-
1 διασκευή
arrangement -
2 διακανονισμός
arrangementΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διακανονισμός
-
3 ετοιμασία
arrangementΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ετοιμασία
-
4 τακτοποίηση
arrangementΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > τακτοποίηση
-
5 τάξις
τάξις, εως, ἡ (Aeschyl., Hdt.+; loanw. in rabb.).① an arrangement of things in sequence, fixed succession/order (Epict. 3, 2, 2; Appian, Bell. Civ. 4, 22 §92; TestNapht 2:8 ἐν τάξει) ἐν τῇ τάξει τῆς ἐφημερίας αὐτοῦ Lk 1:8 (MAvi-Yonah, The Caesarea Inscription of the Twenty-Four Priestly Courses, in The Teacher’s Yoke [in mem. HTrantham], ed. JVardaman/JGarrett, ’64, 46–57). Without ἐν: τάξει in (strict chronological) order Papias (2:15), though JKleist, transl. ’48, 207f, note 19, prefers verbatim. HRigg, Jr., NovT 1, ’56, 171: emends to τάχει=in a slipshod manner.② a state of good order, order, proper procedure πάντα τάξει ποιεῖν 1 Cl 40:1. κατὰ τάξιν in order, in an orderly manner prob. ‘one after the other’ (Lucian, Alex. 46; Alex. Aphr., Quaest. 1, 4, 1 p. 10, 17 Br.) 1 Cor 14:40 (cp. the rules of the Iobakchoi: IG II2, 1368); Dg 8:7.—Col 2:5.—HvCampenhausen, Tradition and Life in the Church, ’68, 123–40.③ an assigned station or rank, position, post (one has a responsibility in an ordered scheme of things: Hyperid. 3, 30; Demosth. 18, 258; Diod S 15, 64, 4; Epict. 1, 29, 39 [assigned by God]; Diog. L. 9, 21, end; 1 Esdr 1:15; ApcMos 38; Jos., Vi. 397, Ant. 7, 36) εἰς τοσαύτην αὐτοὺς τάξιν ἔθετο ὁ θεός God has appointed them (i. e. the Christians) to so great a position Dg 6:10 (on Gr-Rom. perspective s. Reader, Polemo 345–47).— Administration (of a position) Papias (4); s. entry συμβαίνω 2.④ an arrangement in which someone or someth. functions, arrangement, nature, manner, condition, outward aspect (2 Macc 1:19 φρέατος τάξιν ἔχοντος ἄνυδρον of a well that had an arrangement for a dry area; Polyb. 3, 20, 5; Diod S 1, 25, 5; EpArist 69 κρηπίδος ἔχουσα τάξιν=‘it had the appearance of a shoe’) ἡ νεωτερικὴ τάξις the youthful nature or appearance IMg 3:1. Perh. it is in this way that Hb understood Ps 109:4b, which the author interprets to mean that Jesus was a high priest κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ according to the nature of = just like Melchizedek i.e. like the type of arrangement made for the functioning of M.: 5:6, 10; 6:20; 7:11a, 17, 21 v.l. In any case the reference is not only to the higher ‘rank’, but also to the entirely different nature of Melchizedek’s priesthood as compared w. that of Aaron 7:11b. (In Mitt-Wilck. I/2, 81, 16; 19 and al. in pap τάξις=position of a priest.)—AcPl Ha 8, 18=BMM recto 23 (restoration certain, s. Ox 1602, 21).—DELG s.v. τάσσω. M-M. Sv. -
6 ευταξία
εὐταξίᾱ, εὐταξίαgood arrangement: fem nom /voc /acc dualεὐταξίᾱ, εὐταξίαgood arrangement: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————εὐταξίαι, εὐταξίαgood arrangement: fem nom /voc plεὐταξίᾱͅ, εὐταξίαgood arrangement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
7 απαρτίσει
ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαρτίσεϊ, ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (epic)ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (attic ionic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sg -
8 ἀπαρτίσει
ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπαρτίσεϊ, ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (epic)ἀπάρτισιςarrangement: fem dat sg (attic ionic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind mid 2nd sgἀπαρτίζωmake even: fut ind act 3rd sg -
9 ευσυνθεσία
εὐσυνθεσίᾱ, εὐσυνθεσίαgood arrangement: fem nom /voc /acc dualεὐσυνθεσίᾱ, εὐσυνθεσίαgood arrangement: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————εὐσυνθεσίᾱͅ, εὐσυνθεσίαgood arrangement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
10 κατακοσμήσει
κατακόσμησιςarrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)κατακοσμήσεϊ, κατακόσμησιςarrangement: fem dat sg (epic)κατακόσμησιςarrangement: fem dat sg (attic ionic)κατακοσμέωset in order: aor subj act 3rd sg (epic)κατακοσμέωset in order: fut ind mid 2nd sgκατακοσμέωset in order: fut ind act 3rd sgκατακοσμέωset in order: aor subj act 3rd sg (epic)κατακοσμέωset in order: fut ind mid 2nd sgκατακοσμέωset in order: fut ind act 3rd sg -
11 μετακοσμήσει
μετακόσμησιςnew arrangement: fem nom /voc /acc dual (attic epic)μετακοσμήσεϊ, μετακόσμησιςnew arrangement: fem dat sg (epic)μετακόσμησιςnew arrangement: fem dat sg (attic ionic)μετακοσμέωrearrange: aor subj act 3rd sg (epic)μετακοσμέωrearrange: fut ind mid 2nd sgμετακοσμέωrearrange: fut ind act 3rd sgμετακοσμήσιςfem nom /voc /acc dual (attic epic)μετακοσμήσεϊ, μετακοσμήσιςfem dat sg (epic)μετακοσμήσιςfem dat sg (attic ionic) -
12 απαρτίσεις
ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /voc pl (attic epic)ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /acc pl (attic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind act 2nd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind act 2nd sg -
13 ἀπαρτίσεις
ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /voc pl (attic epic)ἀπάρτισιςarrangement: fem nom /acc pl (attic)ἀπαρτίζωmake even: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind act 2nd sgἀπαρτίζωmake even: aor subj act 2nd sg (epic)ἀπαρτίζωmake even: fut ind act 2nd sg -
14 διαστάλσεις
διάσταλσιςarrangement: fem nom /voc pl (attic epic)διάσταλσιςarrangement: fem nom /acc pl (attic) -
15 ευταξίαι
εὐταξίαgood arrangement: fem nom /voc plεὐταξίᾱͅ, εὐταξίαgood arrangement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
16 εὐταξίαι
εὐταξίαgood arrangement: fem nom /voc plεὐταξίᾱͅ, εὐταξίαgood arrangement: fem dat sg (attic doric aeolic) -
17 ευταξίας
εὐταξίᾱς, εὐταξίαgood arrangement: fem acc plεὐταξίᾱς, εὐταξίαgood arrangement: fem gen sg (attic doric aeolic) -
18 εὐταξίας
εὐταξίᾱς, εὐταξίαgood arrangement: fem acc plεὐταξίᾱς, εὐταξίαgood arrangement: fem gen sg (attic doric aeolic) -
19 κατακοσμήσεις
κατακόσμησιςarrangement: fem nom /voc pl (attic epic)κατακόσμησιςarrangement: fem nom /acc pl (attic)κατακοσμέωset in order: aor subj act 2nd sg (epic)κατακοσμέωset in order: fut ind act 2nd sgκατακοσμέωset in order: aor subj act 2nd sg (epic)κατακοσμέωset in order: fut ind act 2nd sg -
20 κεντροθεσίας
κεντροθεσίᾱς, κεντροθεσίαarrangement of heavenly bodies on cardinal points: fem acc plκεντροθεσίᾱς, κεντροθεσίαarrangement of heavenly bodies on cardinal points: fem gen sg (attic doric aeolic)
См. также в других словарях:
arrangement — [ arɑ̃ʒmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de arranger ♦ Action d arranger; son résultat. 1 ♦ Action de disposer dans un certain ordre; la disposition qui en résulte. ⇒ disposition; assemblage, constitution, organisation. Arrangement d une maison, d un mobilier … Encyclopédie Universelle
arrangement — UK US /əˈreɪndʒmənt/ noun ► [C, usually plural] a plan or preparation for how something will happen: make an arrangement »There wasn t enough time for him to make alternative arrangements. arrangement (for sb) to do sth »Some people have very… … Financial and business terms
Arrangement — Ar*range ment, n. [Cf. F. arrangement.] 1. The act of arranging or putting in an orderly condition; the state of being arranged or put in order; disposition in suitable form. [1913 Webster] 2. The manner or result of arranging; system of parts… … The Collaborative International Dictionary of English
arrangement — ARRANGEMENT. sub. m. Ordre, état de ce qui est arrangé. Arrangement de livres. Arrangement de vases, de porcelaines, de tableaux. Il y a du goût dans l arrangement de ces meubles. [b]f♛/b] Il se dit aussi De la disposition et de l ordre qu on… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
arrangement — I (ordering) noun adaption, arraying, collocation, compositio, composition, conformation, conlocatio, formation, method, regularity, schematism, symmetry, systematization, uniformity II (plan) noun conception, concoction, contrivance, course of… … Law dictionary
arrangement — Arrangement. s. m. v. Ordre, estat de ce qui est arrangé. Arrangement de livres. arrangement de vases, de porcelaines. Il se dit aussi de la disposition & de l ordre qu on observe dans un discours en mettant chaque terme à la place qui luy… … Dictionnaire de l'Académie française
arrangement — [n1] an understanding adjustment, agreement, compact, compromise, deal, frame up*, game plan*, layout*, organization, package*, package deal*, plan, preparation, provision, schedule, settlement, setup, terms; concept 684 arrangement [n2]… … New thesaurus
arrangement — (n.) 1727, from Fr. arrangement, from arranger arrange (see ARRANGE (Cf. arrange)) … Etymology dictionary
Arrangement — (franz., spr. angsch māng), Anordnung, Einrichtung; Abfindung, Vergleich, gütliche Übereinkunft. Blumen A., Blumengewinde, Blumenkorb. – In der Musik heißt A. insbes. die Bearbeitung eines Tonstücks für andre Instrumente, als der Komponist es… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Arrangement — (frz., spr. angsch máng), Einrichtung, Anordnung; gütlicher Vergleich; Bearbeitung (s. Arrangieren). Arrangementsgeschäft, in Österreich s.v.w. Zeitgeschäft, im Gegensatz zu Kassageschäft … Kleines Konversations-Lexikon
arrangement — may refer to a variety of formal or informal agreements concerning the conditions under which a bankrupt company may operate; often, it refers to an extension of time in which debt can be paid off. This was the term used under the old Chapter XI… … Glossary of Bankruptcy