-
1 arenga
arenga -
2 arenga
arenga -
3 arenga
arenga -
4 arenga
arenga | arengass. f. alocución, discurso, altercado, disputa. -
5 arenga
Del verbo arengar: ( conjugate arengar) \ \
arenga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arenga arengar
arenga sustantivo femenino impassioned speech
arengar verbo transitivo incite, rouse, rally, exhort ' arenga' also found in these entries: Spanish: soflama -
6 harangue
hə'ræŋ
1. noun(a long loud speech: a harangue from the headmaster on good behaviour.) arenga
2. verb(to give a harangue to.) arengartr[hə'ræŋ]1 arengar1 arengaharangue n: arenga fn.• arenga s.f.• peroración s.f.• perorata s.f.• prédica s.f.v.• arengar v.v• endilgar v.
I hə'ræŋtransitive verb arengar*
II
noun arenga f[hǝ'ræŋ]1.N arenga f2.VT arengar* * *
I [hə'ræŋ]transitive verb arengar*
II
noun arenga f -
7 обращение
с.1) (круговорот, оборот) circulación f, giro mде́нежное обраще́ние — circulación monetaria
обраще́ние плане́т — revolución de los planetas
пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación
изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación
2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia
3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento mжесто́кое обраще́ние — sevicia f
4) ( пользование) manejo m ( de una cosa)5) ( превращение) transformación fобраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo
обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud
6) грам. vocativo m* * *с.1) (круговорот, оборот) circulación f, giro mде́нежное обраще́ние — circulación monetaria
обраще́ние плане́т — revolución de los planetas
пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación
изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación
2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia
3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento mжесто́кое обраще́ние — sevicia f
4) ( пользование) manejo m ( de una cosa)5) ( превращение) transformación fобраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo
обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud
6) грам. vocativo m* * *n1) gener. (ê êîìó-ë.) arenga (ðå÷ü), (ïðåâðà¡åñèå) transformación, alocución (краткая речь), invocación (призыв), llamamiento, memorial, recurso, súplica (письменное), tratamiento, trato, circulación, manejo (с чем-л.)2) eng. llamada3) gram. vocativo4) relig. conversión5) law. alzada, dirección, pedida, petición, postulación, ruego, solicitud, suplicación, trata6) econ. inversión, manipulación, giro7) IT. acceso (напр. к памяти ЭВМ) -
8 приветствие
приве́тств||иеsaluto;\приветствиеовать saluti, bonvenigi;aklami (шумно).* * *с.1) saludo m, salutación f; воен. saludo militarв знак приве́тствия — en señal de saludo
2) ( приветственная речь) arenga f, alocución f ( en honor de); palabras de bienvenida ( по случаю приезда)* * *с.1) saludo m, salutación f; воен. saludo militarв знак приве́тствия — en señal de saludo
2) ( приветственная речь) arenga f, alocución f ( en honor de); palabras de bienvenida ( по случаю приезда)* * *n1) gener. (приветственная речь) arenga, alocución (en honor de), cumplido, palabras de bienvenida (по случаю приезда), adhesión (съезду и т.п.), gratulación, proclamación, saludo, salutación, salva2) colloq. bonetada3) amer. venia4) milit. saludo militar -
9 речь
реч||ьв разн. знач. parolo, parolado;ча́сти \речьи грам. elementoj de parolo;пряма́я \речь грам. rekta parolo;ко́свенная \речь грам. nerekta parolo;произнести́ \речь paroli, fari paroladon;об э́том не мо́жет быть и \речьи pri tio oni ne povas eĉ paroli.* * *ж.1) ( способность говорить) habla f (el habla), palabra fчленоразде́льная речь — lenguaje articulado
о́рганы ре́чи — órganos articulatorios
дар ре́чи — don de la palabra
теря́ть дар ре́чи — perder el habla, quedarse sin habla
2) ( язык) lenguaje m, lengua fу́стная речь — lengua hablada
родна́я речь — lengua materna
оборо́т ре́чи — locución f, giro m
3) ( выступление) discurso m, intervención f; informe m (прокурора, защитника); arenga f ( торжественная); alocución f ( краткая)защити́тельная речь — defensa f
приве́тственная, вступи́тельная речь — discurso de salutación, inaugural
надгро́бная речь — oración fúnebre
произнести́ речь — pronunciar un discurso
4) (разговор, беседа) discurso m, conversación f, palabras f plзавести́ речь — entablar (una) conversación, pegar la hebra
не мо́жет быть и ре́чи — ni hablar del asunto
речь идёт о том... — se trata de..., nos encontramos ante...
кни́га, о кото́рой идёт речь — el libro de que se trata
об э́том ре́чи не́ было — no se trataba de eso
о чём речь! разг. — ¡por supuesto!, ¡ni qué decir tiene!
5) грам. discurso m, oración fпряма́я, ко́свенная речь — estilo directo, indirecto
часть ре́чи — parte de la oración
* * *ж.1) ( способность говорить) habla f (el habla), palabra fчленоразде́льная речь — lenguaje articulado
о́рганы ре́чи — órganos articulatorios
дар ре́чи — don de la palabra
теря́ть дар ре́чи — perder el habla, quedarse sin habla
2) ( язык) lenguaje m, lengua fу́стная речь — lengua hablada
родна́я речь — lengua materna
оборо́т ре́чи — locución f, giro m
3) ( выступление) discurso m, intervención f; informe m (прокурора, защитника); arenga f ( торжественная); alocución f ( краткая)защити́тельная речь — defensa f
приве́тственная, вступи́тельная речь — discurso de salutación, inaugural
надгро́бная речь — oración fúnebre
произнести́ речь — pronunciar un discurso
4) (разговор, беседа) discurso m, conversación f, palabras f plзавести́ речь — entablar (una) conversación, pegar la hebra
не мо́жет быть и ре́чи — ni hablar del asunto
речь идёт о том... — se trata de..., nos encontramos ante...
кни́га, о кото́рой идёт речь — el libro de que se trata
об э́том ре́чи не́ было — no se trataba de eso
о чём речь! разг. — ¡por supuesto!, ¡ni qué decir tiene!
5) грам. discurso m, oración fпряма́я, ко́свенная речь — estilo directo, indirecto
часть ре́чи — parte de la oración
* * *n1) gener. (способность говорить) habla (el habla), alocución (краткая), arenga (торжественная), conversación, informe (прокурора, защитника), intervención, lengua, lenguaje, palabra, palabras, dicho, discurso, oración (оратора)2) colloq. jàcara3) obs. sermón -
10 harangue
s.1 arenga.2 filípica, larga hablada, parrafada.vt.arengar, soltar una arenga a.vi.arengar, decir en público, alguna arenga o discurso. (pt & pp harangued) -
11 rabble-rousing
tr['ræbəlraʊzɪŋ]1 demagogia1 demagógico,-aadjective (before n) < politician> agitador['ræbl'raʊzɪŋ]a rabble-rousing-rousing speech — una arenga, una soflama
1.N demagogia f, agitación f2.ADJ demagógico* * *adjective (before n) < politician> agitadora rabble-rousing-rousing speech — una arenga, una soflama
-
12 spiel
-
13 Ansprache
'anʃpraːxəfdiscurso m, arenga f<-n> discurso Maskulin [an a/ante]; (kurz) alocución Feminin [an a/ante]; (feierlich) arenga Feminin [an a/ante]( Plural Ansprachen) die -
14 приветственный
прил.приве́тственная речь — arenga f
приве́тственные во́згласы — aclamaciones f pl
* * *прил.приве́тственная речь — arenga f
приве́тственные во́згласы — aclamaciones f pl
* * *adjgener. de salutación -
15 oration
ə'reiʃən(a formal, public speech, especially in fine, beautiful language: a funeral oration.) discurso- orator- oratory
- oratorical
tr[ɔː'reɪʃən]1 oración nombre femenino, discursooration [ə'reɪʃən] n: oración f, discurso mn.• discurso s.m.• oración s.f.• oratorio s.m.ɔː'reɪʃən, ə-noun discurso m, alocución f (frml)[ɔː'reɪʃǝn]N (=speech) discurso m ; (=peroration) arenga ffuneral oration — oración f fúnebre
* * *[ɔː'reɪʃən, ə-]noun discurso m, alocución f (frml) -
16 soflama
-
17 длинное и скучное рассуждение
Diccionario universal ruso-español > длинное и скучное рассуждение
-
18 приветственная речь
-
19 спор
спорdisputo, diskuto, debato.* * *м.1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)горя́чий спор — discusión acalorada
бесполе́зный спор — disputa inútil
завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa
вступи́ть в спор — entrar en discusión
2) ( тяжба) litigio m, pleito m3) книжн. (борьба, схватка) pelea f••спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir
на спор — a suertes, en apuesta
* * *м.1) discusión f, disputa f, debate m ( при обсуждении чего-либо); engarce m (Лат. Ам.)горя́чий спор — discusión acalorada
бесполе́зный спор — disputa inútil
завести́ (зате́ять) спор — entablar una disputa
вступи́ть в спор — entrar en discusión
2) ( тяжба) litigio m, pleito m3) книжн. (борьба, схватка) pelea f••спору нет вводн. сл. — sin duda, indudablemente, huelga decir
на спор — a suertes, en apuesta
* * *n1) gener. altercación, altercado, ataque, brega, debate (при обсуждении чего-л.), desavenencia, discusión, engace, engarce (Лат. Ам.), escaramuza, lid, litigación, litigio, paloteado, pelotera, pugna, reyerta, rifa, riña, ruido, ruptura, trifulca, choque, contención, contestación, contienda, cuestión, disputa, pelea, pleito, polémica, porfìa, quimera, tope, trabacuenta, zurriagada2) colloq. agarrada, bronquina, dimes y diretes, pelaza, pelazga, pelotero, petera, dares y tomares3) amer. engarce, perrera, zafacoca4) book. (борьба, схватка) pelea5) law. bronca, contrapunto, controversia, desacuerdo, diferencias, discordancia, problema legal, querella, variación6) econ. conflicto7) Col. cambamba, sagarrera8) Peru. patasca9) Chil. boche, arenga -
20 ссора
ссо́р||аmalpaco, kverelo;быть в \ссорае esti malpaca;\ссораиться malpaci, kvereli.* * *ж.riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)
иска́ть ссо́ры — buscar camorra
вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)
прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!
* * *ж.riña f, pendencia f; bronca f, altercado m ( пререкания); engarce m (Лат. Ам.)быть в ссо́ре ( с кем-либо) — estar reñido (con)
иска́ть ссо́ры — buscar camorra
вмеша́ться в ссо́ру — meterse en la riña (la pendencia)
прекрати́те э́ту ссо́ру! — ¡dejen de pelear!
* * *n1) gener. altercación, altercado (Лат. Ам.), camorra, cuestión, división, engarce (пререкания), gresca, monote, pelea, pelotera, pendencia, porfìa, quimera, rebate, reyerta, rija, riña, rompimiento, ruptura, sanfrancia, sarracina, tope, trabacuenta, zurra, zurria, zurriagada, alboroto, ataque, baraja, batalla, brega, chamusquina, cisco, cizaña, contraste, disgusto, disputa, disturbio, engace, escaramuza, paloteado, pesadumbre, querella, refriega, rifa, safajina, trifulca, tropezón, tropiezo2) colloq. agarrada, bolina, bronquina, fullona, pelaza, pelazga, peleona, tasquera, zipizape, bronca, gazapera, pelotero, petera, repelo, repique, repunta, tasca, zaragata3) amer. engarce, perrera4) mexic. bola, jicotera5) Guatem. molotera6) Col. cambamba, follisca, furrusca, revuelta, sagarrera, grilla, safacoca7) Cub. atracada8) Peru. patasca9) Chil. arenga, boche, tostadera, tostador
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Arenga — Arenga … Wikipédia en Français
Arenga — pinnata Scientific classification Kingdom: Plantae … Wikipedia
Arenga — (von frz.: harangue = „feierliche Ansprache“; aus germanisch: hariring = „Heeresring“, ringförmige Versammlung des Heeres für eine Ansprache) nennt man eine den Kontext einer mittelalterlichen Urkunde einleitende Formel, die nicht rechtserheblich … Deutsch Wikipedia
Arenga — Saltar a navegación, búsqueda Arenga puede referirse a: Arenga, una especie de plantas y nombre común de algunos de sus componentes. Arenga, un tipo de discurso. Obtenido de Arenga Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Arenga — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arekinių (Arecaceae) šeimos augalų gentis (Arenga). atitikmenys: lot. Arenga angl. sugar palm vok. Zuckerpalme rus. аренга lenk. arenga; winosłocz … Dekoratyvinių augalų vardynas
arenga — statusas T sritis vardynas apibrėžtis Arekinių (Arecaceae) šeimos augalų gentis (Arenga). atitikmenys: lot. Arenga angl. sugar palm vok. Zuckerpalme rus. аренга lenk. arenga; winosłocz … Dekoratyvinių augalų vardynas
arenga — sustantivo femenino 1. Discurso solemne que se pronuncia con el fin de enardecer los ánimos: arenga política, arenga militar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arenga — (Quizá del prov. arenga, y este del gót. *harihrĭng, reunión del ejército, de harjis, ejército, y *hrĭng, círculo, corro de gente). f. Discurso pronunciado para enardecer los ánimos. U. t. en sent. fig.) … Diccionario de la lengua española
Arenga — (A. Labill., Gomutus Rumph., Zuckerpalme), Pflanzengattung aus der Familie der Palmen (Palmae Arecinae), 10. Ordn. 21. Kl. L. mit sitzenden, einhäusigen Blüthen, dreiblätterigem Kelche, dreiblätteriger Blumenkrone, zahlreichen Staubgefäßen, 3… … Pierer's Universal-Lexikon
Arenga — Labill. (Zuckerpalme), Gattung der Palmen, Bäume mit hohem, dickem, ringförmig genarbtem Stamm, reichlich mit steifen, schwarzen Fasern besetzten, bisweilen stacheligen Wedelstielen und gefiederten Wedeln. Sie blühen nur einmal im Leben und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Arenga — La Bill., Palmengattg. mit 6 8 m langen Blättern. A. saccharifĕra La Bill. (Gomuti oder Zuckerpalme), auf den Molukken und in Ostindien, liefert Fasern (Goa oder Gomutifasern) zu Geweben, den Palm oder Sagueerzucker, Palmwein und … Kleines Konversations-Lexikon