-
1 abrumar
abrumar ( conjugate abrumar) verbo transitivo to overwhelm; abrumar a algn con algo ‹con problemas/quejas› to wear sb out with sth;
abrumar verbo transitivo to overwhelm, crush: me abrumas con tantas atenciones, I'm overwhelmed by your kindness ' abrumar' also found in these entries: English: overcome - overpower - overwhelm - over - weigh -
2 abrumar
acatxapar, aclaparar -
3 agladiar
abrumar -
4 aclaparar
abrumar, abrumar$, agobiar, anonadar, apabullar -
5 jemanden in Grund und Boden reden
abrumar a alguien con argumentosDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden in Grund und Boden reden
-
6 jemanden mit Vorwürfen überhäufen
abrumar a alguien con reprochesDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden mit Vorwürfen überhäufen
-
7 acatxapar
abrumar, agazapar -
8 overwhelm
əuvə'welm(to defeat or overcome: He was overwhelmed with work/grief.) vencer, aplastar; agobiar, abrumartr[əʊvə'welm]1 (physically - defeat) arrollar, aplastar2 figurative use (emotionally) abrumaroverwhelm [.o:vər'hwɛlm] vt1) crush, defeat: aplastar, arrollar2) submerge: inundar, sumergir3) overpower: abrumar, agobiaroverwhelmed by remorse: abrumado de remordimientov.• abrumar v.• agobiar v.• anonadar v.• apesgar v.• hundir v.• inundar v.• sepultar v.• sumergir v.• sumir v.'əʊvər'hwelm, ˌəʊvə'welma) ( emotionally) abrumarb) ( defeat) \<\<army/post\>\> aplastar, arrollarc) ( swamp) inundar, anegar*to be overwhelmed WITH something: they've been overwhelmed with applications/complaints — han recibido infinidad de solicitudes/quejas
[ˌǝʊvǝ'welm]VT1) (=defeat) [+ opponent, team] arrollar, aplastar2) (=overcome) [difficulties, fear, loneliness] abrumarI felt overwhelmed by events/her — me sentía abrumado por los acontecimientos/por ella
he was overwhelmed by their kindness — su amabilidad le dejó abrumado or le conmovió profundamente
3) (=inundate, overload) (with work) abrumar, agobiar; (with questions, requests, information) atosigaryou shouldn't overwhelm the customer with too much information — no deberías atosigar al cliente con demasiada información
* * *['əʊvər'hwelm, ˌəʊvə'welm]a) ( emotionally) abrumarb) ( defeat) \<\<army/post\>\> aplastar, arrollarc) ( swamp) inundar, anegar*to be overwhelmed WITH something: they've been overwhelmed with applications/complaints — han recibido infinidad de solicitudes/quejas
-
9 abrumado
Del verbo abrumar: ( conjugate abrumar) \ \
abrumado es: \ \el participioMultiple Entries: abrumado abrumar
abrumar ( conjugate abrumar) verbo transitivo to overwhelm; abrumado a algn con algo ‹con problemas/quejas› to wear sb out with sth;
abrumado,-a adjetivo overwhelmed
abrumar verbo transitivo to overwhelm, crush: me abrumas con tantas atenciones, I'm overwhelmed by your kindness ' abrumado' also found in these entries: Spanish: abrumada English: over -
10 overpower
(to defeat or make helpless or captive by a greater strength: The police overpowered the thieves.) reducirtr[əʊvə'paʊəSMALLr/SMALL]1 (defeat) vencer, reducir, dominaroverpower [.o:vər'paʊər] vt1) conquer, subdue: vencer, superar2) overwhelm: abrumar, agobiaroverpowered by the heat: sofocado por el calorv.• dominar v.• predominar v.• subyugar v.• tumbar v.• vencer v.'əʊvər'paʊər, ˌəʊvə'paʊə(r)a) ( render helpless) dominarb) ( affect greatly) \<\<smell\>\> marear; \<\<heat\>\> sofocar*, agobiar; \<\<emotion\>\> abrumar[ˌǝʊvǝ'paʊǝ(r)]VT1) (=subdue physically) dominar; (=defeat) [+ enemy, opponent] derrotar, vencerit took ten guards to overpower him — se necesitaron diez guardas para dominarlo or para poder con él
2) (fig) [heat] agobiar, sofocar; [sound] aturdir; [emotion] embargar; [guilt, shame] abrumar; [sleep, tiredness] vencer; [flavour] dominar* * *['əʊvər'paʊər, ˌəʊvə'paʊə(r)]a) ( render helpless) dominarb) ( affect greatly) \<\<smell\>\> marear; \<\<heat\>\> sofocar*, agobiar; \<\<emotion\>\> abrumar -
11 weigh down
v.• agobiar v.• apesgar v.v + o + adv, v + adv + oa) ( impose weight on)b) ( depress) abrumarc) weight down1. VT + ADV1) (lit)a) (=hold down) sujetar (con un peso/una piedra etc)b) (=encumber)don't take anything with you that will weigh you down — no te lleves nada que te suponga demasiado peso
2) (fig) agobiar, abrumar more literto be weighed down with or by sorrow — estar abrumado por la pena
he felt weighed down with or by responsibilities — se sentía agobiado por las responsabilidades
the government is weighed down with or by debt — el gobierno está cargado de deudas
2.VI + ADVto weigh down on sb — agobiar a algn, abrumar a algn more liter
* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( impose weight on)b) ( depress) abrumarc) weight down -
12 deluge
'delju:‹
1. noun(a great quantity of water: Few people survived the deluge.) diluvio, inundación
2. verb(to fill or overwhelm with a great quantity: We've been deluged with orders for our new book.) inundar, abrumartr['deljʊːʤ]1) flood: inundar2) overwhelm: abrumardeluged with requests: abrumado de pedidosdeluge n1) flood: inundación f2) downpour: aguacero m3) barrage: aluvión mn.• diluvio s.m.v.• inundar v.
I 'deljuːdʒ1)a) ( flood) inundación fb) ( downpour) diluvio m2) (of protests, questions, letters) aluvión m, avalancha f
II
1) ( overwhelm)they were deluged with protests/letters — recibieron un aluvión de protestas/cartas
2) ( flood) inundar['deljuːdʒ]1.N [of rain] diluvio m ; [of floodwater] inundación fthe Deluge — (Rel) el Diluvio
2.VT (fig) inundar ( with de)he was deluged with gifts — se vio inundado de regalos, le llovieron los regalos
he was deluged with questions — lo acribillaron a preguntas, le llovieron las preguntas
we are deluged with work — tenemos trabajo hasta encima de las cabezas, estamos hasta las cejas de trabajo
* * *
I ['deljuːdʒ]1)a) ( flood) inundación fb) ( downpour) diluvio m2) (of protests, questions, letters) aluvión m, avalancha f
II
1) ( overwhelm)they were deluged with protests/letters — recibieron un aluvión de protestas/cartas
2) ( flood) inundar -
13 давить
дави́ть1. premi;2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;3. (угнетать) premegi, subpremi;4. (выжимать) elpremi.* * *несов., вин. п.1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo
2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vtдави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo
3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente
4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vtдави́ть друг дру́га — empujarse
5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vtдави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón
дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva
* * *несов., вин. п.1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo
2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vtдави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo
3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente
4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vtдави́ть друг дру́га — empujarse
5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vtдави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón
дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva
* * *v1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar -
14 обременить
сов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *сов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *vgener. abrumar, agobiar, gravar (налогами, обязанностями), sobrecargar -
15 обременять
несов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *несов.sobrecargar vt, abrumar vt, agobiar vt; gravar vt (налогами, обязанностями)обременённый долга́ми — comido de trampas, entrampado, lleno de deudas, endeudado
* * *v1) gener. fatigar, gravar (налогами, обязанностями), molestar, recargar, abrumar, brumar, cargar, sobrecargar2) colloq. porrear3) law. pesar sobre (имущество), vincular (имущество) -
16 озаботить
-
17 отяготить
отяго||ти́ть, \отяготитьща́тьmalfaciligi, ŝarĝi, plipezigi, subjugigi.* * *(1 ед. отягощу́) сов.hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)* * *(1 ед. отягощу́) сов.hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)* * *vbook. abrumar, agobiar (тж. перен.), agravar (налогами и т. п.), hacer (más) pesado, oprimir, sobrecargar -
18 отягощать
отяго||ти́ть, \отягощатьща́тьmalfaciligi, ŝarĝi, plipezigi, subjugigi.* * *несов., вин. п., книжн.hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)* * *несов., вин. п., книжн.hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.)* * *v1) gener. abrumar, brumar2) book. agobiar (тж. перен.), agravar (налогами и т. п.), hacer (más) pesado, oprimir, sobrecargar3) econ. cargar (напр. налогами), recargar -
19 сразить
срази́ть1. (врага) faligi, frapfaligi;2. перен. (kvazaŭ) mortigi (о горе);frapi (вестью и т. п.);\сразиться batali, interbatali.* * *сов., вин. п.1) ( врага) derribar vt; matar vt2) ( потрясти) abatir vt, aterrar (непр.) vt, abrumar vt (о го́ре); desmayar vt, descorazonar vt (о словах, известии)* * *сов., вин. п.1) ( врага) derribar vt; matar vt2) ( потрясти) abatir vt, aterrar (непр.) vt, abrumar vt (о го́ре); desmayar vt, descorazonar vt (о словах, известии)* * *v1) gener. (âðàãà) derribar, (ïîáðàñáè) abatir, abrumar (о горе), aterrar, combatir, descorazonar (о словах, известии), desmayar, luchar, matar, pelear, (врага) debelar2) colloq. (играть с азартом) jugar3) liter. acogotar4) Hondur. rodar, rotar -
20 томить
том||и́тьturmenti, suferigi, senfortigi, lacigi;\томитьи́ться turmentiĝi, suferi, senfortiĝi, laciĝi;\томитьи́ться ожида́нием suferi de (или pro) atendo;\томитьи́ться от ску́ки laciĝi de enuo;\томитьле́ние sopiro, angoro, premsento.* * *несов., вин. п.1) hacer sufrir, hacer padecer; atormentar vt ( мучить); agobiar vt, abrumar vt ( мучительно беспокоить)томи́ть в тюрьме́ — extenuar en la cárcel
томи́ть расспро́сами — estrechar (asaetear) a preguntas
его́ томи́т неизве́стность — la incertidumbre le atormenta
2) тех. calentar (непр.) vt, maleabilizar vt3) кул. cocer a fuego lento* * *несов., вин. п.1) hacer sufrir, hacer padecer; atormentar vt ( мучить); agobiar vt, abrumar vt ( мучительно беспокоить)томи́ть в тюрьме́ — extenuar en la cárcel
томи́ть расспро́сами — estrechar (asaetear) a preguntas
его́ томи́т неизве́стность — la incertidumbre le atormenta
2) тех. calentar (непр.) vt, maleabilizar vt3) кул. cocer a fuego lento* * *v1) gener. abrumar (мучительно беспокоить), agobiar, atormentar (мучить), consumirse (изнывать), hacer padecer, hacer sufrir, languidecer, penar, sufrir (страдать)2) eng. calentar, maleabilizar3) gastron. cocer a fuego lento, cocerse a fuego lento, rehogar
См. также в других словарях:
abrumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abrumar abrumando abrumado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abrumo abrumas abruma abrumamos abrumáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abrumar — ‘Agobiar o someter a gran presión’ y ‘asombrar o anonadar’. Por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «En la… … Diccionario panhispánico de dudas
abrumar — v. tr. 1. Encher de bruma; tornar escuro. 2. [Figurado] Tornar triste, apreensivo … Dicionário da Língua Portuguesa
abrumar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) agobio o angustia [a una persona]: Los exámenes me abruman. La presión me abrumaba cuando estaba en el tribunal. 2. Causar (las alabanzas o la amabilidad de una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abrumar — (De brumar). 1. tr. Agobiar con un peso grave. 2. agobiar (ǁ preocupar gravemente). La responsabilidad lo abruma. 3. Producir tedio o hastío. 4. Producir asombro o admiración … Diccionario de la lengua española
abrumar — ► verbo transitivo 1 Ser una cosa una carga penosa para una persona: ■ me abruma tanta responsabilidad. TAMBIÉN brumar SINÓNIMO agobiar ANTÓNIMO aliviar 2 Dejar a una persona confundida: ■ me abrumó su comportamiento … Enciclopedia Universal
abrumar — {{#}}{{LM A00226}}{{〓}} {{ConjA00226}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00230}} {{[}}abrumar{{]}} ‹a·bru·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Agobiar por exceso de halagos, de atenciones o de burlas: • Tantas atenciones me abruman y no sé que decir.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abrumar — (v) (Intermedio) agotar a alguien con demasiada atención, trabajo, etc. Ejemplos: Aunque es una persona muy trabajadora tantas expectativas del jefe la abruman. Durante la conferencia le abrumaron con amabilidades y agradecimientos. Colocaciones … Español Extremo Basic and Intermediate
abrumar — transitivo y pronominal agobiar*, atosigar, molestar, fastidiar, hastiar, aburrir, importunar, cansar, dar la lata. Abrumar, agobiar y atosigar son términos de significación más intensa; importunar se emplea mucho en frases de excusa: desearía… … Diccionario de sinónimos y antónimos
abrumar(se) — Sinónimos: ■ agobiar, atosigar, apabullar, hastiar, molestar, oprimir, angustiar, apesadumbrar, fatigar, abatir, aturdir, incomodar Antónimos: ■ aliviar, animar, confortar … Diccionario de sinónimos y antónimos
abrumar — tr.Agobiar con un grave peso Causar gran molestia. Causar empacho por exceso de atenciones, halagos, burlas … Diccionario Castellano