-
1 barraca confeccionada de remiendos
• barák sflikovaný ze všeho možnéhoDiccionario español-checo > barraca confeccionada de remiendos
-
2 dimitir
v.to resign.* * *1 to resign1 to resign (de, from)■ dimitió del/el cargo de presidente he resigned his post as president* * *verb* * *1.VI to resign (de from)2.VT to resign* * *verbo intransitivo to resign* * *= step down, resign, stand down.Ex. She had stepped down as president of the League of Women Voters several years ago.Ex. The board of trustees decided to hand Balzac an official reprimand with the warning that if more staff resigned he would be asked to resign himself.Ex. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.----* dimitir de un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* * *verbo intransitivo to resign* * *= step down, resign, stand down.Ex: She had stepped down as president of the League of Women Voters several years ago.
Ex: The board of trustees decided to hand Balzac an official reprimand with the warning that if more staff resigned he would be asked to resign himself.Ex: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.* dimitir de un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* * *dimitir [I1 ]vito resign dimitir DE algo to resign FROM sthha dimitido de su cargo he has tendered his resignation, he has resigned (from) his postsustituyó al dimitido entrenador he replaced the coach who (had) resigned■ dimitirvt* * *
dimitir ( conjugate dimitir) verbo intransitivo
to resign;
dimitir de algo to resign from sth
dimitir verbo intransitivo to resign: dimitió de su cargo de presidente, he resigned from his post as president
' dimitir' also found in these entries:
Spanish:
cesar
- renunciar
English:
alternative
- choice
- quit
- resign
- step down
- stand
- step
* * *dimitir vi* * *v/i resign* * *dimitir vi: to resign, to step down* * *dimitir vb to resign -
3 dimitir de un cargo
(v.) = step down from + Posesivo + position, stand downEx. The president has announced that she is stepping down from her position at the end of January 2006.Ex. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.* * *(v.) = step down from + Posesivo + position, stand downEx: The president has announced that she is stepping down from her position at the end of January 2006.
Ex: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations. -
4 ministro de defensa
Minister of Defence, US Defense Secretary* * ** * *(n.) = defence ministerEx. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.* * ** * *(n.) = defence ministerEx: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.
-
5 renunciar
v.1 to resign.renunció a su cargo de secretario he resigned his position as secretary2 to renounce, to give up, to bow out, to abandon.3 to disclaim, to abandon, to surrender.El ladrón entregó las joyas The thief rendered up the jewels.* * *1 (abandonar) to give up (a, -), abandon (a, -)2 (dimitir) to resign■ renunció a su puesto he resigned his post, he resigned3 DERECHO to renounce (a, -), relinquish (a, -)4 (en los naipes) to revoke, not to follow suit* * *verb1) to renounce2) resign* * *VI1)renunciar a — [+ derecho, trono] to renounce; [+ exigencia, plan] to abandon, drop
¿renuncias a Satanás? — do you renounce Satan?
2) (=dimitir) to resign3) (Naipes) to revoke* * *verbo intransitivo1) ( dimitir) to resignrenunciar A algo — a puesto to resign something
2) (a derecho, proyecto)renunciar A algo — to give up o relinquish something
* * *= abdicate, abrogate, renounce, surrender, step down, stand down.Ex. Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.Ex. As a result of undermanning the university's computer centre has abrogated any constructive influence on libraries' choice of computer systems.Ex. 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex. She had stepped down as president of the League of Women Voters several years ago.Ex. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.----* renunciar a = give up, relinquish, forego [forgo].* renunciar a un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* * *verbo intransitivo1) ( dimitir) to resignrenunciar A algo — a puesto to resign something
2) (a derecho, proyecto)renunciar A algo — to give up o relinquish something
* * *= abdicate, abrogate, renounce, surrender, step down, stand down.Ex: Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
Ex: As a result of undermanning the university's computer centre has abrogated any constructive influence on libraries' choice of computer systems.Ex: 'Classification by attraction', i.e. the placing of a subject as the most concrete element represented in it, without regard to the basic discipline concerned, is renounced = Se rechaza la "Clasificación por atracción", es decir, la asignación de una materia según el elemento más concreto representado en ella, sin tener en cuenta la disciplina en cuestión.Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex: She had stepped down as president of the League of Women Voters several years ago.Ex: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.* renunciar a = give up, relinquish, forego [forgo].* renunciar a un cargo = step down from + Posesivo + position, stand down.* * *renunciar [A1 ]viA (dimitir) to resign renunciar A algo:renunció a su puesto en la dirección he resigned his position on the board, he resigned from the boardB (a un derecho, un proyecto) renunciar A algo to give up o relinquish sthrenunció a su parte de la herencia she relinquished her part of the inheritance¿renuncias a Satanás? do you renounce Satan?renunciar a usar métodos violentos to renounce violencerenunció a la acción de indemnización de perjuicios she abandoned o dropped her claim for damagesC ( Esp) (en naipes) to revoke, fail to follow suitto deny oneself, make a sacrifice* * *
renunciar ( conjugate renunciar) verbo intransitivo ( dimitir) to resign;
renunciar A algo ‹ a puesto› to resign sth;
‹ a derecho› to relinquish sth, renounce sth (frml);
‹ a título› to give up sth, relinquish sth;
‹ a trono› to renounce sth
renunciar verbo intransitivo
1 (a un derecho, bien) to renounce, give up: renunció a la felicidad, he renounced happiness
renunciamos a la herencia, we relinquished the inheritance
2 (a un vicio, placer, proyecto) to give up: tendré que renunciar a los dulces, I've got to stop eating sweets
renunciamos a ir de viaje, we gave up travelling
3 (no aceptar) to decline
4 (a un cargo) to resign
' renunciar' also found in these entries:
Spanish:
abdicar
- sacrificar
- desechar
- desprender
- hablar
- macana
- opinar
- voluntad
English:
abandon
- disclaim
- forgo
- relinquish
- renounce
- resign
- surrender
- withdraw
- drop
- forsake
- stand
- step
- waive
* * *renunciar vi1.renunciar a algo [abandonar, prescindir de] to give sth up;renunciar a un proyecto to abandon a project;renunciar al tabaco to give up o stop smoking;renunciar a la violencia to renounce the use of violence2. [dimitir] to resign;renunció a su cargo de secretario he resigned his position as secretaryrenunciar a algo [premio, oferta] to turn sth down;renunció a recibir ayuda del extranjero he refused to accept help from abroad4. [en naipes] to revoke* * *v/i:* * *renunciar vi1) : to resign2)renunciar a : to renounce, to relinquishrenunció al título: herelinquished the title* * *renunciar vb1. (rechazar) to renounce2. (dimitir) to resignrenunció a su cargo he resigned / he resigned from his post -
6 renunciar a un cargo
(v.) = step down from + Posesivo + position, stand downEx. The president has announced that she is stepping down from her position at the end of January 2006.Ex. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.* * *(v.) = step down from + Posesivo + position, stand downEx: The president has announced that she is stepping down from her position at the end of January 2006.
Ex: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations. -
7 retirarse
1 MILITAR to retreat, withdraw2 (apartarse del mundo) to go into seclusion3 (apartarse) to withdraw, draw back, move back■ retírate, no veo move back, I can't see4 (alejarse) to move away■ retírate de la ventana, te van a ver move away from the window, they'll see you5 (marcharse) to leave■ cuando acabó, se retiró when he finished, he left6 (irse a descansar) to retire7 (jubilarse) to retire* * *1) to retreat2) retire* * *VPR1) (=moverse) to move back o away (de from)retírate de la entrada para que pueda pasar la gente — move back o away from the door so that people can get through
2) (=irse)se retiraron del torneo — [antes de su inicio] they withdrew from o pulled out of the tournament; [después de su inicio] they retired from o pulled out of the tournament
3)retirarse (a su habitación) — to retire (to one's room o to bed) frm, liter
4) [al teléfono]¡no se retire! — hold the line!
5) (Mil) to withdraw, retreat6) (=jubilarse) to retire (de from)* * *(v.) = retreat, pull back, bow out, draw back, stand down, back out, walk outEx. Persons who appear nervous or out of place should be approached by the librarian since they may appreciate his help, or upon the indications that they have been noticed, they may retreat (to the street, one hopes, and not merely out of view).Ex. To pull back now would make both her and him look bad.Ex. The article 'New York packs 'em in; Martinez bows out' describes the ALA Annual Conference in New York noting the high attendance figures the unexpected decision of the chief executive of the ALA, Elizabeth Martinez, to resign.Ex. The author looks at the reasons and purposes why some scholarly publishers have launched electronic projects (e-projects) while others have drawn back.Ex. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.Ex. Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.* * *(v.) = retreat, pull back, bow out, draw back, stand down, back out, walk outEx: Persons who appear nervous or out of place should be approached by the librarian since they may appreciate his help, or upon the indications that they have been noticed, they may retreat (to the street, one hopes, and not merely out of view).
Ex: To pull back now would make both her and him look bad.Ex: The article 'New York packs 'em in; Martinez bows out' describes the ALA Annual Conference in New York noting the high attendance figures the unexpected decision of the chief executive of the ALA, Elizabeth Martinez, to resign.Ex: The author looks at the reasons and purposes why some scholarly publishers have launched electronic projects (e-projects) while others have drawn back.Ex: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.* * *
■retirarse verbo reflexivo
1 (de la vida social, de una actividad) to retire, withdraw
2 (de un lugar) to move away, leave: se retiraron de la negociación, they withdrew from the negotiations
3 (a casa, a dormir) to retire, go to bed: nos retiramos a las dos de la mañana, we went to bed at two a.m.
4 Mil to retreat
' retirarse' also found in these entries:
Spanish:
abandonar
- jubilarse
- quitarse
- quitar
- retirar
English:
back away
- bow out
- disengage
- dismiss
- drop out
- pull out
- retire
- retreat
- stand down
- walk out
- withdraw
- bow
- dismissal
- draw
- pull
- recede
- stand
* * *vpr1. [jubilarse] to retire2. [abandonar, irse] [de elecciones, negociaciones] to withdraw (de from); [de competición] to pull out (de of); [atleta, caballo] to drop out (de of); [en ciclismo, automovilismo] to retire (de from);se retiró de la reunión she left the meeting;se retira (del terreno de juego) López López is coming off3. [ejército, tropas] [de campo de batalla] to retreat (de from); [de país, zona ocupada] to withdraw (de from), to pull out (de of)4. [irse a dormir] to go to bed;[irse a casa] to go home5. [apartarse] to move away (de from);retírate, que no dejas pasar move out of the way, people can't get past;se retiró el pelo de la cara she brushed the hair out of her eyes* * *v/r MIL withdraw* * *vr1) replegarse: to retreat, to withdraw2) jubilarse: to retire* * *retirarse vb1. (jubilarse) to retire3. (militar) to retreat -
8 secretario de defensa
(n.) = defence ministerEx. Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.* * *(n.) = defence ministerEx: Defence Minister Ehud Barak has called on the Prime Minister to stand down over corruption allegations.
* * *Defense Secretary, Secretary of Defense, BrMinister of Defence -
9 barracón
m• baračisko• barák• chalupa* * *m• Cu barák pro dělníky -
10 barraca
f• Am kasárna• Am krám• Am kůlna• Am obchod• Am sklad• Am skladiště• barák• bouda• chalupa• chatrč* * *f• Ec stánek (na trhu)• vesnická chalupa (zvl. ve Valencii a Murcii) -
11 casa bruja
• Mé nouzový barák -
12 casarón
m• barák* * *m• velký dům -
13 caserón
m• barabizna• barák* * *m• velký dům -
14 conventillo
m• barák (v dělnické čtvrti)• činžák (v dělnické čtvrti) -
15 covacha
f• Am barák• Am baráček• Am chajda• Ec zelinářství• díra• pelech* * *f• Am komora (na krámy)• Mé domovnický kumbálek• Mé zavazadlový kufr (v dostavníku aj.)• PR psí bouda• jeskyně (malá) -
16 degredo
m• izolace• komora• kůlna* * *m• karanténní barák -
17 gao
m• Cu arg. barák (dům)• Cu arg. bejvák (byt)• Cu arg. chajda (dům) -
18 lazareto
m• karanténní barák• karanténní baráky• karanténní stanice (v přístavu)• osada malomocných• polní lazaret• stanice malomocných -
19 rancho
m• Am barák• Am chalupa• Am chýše• Am farma• Am ranč• Am slamák• chatrče• menáž* * *m• houf (lidí)• kajuta pro mužstvo (na lodi)• námořníci z jedné směny• osazenstvo světnice (na vojně)• osádka jedné kajuty• skupina chatrčí• společná strava• tábor (stanový, vojenský apod.)• vesnice (vojenská, cikánská apod.)• vojenská strava• zásoby (pro posádku) -
20 tasca
f• Co pitka• herna• hospoda• krčma• tahanice* * *f• arg. barák (dům)• Pe silné vlnobití• hráčský brloh
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Barak — bezeichnet: einen Zufluss des Meghna, siehe Barak (Fluss) Barak (Kirgisistan), eine kirgisische Exklave eine Hunderasse, siehe Bosanski Oštrodlaki Gonič Barak (Stichelhaariger Bosnischer Laufhund – Barak) Barak ist der Name folgender Personen:… … Deutsch Wikipedia
Barak — Pour les articles homonymes, voir Barak (homonymie). Barak est un personnage fictif du monde créé par David Eddings. Il apparaît pour la première fois dans Le Pion blanc des présages, premier tome de La Belgariade. Barak, comte de Trellheim, est… … Wikipédia en Français
Barak — ( he. בָּרָק, Lightning ), the son of Abinoam from Kedesh in Naphtali, was a military general in the Book of Judges in the Bible. He was the commander of the army of Deborah, the prophetess and heroine of the Hebrew Bible. Barak and Deborah are… … Wikipedia
barak — bàrak [b] (I)[/b] prid. <indekl.> DEFINICIJA reg. 1. kudrav, čupav [barak pas] 2. koji je duge i razvijene grive [barak konj] 3. koji je obrastao dlakom; rutav [barak muškarac] ONOMASTIKA pr. (nadimačka, prema osobini dlakave osobe): Bàrak… … Hrvatski jezični portal
BARAK — (Heb. ברק; lightning ), Israelite military commander during the period of the Judges (Judg. 4–5), son of Abinoam, from Kedesh in Naphtali. It appears that Barak was well known as a capable military leader before the prophet deborah encouraged him … Encyclopedia of Judaism
Barák — steht für folgende Namen: Josef Barák, 1833 1883, tschechischer Politiker, Journalist und Dichter Rudolf Barák, 1915 1995, tschechischer kommunistischer Politiker Siehe auch: Siehe auch: Barak Barack … Deutsch Wikipedia
Barak — Saltar a navegación, búsqueda Ehud Barak. Militar y político Israelí. Primer ministro de Israel de 1999 al 2001. Actualmente Ministro de Defensa y líder del Partido Laborista. Río Barak. Río de la India. Similares Barack Obama. Político… … Wikipedia Español
barak — bàrak [b] (II)[/b] m <N mn aci> DEFINICIJA 1. osoba obrasla dlakama [ovaj barak] 2. konj duge grive 3. kinol. autohtoni pas gonič sa žućkastom oštrom dlakom (uglavnom na bosanskohercegovačkom prostoru) ETIMOLOGIJA vidi barak [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
Barak [1] — Barak, israelitischer Richter um 1250 v. Chr.; befreite die Israeliten in Auftrag der Richterin Debora (s.d.) von der Herrschaft Jabins, dessen Heer[308] unter Sissera er mit 10,000 Mann auf dem Thabor besiegte … Pierer's Universal-Lexikon
Barak [2] — Barak, Nebenfluß links des Brahmaputra (s.d.), über 70 Ml. lang … Pierer's Universal-Lexikon
Barak — Barak, hebr. Feldherr, s. Debora … Kleines Konversations-Lexikon