-
1 seguro
se.gu.ro[seg‘uru] sm Com assurance. • adj sûr, certain, infaillible. pôr no seguro assurer. seguro de vida assurance sur la vie.* * *seguro, ra[se`guru, ra]Adjetivo (sem riscos, firme) sûr(e)(preso) attaché(e)(a salvo) en sûreté(garantido) assuré(e)Substantivo masculino assurance fémininestar seguro (estar a salvo) être en sécurité(ter certeza) être sûrpôr no seguro assurerser seguro de si être sûr de soiseguro contra terceiros assurance au tiersseguro contra todos os riscos assurance tous risquesseguro de viagem assurance voyageseguro de vida assurance vie* * *nome masculinopôr alguma coisa no seguroassurer quelque chosejogar pelo segurojouer la sécuritéadjectivoestás seguro da hora de partida?tu es sûr de l'heure de départ?ficar em lugar segurorester en lieu sûrde fonte segurade source sûreassurance tierce collision, assurance au tiersassurance tous risquesassurance complémentaireassurance viesécurité sociale -
2 segurança
se.gu.ran.ça[segur‘ãsə] sf 1 sûreté, certitude, fermeté. 2 assurance, confiance.* * *[segu`rãsa]Substantivo feminino sécurité féminincom segurança avec assuranceem segurança en sécurité* * *nome 2 génerosagent m. de sécuriténome femininosûretéestar em segurançaêtre en sûretépôr em segurançamettre en sûretésentir-se em segurançase sentir en sécurité2 (vigilância, protecção) sécuritéassegurar a segurança do públicoassurer la sécurité du public3(mecanismo) de segurançade sécurité; de sûretécinto de segurançaceinture de sécuritéválvula de segurançasoupape de sécuritéconvictionresponder com segurançarépondre avec assurancesécurité civilesécurité matériellesécurité nationalesécurité socialesécurité routièremesures de sécuritéagent de la sécurité publiqueen sécuritépour des raisons de sécurité -
3 apólice
a.pó.li.ce[ap‘ɔlisi] sf Com police. apólice de seguro police d’assurance.* * *[a`pɔlisi]Substantivo feminino apólice (de seguro) police féminin d'assurance* * *nome femininopoliceapólice de seguropolice d'assurance -
4 desembaraço
de.sem.ba.ra.ço[dezẽbar‘asu] sm désinvolture, adresse, hardiesse.* * *[dʒizẽmba`rasu]Substantivo masculino aisance féminin* * *nome masculinorapiditéhabileté f.vivacité f.fazer alguma coisa com desembaraçofaire quelque chose avec agilitéadresse f.aisance f.assurance f.falar com desembaraçoparler avec assurance -
5 companhia
com.pa.nhi.a[kõpañ‘iə] sf 1 compagnie, présence. 2 Com compagnie, entreprise, société. companhia aérea compagnie aérienne. companhia de seguros compagnie d’assurances. dama de companhia dame de compagnie. fazer companhia tenir compagnie à.* * *[kõmpa`ɲia]Substantivo feminino compagnie féminin(de teatro, circo) troupe fémininfazer companhia a alguém tenir compagnie à quelqu’uncompanhia de aviação compagnie aériennecompanhia de navegação compagnie maritimecompanhia de seguros compagnie d'assuranceem companhia de alguém en compagnie de quelqu’un* * *nome femininofazer companhia a alguémtenir compagnie à quelqu'uncompanhia aéreacompagnie aériennecompanhia de aviaçãocompagnie d'aviationcompanhia de seguroscompagnie d'assurances -
6 inseguro
in.se.gu.ro[ĩseg‘uru] adj qui manque d’assurance.* * *inseguro, ra[ĩse`guru, ra]Adjetivo dangereux(euse)ele é inseguro il n'est pas sûr de lui* * *adjectivoinstablenegócio inseguroaffaire incertaineruas insegurasrues dangereuses -
7 multirrisco
-
8 terceiro
ter.cei.ro[ters‘ejru] sm+num troisième. terceiros autrui* * *terceiro, ra[tex`sejru, ra]Numeral troisièmea terceira idade le troisième âge → sexto* * *I.numeral1 troisièmeser o terceiroêtre le troisièmeocupar a terceira cadeiraoccuper la troisième chaisemoro no terceiro andarj'habite au troisième étage2 troisAfonso IIIAlphonse IIIII.nome masculino1 (intercessor, estranho) tier|s, -ce m., f.soube a notícia por terceirosj'ai appris la nouvelle par d'autres genso seguro não cobre riscos de terceirosl'assurance ne couvre pas les tiers -
9 vida
vi.da[v‘idə] sf vie. dar a vida donner naissance, enfanter. dar sinal de vida donner signe de vie. enquanto há vida, há esperança tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. em vida en vie. é uma questão de vida ou morte c’est une question de vie ou de mort. lutar pela vida lutter pour la vie. modo de vida mode de vie. mulher de má vida femme de mauvaise vie. seguro de vida assurance sur la vie. sem vida sans vie. vida de cão vie de chien, vie misérable.* * *[`vida]Substantivo feminino vie fémininganhar a vida gagner sa vieperder a vida perdre la vietirar a vida a alguém tuer quelqu’un* * *nome femininoa vida animalla vie animalea vida vegetalla vie végétalearriscar a vidarisquer sa vieela só tem alguns meses de vidail ne lui reste plus que quelques mois à vivrecoloquial ele passa a vida a ver televisãoil passe sa vie à regarder la télévisionestar bem na vidaêtre bien dans la viemeter-se na vida dos outrosse mêler de la vie des autrester uma vida fácilavoir une vie facileter uma vida sentimental complicadaavoir une vie sentimentale compliquéeter muita vidaêtre plein de vie(pessoa, lugar) sem vidasans vieler a vida delire la vie deandar na vidafaire le trottoirvie privéevie professionnellevie sentimentaledonner sa vie pour quelqu'un◆ em vidaen vieêtre entre la vie et la mortpour la vieavoir une vie de chien -
10 auxílio-doença
-
11 auxílio-enfermidade
[aw͵siljuẽnfexmi`dadʒi]Substantivo masculino(plural: auxílios-enfermidade)assurance féminin maladie -
12 seguro-saúde
-
13 apólice de seguro
police d’assurance. -
14 seguro de vida
assurance sur la vie. -
15 auto-confiança
-
16 certeza
certainty, certitude* * *assure, assurance -
17 garantia
guarantee, warranty, security, insurance, pledge* * *assure, assurance
См. также в других словарях:
ASSURANCE — L’assurance est une opération par laquelle une partie – l’assuré – se fait promettre, moyennant un paiement – la prime ou cotisation –, une prestation par une autre partie – l’assureur – en cas de réalisation du risque. Telle est la définition… … Encyclopédie Universelle
assurance — as‧sur‧ance [əˈʆʊərəns ǁ əˈʆʊr ] noun [uncountable] INSURANCE a type of insurance against something that is certain to happen, especially someone s death, as opposed to something that might happen such as an accident or a fire: • the Prudential… … Financial and business terms
assurance — ASSURANCE. s. f. Certitude. On ne peut plus douter de cette nouvelle, on en a une entière assurance. Vous n avez qu à partir, avec assurance que je vous suivrai de près. Prenez cette étoffe avec assurance, en assurance, elle est fort bonne. f♛/b] … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Assurance — As*sur ance, n. [OE. assuraunce, F. assurance, fr. assurer. See {Assure}.] 1. The act of assuring; a declaration tending to inspire full confidence; that which is designed to give confidence. [1913 Webster] Whereof he hath given assurance unto… … The Collaborative International Dictionary of English
assurance — as·sur·ance n 1 a: the act of assuring b: guarantee (3) 2: the act of conveying real property; also: the document by which it is conveyed 3 chiefly Brit … Law dictionary
Assurance — * Assurance (accounting)* Assurance (quality), Quality Assurance* Assurance (theology)* HMS Assurance, admiralty ship sunk off the needles in 1753 … Wikipedia
assurance — late 14c., formal or solemn pledge, promise, also certainty, from O.Fr. asseurance (11c., Mod.Fr. assurance) assurance, promise; truce; certainty, safety, security, from asseurer (see ASSURE (Cf. assure)). The word had a negative tinge 18c.,… … Etymology dictionary
assurance — ► NOUN 1) a positive declaration intended to give confidence. 2) confidence or certainty in one s own abilities. 3) chiefly Brit. life insurance. USAGE In the context of life insurance, a technical distinction is made between assurance and… … English terms dictionary
assurance — 1 certitude, *certainty, conviction Analogous words: *belief, faith, credence, credit: *trust, confidence, reliance, dependence: positiveness, sureness, cocksureness (see corresponding adjectives at SURE) Antonyms: mistrust: dubiousness… … New Dictionary of Synonyms
assurance — [n1] statement to relieve doubt affirmation, assertion, declaration, guarantee, insurance, lock*, lock on*, oath, pledge, profession, promise, rain or shine*, security, shoo in*, support, sure thing*, vow, warrant, warranty, word, word of honor;… … New thesaurus
Assurance — (fr., spr. Assürangs), 1) Sicherstellung, Versicherung, s. Assecuranz; daher Assureur (spr. Assürör), so v.w. Assecurateur; 2) Zuversicht, Dreistigkeit … Pierer's Universal-Lexikon