i. [imp. & p. p. {Burrowed}; p. pr. & vb. n. {Burrowing}.] 1. To excavate a hole to lodge in, as in the earth; to lodge in a hole excavated in the earth, as conies or rabbits. [1913 Webster] 2. To lodge, or take refuge, in any deep or … The Collaborative International Dictionary of English
burrow — [n] hole dug by animal couch, den, hovel, lair, retreat, shelter, tunnel; concept 517 burrow [v] dig a hole delve, excavate, hollow out, scoop out, tunnel, undermine; concept 178 Ant. cover, fill … New thesaurus
burrow — ► NOUN ▪ a hole or tunnel dug by a small animal as a dwelling. ► VERB 1) make a burrow. 2) hide underneath or delve into something. DERIVATIVES burrower noun. ORIGIN variant of BOROUGH(Cf. ↑ … English terms dictionary
Burrow — Bur row, n. [See 1st {Borough}.] 1. An incorporated town. See 1st {Borough}. [1913 Webster] 2. A shelter; esp. a hole in the ground made by certain animals, as rabbits, for shelter and habitation. [1913 Webster] 3. (Mining) A heap or heaps of… … The Collaborative International Dictionary of English
burrow — index delve, hunt, research Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
burrow — rabbit hole, fox hole, etc., c.1300, borewe, from O.E. burgh stronghold, fortress (see BOROUGH (Cf. borough)); influenced by bergh hill, and berwen to defend, take refuge. The verb is first attested 1610s. Related: Burrowed; borrowing … Etymology dictionary
Burrow — This interesting surname is of Anglo Saxon origin, and is either a topographical or locational name. As a topographical name Burrow derives from the Olde English pre 7th Century beorg , Old High German berg , a hill, mountain, or the Olde English … Surnames reference
burrow — bur|row1 [ˈbʌrəu US ˈbə:rou] v 1.) [I always + adverb/preposition, T] to make a hole or passage in the ground = ↑dig down burrow into/under/through etc ▪ Mother turtles burrow into the sand to lay their eggs. 2.) [I,T always + adverb/preposition] … Dictionary of contemporary English
burrow — I UK [ˈbʌrəʊ] / US [ˈbʌroʊ] verb [intransitive] Word forms burrow : present tense I/you/we/they burrow he/she/it burrows present participle burrowing past tense burrowed past participle burrowed 1) a) to make a hole or tunnel in the ground burrow … English dictionary