-
1 apropiarse
apropiarse ( conjugate apropiarse) verbo pronominal apropiarse (de) algo to take o (frml) appropriate sth
apropiarse verbo reflexivo to appropriate ' apropiarse' also found in these entries: Spanish: adueñarse English: appropriate - borrow - grab -
2 appropriate
ə'prəupriət(suitable; proper: Her clothes were appropriate to the occasion; Complain to the appropriate authority.) apropiado, adecuado, conveniente- appropriately
appropriate adj apropiado / adecuado / indicado1 apropiado,-a, adecuado,-a, indicado,-a1 (allocate) asignar, destinar2 (steal) apropiarse de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat the appropriate time en el momento oportuno1) seize: apropiarse de2) allocate: destinar, asignarappropriate [ə'pro:priət] adj: apropiado, adecuado, idóneo♦ appropriately advadj.• apropiado, -a adj.• congruente adj.• enderezado, -a adj.v.• adjudicar v.• apropiar v.• apropiarse v.• destinar v.• incautar v.
I ə'prəʊpriətadjective apropiado
II ə'prəʊprieɪta) ( take illegally) \<\<possessions\>\> apropiarse deb) ( set aside) \<\<money\>\> destinar, asignar1.ADJ [ǝ'prǝʊprɪɪt][time, place, method, response] apropiado, adecuado; [moment] oportuno, apropiado, adecuado; [authority, department] competente, correspondienteit is appropriate that... — resulta apropiado or adecuado que...
it may be appropriate to discuss this with your solicitor — quizá sería conveniente que discutiera esto con su abogado
she's the most appropriate person to present the award — es la persona más indicada or más adecuada para presentar el premio
•
choose A, B or C as appropriate — elija A, B o C según corresponda•
this treatment was very appropriate for our son — este tratamiento resultó ser muy apropiado or adecuado para nuestro hijoit would not be appropriate for me to discuss individual cases — no sería apropiado que comentara casos concretos
•
it seemed appropriate to end with a joke — parecía apropiado terminar con un chiste•
words appropriate to the occasion — palabras apropiadas or adecuadas para la ocasión•
A, and where appropriate, B — A, y en su caso, Byou will be answering queries, and, where appropriate, demonstrating our software — dará información a quien la pida y, si se presta, hará demostraciones de nuestro software
2. VT[ǝ'prǝʊprɪeɪt]1) (=steal) apropiarse de* * *
I [ə'prəʊpriət]adjective apropiado
II [ə'prəʊprieɪt]a) ( take illegally) \<\<possessions\>\> apropiarse deb) ( set aside) \<\<money\>\> destinar, asignar -
3 borrow
'borəu(to take (something, often money) temporarily with the intention of returning it: He borrowed a book from the library.) tomar prestado- borrower- borrowing
borrow vb pedir prestado / coger prestadocan I borrow your dictionary? ¿me dejas tu diccionario? / ¿te cojo el diccionario?can I borrow some money? ¿me puedes dejar algo de dinero?tr['bɒrəʊ]1 pedir prestado,-a, tomar prestado,-a■ can I borrow your pen? ¿me dejas tu boli?2 (appropriate, plagiarize) apropiarse de, plagiarborrow ['bɑro] vt1) : pedir prestado, tomar prestado2) appropriate: apropiarse de, adoptarn.• acarreo negativo (Matemática) s.m.v.• apropiarse v.• pedir prestado v.• tomar prestado v.'bɑːrəʊ, 'bɒrəʊ1)a) ( have on loan)may I borrow your pencil? — ¿me prestas or (Esp tb) me dejas el lápiz?
to borrow something from somebody — pedirle* prestado algo a alguien
I borrowed $5,000 from the bank — pedí un préstamo de 5.000 dólares al banco
b) ( from library) sacar*2) \<\<idea\>\> sacar*; \<\<word\>\> tomara term borrowed from German — un préstamo del alemán, una palabra tomada del alemán
['bɒrǝʊ]VT pedir prestado (from, of a); tomar prestado; [+ idea etc] adoptar, apropiarse; [+ word] tomar ( from de)may I borrow your car? — ¿me prestas el coche?
* * *['bɑːrəʊ, 'bɒrəʊ]1)a) ( have on loan)may I borrow your pencil? — ¿me prestas or (Esp tb) me dejas el lápiz?
to borrow something from somebody — pedirle* prestado algo a alguien
I borrowed $5,000 from the bank — pedí un préstamo de 5.000 dólares al banco
b) ( from library) sacar*2) \<\<idea\>\> sacar*; \<\<word\>\> tomara term borrowed from German — un préstamo del alemán, una palabra tomada del alemán
-
4 commandeer
komən'diə(to seize (private property) for use by the army etc during wartime: They commandeered the castle.) requisartr[kɒmən'dɪəSMALLr/SMALL]1 SMALLMILITARY/SMALL requisarcommandeer [.kɑmən'dɪr] vt: piratear, secuestrar (un vehículo, etc.)v.• apropiarse de v.• expropiar v.• reclutar forzosamente v.• reclutar por la fuerza v.'kɑːmən'dɪr, ˌkɒmən'dɪə(r)a) ( Mil) \<\<vehicle/building/supplies\>\> requisar; \<\<personnel\>\> reclutar ( por la fuerza)b) ( take arbitrarily) apropiarse (de)[ˌkɒmǝn'dɪǝ(r)]VT1) (=requisition) [+ building, stores, ship etc] requisar, expropiar; [+ men] reclutar a la fuerza2) * tomar, apropiarse (de)* * *['kɑːmən'dɪr, ˌkɒmən'dɪə(r)]a) ( Mil) \<\<vehicle/building/supplies\>\> requisar; \<\<personnel\>\> reclutar ( por la fuerza)b) ( take arbitrarily) apropiarse (de) -
5 grab
1. past tense, past participle - grabbed; verb1) (to seize, grasp or take suddenly: He grabbed a biscuit.) asir, agarrar, coger2) (to get by rough or illegal means: Many people tried to grab land when oil was discovered in the district.) apropiarse de, arrebatar, echar mano a
2. noun(a sudden attempt to grasp or seize: He made a grab at the boy.) asimiento, acto de agarrar- grab atgrab vb agarrar / coger / asirtr[græb]1 (seize, snatch) coger, agarrar, asir2 (capture, arrest) pillar, coger3 familiar entusiasmar■ how does that grab you? qué te parece eso?1 asimiento, agarrón nombre masculino2 SMALLTECHNICAL/SMALL cuchara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up for grabs estar disponiblesnatch: agarrar, arrebatargrab vi: agarrarsegrab n1)to make a grab for : tratar de agarrar2)up for grabs : disponible, libren.• arrebatiña s.f.• gancho arrancador s.m.• pala de doble concha s.f. (Computing; graphics)v.• capturar (una imagen)v.• agarrar v.• agazapar v.• arrebatar v.• atrapar v.• trabar v.
I
1. græb- bb- transitive verba) ( seize) \<\<rope/hand\>\> agarrar; \<\<chance\>\> aprovecharb) ( appropriate) \<\<land\>\> apropiarse de, apoderarse de; \<\<money\>\> llevarsec) (eat, take hurriedly) (colloq)grab a seat — agárrate un asiento (AmL fam), coge asiento (Esp)
d) ( appeal to) (colloq) \<\<idea\>\> atraer*how does that grab you? — ¿qué te parece?
2.
vidon't grab, wait your turn — no arrebates, espera que te toque a ti
to grab AT something: she grabbed at the rope — trató de agarrar la cuerda
II
up for grabs — (colloq)
[ɡræb]the job is up for grabs — el puesto está vacante or libre
1. N1) (=snatch)to make a grab at or for sth — intentar agarrar algo
2) (esp Brit) (Tech) cuchara f2. VT1) (=seize) coger, agarrar (LAm); (greedily) echar mano ato grab hold of sth/sb — agarrar algo/a algn
2) (fig) [+ chance etc] aprovechar3) * (=attract, appeal to)how does that grab you? — ¿qué te parece?
3.VIto grab at — (=snatch) tratar de coger or (LAm) agarrar; (in falling) tratar de asir
4.CPDgrab bag * N — (US) (=lucky dip) pesca f milagrosa
* * *
I
1. [græb]- bb- transitive verba) ( seize) \<\<rope/hand\>\> agarrar; \<\<chance\>\> aprovecharb) ( appropriate) \<\<land\>\> apropiarse de, apoderarse de; \<\<money\>\> llevarsec) (eat, take hurriedly) (colloq)grab a seat — agárrate un asiento (AmL fam), coge asiento (Esp)
d) ( appeal to) (colloq) \<\<idea\>\> atraer*how does that grab you? — ¿qué te parece?
2.
vidon't grab, wait your turn — no arrebates, espera que te toque a ti
to grab AT something: she grabbed at the rope — trató de agarrar la cuerda
II
up for grabs — (colloq)
the job is up for grabs — el puesto está vacante or libre
-
6 encroach upon
v.1 meterse en, inmiscuirse en.2 apropiarse con maña de, apropiarse ilícitamente de, apropiarse indebidamente de. -
7 encroach on
v.1 apropiarse con maña de, apropiarse indebidamente de.2 inmiscuirse en, meterse en. -
8 assume
ə'sju:m1) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) suponer2) (to take upon oneself or accept (authority, responsibility etc): He assumed the rôle of leader in the emergency.) asumir3) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) adquirir, adoptar•- assumed- assumption
assume vb suponertr[ə'sjʊːm]1 (suppose) suponer2 (power, responsibility) tomar, asumir3 (attitude, expression) adoptar1) suppose: suponer, asumir2) undertake: asumir, encargarse de3) take on: adquirir, adoptar, tomarto assume importance: tomar importancia4) feign: adoptar, afectar, simularv.• apropiar v.• asumir v.• atribuir v.• dar por sentado v.• suponer v.• usurpar v.ə'suːm, ə'sjuːm1) ( suppose) suponer*2) (frml) \<\<duties/command/role/title/responsibility\>\> asumirassumed name — nombre m ficticio
3) (frml)a) ( acquire) \<\<importance\>\> adquirir*, cobrarb) ( feign) (liter) adoptar[ǝ'sjuːm]VT1) (=suppose) suponerwe may therefore assume that... — así, es de suponer que...
let us assume that... — pongamos por caso or supongamos que...
assuming that... — suponiendo que..., en el supuesto de que...
you are assuming a lot — supones demasiado, eso es mucho suponer
you resigned, I assume — dimitiste, me imagino
2) (=take on, take over) [+ power, control, responsibility] asumir; [+ authority] (unjustly) apropiarse, arrogarse3) (=adopt) [+ name, attitude, look of surprise] adoptar; [+ air] darse* * *[ə'suːm, ə'sjuːm]1) ( suppose) suponer*2) (frml) \<\<duties/command/role/title/responsibility\>\> asumirassumed name — nombre m ficticio
3) (frml)a) ( acquire) \<\<importance\>\> adquirir*, cobrarb) ( feign) (liter) adoptar -
9 co-opt
co-opt [ko'ɑpt] vt1) : nombrar como miembro, cooptar2) appropriate: apropiarse dekəʊ'ɑːpt, kəʊ'ɒpt[kǝʊ'ɒpt]VT* * *[kəʊ'ɑːpt, kəʊ'ɒpt] -
10 collar
'kolə
1. noun1) (the part of a garment at the neck especially of a shirt, jacket etc: This collar is too tight.) cuello2) (something worn round the neck: The dog's name was on its collar.) collar
2. verb(to seize, get hold of: He collared the speaker as he left the room.) agarrarcollar n1. cuello2. collaris the dog's name on the collar? ¿pone el nombre del perro en el collar?
collar sustantivo masculino
collar sustantivo masculino
1 (joya) necklace
2 (de una mascota) collar ' collar' also found in these entries: Spanish: broche - chula - chulo - cierre - collarín - cuello - cuenta - ensartar - abrochar - estuche - lucir - poner - se - seguro - vuelta English: blue-collar - clasp - collar - dog collar - flea collar - hot - inherit - necklace - shirt-collar - white-collar - wing collar - blue - edge - flea - fray - frayed - loosen - man - miss - ruff - stiff - stud - turn - turtle - wear - whitetr['kɒləSMALLr/SMALL]1 (of shirt etc) cuello2 (for dog) collar nombre masculino3 SMALLTECHNICAL/SMALL collar nombre masculino, abrazadera1 familiar pescar, echar el guante a, pillar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get hot under the collar enfadarseto grab somebody by the collar agarrar a alguien por el cuellodetachable collar cuello falsocollar ['kɑlər] vt: agarrar, atraparcollar n: cuello mn.• ribete (Textil) s.m.n.• argolla s.f.• collar s.m.• cuello s.m.• manija s.f.• solapa (Textil) s.f.• virola s.f.v.• coger por el cuello v.
I 'kɑːlər, 'kɒlə(r)to get hot under the collar — sulfurarse, ponerse* hecho una furia
b) ( for animal) collar m
II
transitive verb (colloq)['kɒlǝ(r)]he collared me as I was leaving — me agarró or me pescó cuando salía (fam)
1. N1) [of coat, shirt] cuello m- get hot under the collar2) (=necklace) collar m3) (for dog) collar m4) (Med) collarín m5) (Tech) (on pipe etc) collar m2.VT * [+ person] abordar, acorralar; [+ object] (=get for o.s.) apropiarse3.CPDcollar button N — (US) botón m de camisa
collar size N — medida f del cuello
* * *
I ['kɑːlər, 'kɒlə(r)]to get hot under the collar — sulfurarse, ponerse* hecho una furia
b) ( for animal) collar m
II
transitive verb (colloq)he collared me as I was leaving — me agarró or me pescó cuando salía (fam)
-
11 convert
1. kən'və:t verb1) (to change from one thing into another: He has converted his house into four separate flats; This sofa converts into a bed.) convertir, transformar2) (to change from one religion etc to another: He was converted to Christianity.) convertir(se) a
2. 'konvə:t noun(a person who has been converted to a particular religion etc: a convert to Buddhism.) converso
3. noun(a car with a folding or detachable top.) descapotableconvert vb convertir■ can you convert dollars into euros? ¿sabes convertir dólares en euros?2 SMALLSPORT/SMALL (in rugby) transformar, convertir1 convertirse (into/to, en)1 SMALLRELIGION/SMALL converso,-aconvert [kən'vərt] vt1) : convertir (a una religión o un partido)2) change: convertir, cambiarconvert vi: convertirseconvert ['kɑn.vərt] n: converso m, -sa fn.• converso s.m.• convertido s.m.v.• convertir v.
I 'kɑːnvɜːrt, 'kɒnvɜːtnoun converso, -sa m,f
II
1. kən'vɜːrt, kən'vɜːt1) \<\<building\>\> remodelar, reformar; \<\<vehicle\>\> transformarto convert something INTO something — convertir* or transformar algo en algo
to convert pounds into o to kilos — convertir* libras a or en kilos
2) ( cause to change view) convertir*to convert somebody TO something — convertir* a alguien a algo
3) ( Sport) transformar, convertir*
2.
vi1) ( change into)to convert INTO o TO something — convertirse* or transformarse en algo
2) (Pol, Relig)to convert TO something — convertirse* a algo
1.N ['kɒnvɜːt]converso(-a) m / fto become a convert — convertirse, hacerse converso
2. VT[kǝn'vɜːt]1) [+ appliance] adaptar; [+ house] reformar, convertir ( into en); (Econ) [+ currency] convertir (to, into en); (Rel) convertir (to a); (fig) convencer (to a)to convert sth into — convertir algo en, transformar algo en
2) (Rugby, US Football) transformar3) (Jur) apropiarse ilícitamente ( to one's own use para uso propio)3.VI [kǝn'vɜːt]convertirse (to a)* * *
I ['kɑːnvɜːrt, 'kɒnvɜːt]noun converso, -sa m,f
II
1. [kən'vɜːrt, kən'vɜːt]1) \<\<building\>\> remodelar, reformar; \<\<vehicle\>\> transformarto convert something INTO something — convertir* or transformar algo en algo
to convert pounds into o to kilos — convertir* libras a or en kilos
2) ( cause to change view) convertir*to convert somebody TO something — convertir* a alguien a algo
3) ( Sport) transformar, convertir*
2.
vi1) ( change into)to convert INTO o TO something — convertirse* or transformarse en algo
2) (Pol, Relig)to convert TO something — convertirse* a algo
-
12 hijack
1. verb1) (to take control of (an aeroplane) while it is moving and force the pilot to fly to a particular place.) secuestrar2) (to stop and rob (a vehicle): Thieves hijacked a lorry carrying $20,000 worth of whisky.) asaltar; robar3) (to steal (something) from a vehicle: Thieves hijacked $20,000 worth of whisky from a lorry.) robar
2. noun(the act of hijacking.) secuestro; asalto- hijackerhijack vb secuestrartr['haɪʤæk]1 secuestro1 secuestrarhijack ['haɪ.ʤæk] vt: secuestrarhijack n: secuestro mv.• asaltar v.• atracar v.• secuestrar v.
Itransitive verb 'haɪdʒæk secuestrar
II
noun secuestro m['haɪdʒæk]1.VT secuestrar; (fig) apropiarse de2.N secuestro m ; (fig) apropiación f* * *
Itransitive verb ['haɪdʒæk] secuestrar
II
noun secuestro m -
13 pocket
'pokit
1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; (also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) bolsillo2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) tronera3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) bolsa4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) bolsillo
2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) meterse/guardar en el bolsillo2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) embolsar, quedarse con•- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size
pocket n bolsillotr['pɒkɪt]1 (gen) bolsillo2 (small area - of air) bolsa; (- of resistence) foco3 (on snooker table) tronera1 (dictionary, camera, etc) de bolsillo1 (put in pocket) meterse en el bolsillo, guardarse en el bolsillo2 (keep, take dishonestly) embolsar, quedarse con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto live in each other's pockets estar uno encima del otro■ it left me £50 out of pocket salí perdiendo 50 librasto pay for something out of one's own pocket pagar algo con su propio dineroto pick somebody's pocket robarle algo a alguienpocket calculator calculadora de bolsillopocket handkerchief pañuelopocket money (for children) paga, semanadapocket ['pɑkət] vt1) : meterse en el bolsillohe pocketed the pen: se metió la pluma en el bolsillo2) steal: embolsarsepocket n1) : bolsillo m, bolsa f Mexa coat pocket: el bolsillo de un abrigoair pockets: bolsas de aire2) center: foco m, centro ma pocket of resistance: un foco de resistenciaadj.• de bolsillo adj.n.• bolsa s.f.• bolsa de aire s.f.• bolsillo s.m.• cavidad s.f.• cueva mineralizada s.f.• faltriquera s.f.• tronera s.f.v.• apropiarse v.• embolsar v.• rapar v.
I 'pɑːkət, 'pɒkɪt1)a) ( in garment) bolsillo mto have somebody in one's pocket — tener* a alguien (metido) en el bolsillo
to have something in one's pocket — tener* algo asegurado or (Esp tb) en el bote
to live/be in each other's pockets — (BrE) estar* uno encima del otro
b) ( financial resources) bolsillo mc) ( holder - in car door) portamapas m; (- inside, outside bag) bolsillo m; (- on billiard, snooker, pool table) tronera f2) ( small area) bolsa fpockets of resistance — bolsas fpl or focos mpl de resistencia
II
a) ( put in pocket) meterse or guardarse en el bolsillob) (steal, gain) (colloq) embolsarse (fam)c) (in snooker, pool) entronerar
III
adjective (before n) <diary/dictionary/calculator> de bolsillo['pɒkɪt]1. N- have sth/sb in one's pocket- line one's pockets- live in each other's or one another's pockets- put one's hand in one's pocketpick 2., 5)2) (fig) (=finances, budget)to have deep pockets — tener muchos posibles, tener las espaldas bien cubiertas
to be £5 in pocket — haber ganado 5 libras
to be £5 out of pocket — haber perdido 5 libras
3) (Billiards) tronera f4) (fig) (=restricted area, space)pocket of resistance — foco m de resistencia
pocket of warm air — bolsa f de aire caliente
2. VT1) (lit) meter or guardar en el bolsillo- pocket one's pride2) (Billiards) entronerar3) (fig) (=gain, steal) embolsar3.CPD de bolsillopocket battleship N — acorazado m de bolsillo
pocket billiards NPL — (US) billar m americano
pocket calculator N — calculadora f de bolsillo
pocket diary N — agenda f de bolsillo
pocket dictionary N — diccionario m de bolsillo
pocket edition N — edición f de bolsillo
pocket handkerchief N — pañuelo m (de bolsillo)
pocket money N — dinero m para gastos (personales); (children's) dinero m de bolsillo
* * *
I ['pɑːkət, 'pɒkɪt]1)a) ( in garment) bolsillo mto have somebody in one's pocket — tener* a alguien (metido) en el bolsillo
to have something in one's pocket — tener* algo asegurado or (Esp tb) en el bote
to live/be in each other's pockets — (BrE) estar* uno encima del otro
b) ( financial resources) bolsillo mc) ( holder - in car door) portamapas m; (- inside, outside bag) bolsillo m; (- on billiard, snooker, pool table) tronera f2) ( small area) bolsa fpockets of resistance — bolsas fpl or focos mpl de resistencia
II
a) ( put in pocket) meterse or guardarse en el bolsillob) (steal, gain) (colloq) embolsarse (fam)c) (in snooker, pool) entronerar
III
adjective (before n) <diary/dictionary/calculator> de bolsillo -
14 pre-empt
tr[priː'empt]1 (forestall) adelantarse a2 (acquire) apropiarse depriː'empt1) ( forestall) \<\<attack/move\>\> adelantarse a2) (AmE) \<\<land\>\> ocupar terrenos del gobierno para conseguir el derecho preferente de compra[priː'empt]VT1) [+ person, attack, opposition] adelantarse a, anticiparse a2) (esp US) [+ public land] ocupar para ejercer la opción de compra prioritaria* * *[priː'empt]1) ( forestall) \<\<attack/move\>\> adelantarse a2) (AmE) \<\<land\>\> ocupar terrenos del gobierno para conseguir el derecho preferente de compra -
15 adueñarse
adueñarse verbo reflexivo 1 adueñarse de (hacerse con el control, apropiarse) to take over
2 (apoderarse un sentimiento, una situación) to take hold of -
16 appropriate
adj.1 apropiado(a), adecuado(a) (suitable); oportuno(a), adecuado(a) (moment)2 correcto, apropiado.vt.1 apropiarse de (take, steal)2 destinar, asignar (set aside) (money, funds) (pt & pp appropriated) -
17 assume
vt.1 suponer (suppose)2 asumir (take over) (duty, power); adoptar (name)3 adquirir, adoptar (take on) (appearance, shape)4 hacerse cargo de, arrear con, tomar la responsabilidad de.5 asumir que, suponer que.vi.arrogarse, atribuirse, apropiarse. (pt & pp assumed) -
18 commandeer
vt.1 requisar (requisition)2 incautar, apropiarse a la fuerza de, requisar, usurpar.3 secuestrar, raptar. (pt & pp commandeered) -
19 defalcate
vt.desfalcar, descabalar, deducir, quitar parte o porción de alguna cosa.vi.tomar para sí, apropiarse uno el dinero. (pt & pp defalcated) -
20 invade upon
v.apropiarse a la fuerza de, invadir.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
apropiarse — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: apropiarse apropiando apropiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me apropio te apropias se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
apropiarse — 1. ‘Apoderarse’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4). 2. Puede ser transitivo: «Nadie debe apropiarse esa “etiqueta”» (Abc [Esp.] 22.11.96); o intransitivo, con un complemento de régimen introducido por de, construcción mayoritaria en… … Diccionario panhispánico de dudas
apropiarse — v prn (Se conjuga como amar) Tomar alguna cosa que no es de uno y hacerse dueño de ella: Se apropió del coche de sus padres , Se apropió de mi libro … Español en México
Américo Vespucio — Para otros usos de este término, véase Américo Vespucio (desambiguación). Américo Vespucio. Améric … Wikipedia Español
El ejército negro (libro) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Ejército Negro. El ejército Negro es la obra del escritor español Santiago García Clairac, autor de numerosas obras infantiles como Maxi y la banda de los tiburones, el libro… … Wikipedia Español
Feudalismo en Francia — Saltar a navegación, búsqueda Historia de Francia Edad Antigua Galia Francos … Wikipedia Español
Francia en la Edad Media — Saltar a navegación, búsqueda Historia de Francia Edad Antigua Galia Francos … Wikipedia Español
Diente — (Del lat. dens, dentis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada uno de los órganos duros que están clavados en las encías, formados por marfil recubierto de esmalte en la corona, que sirven para morder y triturar los alimentos. 2 ZOOLOGÍA Cada… … Enciclopedia Universal
apropiación — ► sustantivo femenino Acción y resultado de apropiar o apropiarse una persona de una cosa que no es suya: ■ incurrió en un delito de apropiación indebida de bienes. * * * apropiación f. Acción de apropiar[se]. * * * apropiación. (Del lat.… … Enciclopedia Universal
arrogar — (Del lat. arrogare < ad, a + rogare.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Adoptar como hijo al huérfano o al emancipado. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 Tomar, adoptar para sí una facultad o un derecho indebidamente: ■ se ha arrogado… … Enciclopedia Universal
devengar — (De de + lat. vindicare, atribuirse, apropiarse.) ► verbo transitivo ECONOMÍA Tener una persona el derecho a percibir una cantidad de dinero: ■ la cuenta devenga intereses mensuales. SE CONJUGA COMO pagar * * * devengar (de « … Enciclopedia Universal