-
1 freudig
-
2 freudig
радостный -
3 куанычлы
freudig -
4 radostan
freudig, froh, freudvoll, fröhlich; r-na vijest eine frohe Kunde (Nachricht) f; biti r-no raspoložen in fröhlicher Stimmung, frohen Mutes sein -
5 радостен
freudig -
6 кинәнечле
freudig; vergnüglich; tröstlich -
7 joyful
adjectivefroh[gestimmt] [Person]; froh [Gesicht]; freudig [Blick, Ereignis, Umarmung, Gesang, Beifall]; freudig, froh [Nachricht, Kunde]; erfreulich [Nachricht, Ergebnis, Anblick]* * *adjective (filled with, showing or causing joy: a joyful mood; joyful faces/news.) fröhlich, erfreulich* * *joy·ful[ˈʤɔɪfəl]adj face, person froh, fröhlich; event, news freudig* * *['dZOIfUl]adjfreudig, froh* * *joyful adj (adv joyfully)1. freudig, erfreut:be joyful sich freuen, froh sein2. erfreulich, froh, freudig (Ereignis etc): → academic.ru/62992/rosary">rosary 2* * *adjectivefroh[gestimmt] [Person]; froh [Gesicht]; freudig [Blick, Ereignis, Umarmung, Gesang, Beifall]; freudig, froh [Nachricht, Kunde]; erfreulich [Nachricht, Ergebnis, Anblick]* * *adj.erfreulich adj.freudig adj. -
8 joyous
adjectivefreudig [Anlass, Ereignis]; froh [Lachen, Herz]; Freuden[tag, -schrei]* * *adjective (joyful.) fröhlich* * *joy·ous[ˈʤɔɪəs]* * *['dZɔɪəs]adj (liter)freudig, froh* * ** * *adjectivefreudig [Anlass, Ereignis]; froh [Lachen, Herz]; Freuden[tag, -schrei]* * *adj.erfreulich adj.fröhlich adj. -
9 elated
adjective* * *[i'leitid](very cheerful: She felt elated after winning.) freudig erregt- academic.ru/23616/elation">elation* * *elat·ed[ɪˈleɪtɪd, AM -t̬-]to be \elated at [or by] sth über etw akk hocherfreut sein, aufgrund einer S. gen in Hochstimmung sein* * *[I'leItɪd]adjbegeistert* * *elated adj (adv elatedly)1. in Hochstimmung, begeistert (at von)2. stolz (at auf akk)* * *adjectiveelated mood, elated state of mind — Hochstimmung, die
be or feel elated — in Hochstimmung sein
-
10 gladly
adverb1) (willingly) gern2) (with joy) freudig* * *adverb I'd gladly help but I have too many other things to do.) gerne* * *glad·ly[ˈglædli]adv gerne* * *['gldlɪ]adv(= willingly, happily) gern(e)* * *gladly adv mit Freuden, gern(e), freudig* * *adverb1) (willingly) gern2) (with joy) freudig* * *adv.froh adv.gern adv. -
11 joyfully
-
12 joyously
-
13 gestio [2]
2. gestio, īvī u. iī, ītum, īre (gestus, ūs), I) Gebärden machen, Gesichter schneiden, Gell. 11, 13, 10. – II) prägn., durch Haltung u. Bewegung des Körpers Empfindungen, bes. Freude u. Verlangen, zu erkennen geben, sich freudig od. verlangend gebärden, a) freudig = vor Freude ausgelassen sein, in ausgelassene Freude ausbrechen, sich ausgelassen freuen, frohlocken, vor Freude übermütig sein, laetitiā, Cic.: voluptate nimiā, Cic.: gestientes otio, durch die Ruhe übermütig, Liv.: quid gestiam? Ter.: übtr., laetitia efferatur et gestiat, Cic.: laetitia gestiens, ausgelassene Freude, Cic.: so auch animus gestiens rebus secundis, im Glücke übergreifendes G., Liv. – v. Tieren, aves gestiunt, regen sich munter, Col.: quae (animalia) ut sunt edita ex utero, protinus in pedes suos erigi et gestire discursibus, Lact. – übtr., dialogorum libertate, frei ausschweifen in der Gesprächsform, Quint. 10, 5, 15. – b) verlangend = sein ganzes Dichten und Trachten auf etwas richten, ganz von dem Verlangen beseelt sein, das lebhafte Verlangen haben, seine größte Lust daran haben, m. Acc., nescio quod scelus gestiens, im Schilde führend, Apul. met. 8, 13: fasces, quos populus tribuit, quāre gestiuntur, heftig begehrt werden, Schol. Bern. Verg. georg. 2, 495. – m. Infin., gestio promittere, Plaut.: gestio mihi dari etc., Ter.: tibi agere gratias, Cic.: senatum delere, Cic.: quidquid tumultuando adipisci gestierunt, Vell.: faba runcari non gestit, liebt es nicht, Plin. – m. Acc. u. Infin., Plaut. asin. 788. Ter. Phorm. 260. Hor. sat. 1, 4, 37: absol. m. Abl. der Neigung, studio lavandi, ganz beseelt sein von usw., Verg. georg. 1, 387. – absol., scherzh., gestiunt mihi pugni, die F. jucken mir (= ich habe Lust zu prügeln), Plaut.: gestiunt mihi scapulae, der Rücken juckt mir (= verlangt nach Schlägen), Plaut. – / Archaist. Imperf. gestibat, Gell. 15, 2, 1, gestibant, Plaut. asin. 315.
-
14 gratificor
grātificor, ātus sum, ārī (gratus u. facio) = χαρίζομαι, I) jmdm. eine Gefälligkeit erweisen = jmdm. willfahren, sich willfährig od. gefällig zeigen, m. bl. Dat., alci, Cic.: alcis odiis, Tac.: mit folg. allgem. Acc., hoc, nihil, darin, in nichts, Cic.; od. mit folg. homogen. Acc., perversam gratiam, Ps. Sall. de rep. 1, 7, 5: od. mit de alqa re, wie χαρίζομαί τινος = von etw. gern od. freudig mitteilen, qui de eo, quod ipsis superat, aliis gratificari volunt, Cic. de fin. 5, 42. – II) mit Acc. rei = etw. willig darbringen, zum Opfer bringen, gern und freudig opfern od. aufopfern, populo aliena et sua, Cic.: decus et libertatem alci, Sall. – / Aktive Nbf., quod utilitas necessaria gratificat, Cassiod. var. 7, 6, 1: in qua gratificavit nos in dilecto, Vulg. Ephes. 1, 6.
-
15 laetifico
laetifico, āvī, ātum, āre (laetificus), I) freudig stimmen, mit Freude erfüllen, erfreuen, alqm, Lucan. 3, 49. Vulg. psalm. 21, 7 u.a.: corda, ibid. 19, 9: fiducia arbitrio laetificanda tuo, Pallad. de insit. 10: laetificari alcis malo et damno, sich freuen über usw., Plaut. aul. 725: sol tum quasi tristitiā quādam contrahit terram, tum vicissim laetificat, ut cum caelo hilarata videatur, Cic. de nat. deor. 2, 102. – Partiz. Präs. neutr. = freudig gestimmt, fröhlich, unde ego omnes hilaros, lubentes, laetificantes faciam ut fiant, Plaut. Pers. 760. – II) übtr., fröhlich gedeihen machen, befruchten, bes. durch Düngung, solum stercoris vice, v. der Bohne, Plin. 18, 120: agrum suis manibus (v. einer Pers.), Plin. 17, 50: agros aquā (v. einem Flusse), Cic. de nat. deor. 2, 130.
-
16 χαρ-οπός
χαρ-οπός, auch 2 Endgn, eigtl. froh, freudig blickend, mit frohem, muthigem Blicke, hellblickend, helläugig; λέοντες Od. 11, 611 h. Merc. 569 h. Ven. 70 Hes. Th. 321 Sc. 177; κύνες H. h. Merc. 194; vgl. Xen. Cyn. 3, 3; ϑῆρες Soph. Phil. 1131; travestirend χαροπ οὶ πίϑηκοι Ar. Pax 1030; auch von den Augen der Athene, dah. Theocr. 20, 25 sagt ὄμματα χαροπώτερα Ἀϑάνας (vgl. γλαυκῶπις); Luc. D. Mort. 1, 3; Plut. Mar. 11 von den Augen der Germanen, die bei Tacit. truces et caerulei oculi heißen; vgl. Mel. 69 (V, 156); βλέμματος ἀστεροπαί Asclpd. 15 (V, 153); Ganymedes, Theocr. 12, 33; χήν Antp. Sid. 88 (VII, 423); ὄφιες Bian. (X, 22); auch ἠώς, σελήνη, Ap. Rh. 1, 1280. – Weil aber jene hellen Augen einen lichtblauen od. grauen Schimmer haben, wurde es späterhin von solchen Farben gebraucht, bläulich, graublau, meerblau; χρόα κυανοειδής καὶ χαροπή Plut. fac. orb. lun. 21 M.; χαροπὴ ϑάλασσα Opp. Hal. 4, 312; Anacr. 54, 11; πέλαγος Antp. Sid. 53 (IX, 643), wie Mel. 80 (XI, 53); κύματα Secund. 3 (IX, 36); – Arist. H. A. 1, 10, vgl. gen. an. 5, 1, unterscheidet übrigens diese Farbe ausdrücklkch von γλαυκός, ohne daß wir den seinen Unterschied näher bestimmen können, vgl. Schneid. Orph. Arg. 459 u. Jac. A. P. p. 324. – Spätere Dichter nahmen das Wort übh. für »freudig«, »fröhlich«, χαροπὴ μερόπων τύχη Mesomed. 1.
-
17 delighted
adjectivefreudig [Schrei]be delighted — [Person:] hocherfreut sein
be delighted by or with something — sich über etwas (Akk.) freuen
be delighted to do something — sich freuen, etwas zu tun
* * *de·light·ed[dɪˈlaɪtɪd, AM -t̬-]▪ to be \delighted that... begeistert [o hocherfreut] sein, dass...▪ to be \delighted to do sth etw mit [großem] Vergnügen tunI was \delighted to meet you es hat mich sehr gefreut, Sie kennenzulernenthe \delighted audience das begeisterte Publikum* * *[dI'laItɪd]adj(with über +acc) erfreut, entzücktto be delighted — sich sehr freuen (at über +acc, that dass)
absolutely delighted — hocherfreut, ganz entzückt
delighted to meet you! —
we will be delighted to accept ( your invitation) — wir nehmen Ihre Einladung gern an
* * *delighted adj (adv delightedly) entzückt, (hoch)erfreut, begeistert* * *adjectivefreudig [Schrei]be delighted — [Person:] hocherfreut sein
be delighted by or with something — sich über etwas (Akk.) freuen
be delighted to do something — sich freuen, etwas zu tun
* * *adj.entzückt adj.erfreut adj. -
18 exhilarate
[iɡ'ziləreit]- academic.ru/25635/exhilaration">exhilaration- exhilarating* * *ex·hila·rate[ɪgˈzɪləreɪt, egˈ-, AM -lər-]vt▪ to \exhilarate sbthey were both \exhilarated by the motorbike ride sie waren beide von der Motorradfahrt begeistert* * *[Ig'zIləreɪt]vtin Hochstimmung versetzen; (news also) (freudig) erregen; (sea air etc) beleben, erfrischen* * *exhilarate [-reıt] v/t1. auf-, erheitern:2. beleben, erfrischen* * *v.erheitern v. -
19 glad
predicative adjectivebe glad that... — sich freuen, dass...; (be relieved) froh sein [darüber], dass...
[I'm] glad to meet you — es freut mich od. ich freue mich, Sie kennen zu lernen
be glad to hear something — sich freuen, etwas zu hören; (relieved) froh sein, etwas zu hören
he's glad to be alive — er ist froh, dass er lebt
..., you'll be glad to know/hear —..., das freut Sie sicherlich
I'd be glad to [help you] — aber gern [helfe ich Ihnen]
Take your gloves. You'll be glad of them — Nimm deine Handschuhe mit. Du wirst sie gebrauchen können
* * *[ɡlæd]- academic.ru/31241/gladden">gladden- gladly
- gladness
- glad rags* * *<- dd->[glæd]1. (happy) glücklichwe were \glad about her success wir freuten uns über ihren ErfolgI'd be [only too] \glad to help you es freut mich, dass ich dir helfen kann▪ to be \glad [that]... froh sein, dass...2. (grateful) dankbar\glad and relieved froh und erleichtert* * *[gld]adj (+er)1) pred (= pleased) frohto be glad about sth — sich über etw (acc) freuen
I'm glad (about that) — das freut mich, da bin ich froh
to be glad of sth — froh über etw (acc) sein
he was glad of a chance to change the subject — er freute sich über die Gelegenheit, das Thema zu wechseln
you'll be glad of an umbrella — du wirst einen Schirm gut gebrauchen können
we'd be glad of your help — wir wären froh, wenn Sie uns helfen könnten
to be glad (that)... — sich freuen, dass...
I'm glad you like it —
I'm glad I relented in the end — ich bin froh, dass ich schließlich nachgegeben habe
to be glad to do sth — sich freuen, etw zu tun
I was only too glad to get away — ich war heilfroh, da wegzukommen (inf)
2) attrthe glad tidings — die frohe Botschaft (geh), die gute or freudige Nachricht
to give sb the glad tidings — jdm die frohe Botschaft (geh) or freudige Nachricht überbringen
•See:* * *glad1 [ɡlæd]1. präd froh, erfreut (of, at, about über akk):I am glad (that) he has gone ich bin froh, dass er gegangen ist;I am glad of it ich freue mich darüber, es freut mich;I am glad to hear (to say) zu meiner Freude höre ich (darf ich sagen); es freut mich zu hören(, sagen zu dürfen);I am glad to go ich gehe gern;I should be glad to know ich möchte gern wissen;he didn’t know whether to feel glad or sorry er wusste nicht, ob er lachen od weinen sollte2. freudig, froh, fröhlich, heiter (Gesicht, Ereignis etc):3. froh, erfreulich (Nachrichten etc)* * *predicative adjectivebe glad about something — sich über etwas (Akk.) freuen
be glad that... — sich freuen, dass...; (be relieved) froh sein [darüber], dass...
[I'm] glad to meet you — es freut mich od. ich freue mich, Sie kennen zu lernen
be glad to hear something — sich freuen, etwas zu hören; (relieved) froh sein, etwas zu hören
he's glad to be alive — er ist froh, dass er lebt
..., you'll be glad to know/hear —..., das freut Sie sicherlich
I'd be glad to [help you] — aber gern [helfe ich Ihnen]
Take your gloves. You'll be glad of them — Nimm deine Handschuhe mit. Du wirst sie gebrauchen können
* * *(of, about) expr.froh (über) ausdr. adj.freudig adj.froh adj. -
20 gleeful
adjectivefreudig; vergnügt; (gloatingly joyful) schadenfroh; hämisch* * *adjective fröhlich* * *glee·ful[ˈgli:fəl]adj ausgelassen\gleeful smile fröhliches Lächeln* * *['gliːfUl]adjfröhlich, vergnügt; (maliciously) hämisch, schadenfroh* * *gleeful adj (adv gleefully)1. ausgelassen, fröhlich, lustig2. schadenfroh* * *adjectivefreudig; vergnügt; (gloatingly joyful) schadenfroh; hämisch* * *adj.fröhlich adj.
См. также в других словарях:
Freudig — Freudig, er, ste, adj. et adv. Freude empfindend, habend, an den Tag legend. 1) Muth, Herzhaftigkeit, Zuversicht empfindend und äußernd. Der Held ist ein freidig Mann, Theuerd. Kap. 83. Welcher ein frutig und unerschrockener Mann war, Bluntschli … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
freudig — Adj. (Mittelstufe) voller Freude Synonyme: froh, fröhlich Beispiele: Sie hatte heute ein freudiges Gesicht. Seine Augen leuchteten freudig auf … Extremes Deutsch
freudig — natürlich (umgangssprachlich); sicher; gewiss; gern; gerne; selbstredend; anstandslos; sicherlich; selbstverständlich; freilich; no na (österr.) ( … Universal-Lexikon
freudig — freu·dig Adj; meist attr, geschr; 1 so, dass es jemandem eine Freude macht ≈ erfreulich, froh ↔ betrüblich <eine Botschaft, ein Ereignis, eine Überraschung> 2 von Freude erfüllt ≈ erfreut ↔ betrübt <freudig bewegt, erregt, überrascht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
freudig — a) aufgeräumt, ausgelassen, beschwingt, erfreut, freudestrahlend, froh [gestimmt], fröhlich, glücklich, glückselig, gut gelaunt, heiter, lustig, munter, optimistisch, selig, sonnig, überglücklich, unbekümmert, unbeschwert, vergnüglich, vergnügt,… … Das Wörterbuch der Synonyme
freudig — Freude: Mhd. vröude, ahd. frewida, frouwida (ähnlich niederl. vreugde) ist eine Bildung zu dem unter ↑ froh behandelten Adjektiv. Es zeigt dasselbe Suffix wie z. B. »Begierde, Gemeinde, Zierde«. Ablautend verwandt sind schwed. fröjd »Lust«, norw … Das Herkunftswörterbuch
Freudig — 1. Je freudiger, je trauriger. – Kirchhofer, 150. *2. Er ist frewdig auff seinem mist. – Henisch, 634. »Dieweil er fern von feinden ist; denn weit davon ist gut vom Schuss.« *3. Freudig sein, so die schlacht fürüber ist. – Franck, I, 31a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
-freudig — freu|dig [frɔy̮dɪç] <adjektivisches Suffixoid>: 1. a) gern, oft das im verbalen Basiswort Genannte machend: diskutierfreudig; erzählfreudig; essfreudig; experimentierfreudig; kauffreudig; lauffreudig; lesefreudig; spendierfreudig;… … Universal-Lexikon
freudig — Vor Freude hüpfen: sich wie ein Kind freuen, das seiner Freude durch körperliche Aktivität gestischen Ausdruck verleiht. Ähnlich vor Freude tanzen. In der volkssprachlichen Metaphorik hüpft nicht nur ›Das Herz vor Freude im Leibe‹, sondern nach… … Das Wörterbuch der Idiome
-freudig — freu·dig im Adj, begrenzt produktiv; 1 gern zu dem im ersten Wortteil Genannten bereit; arbeitsfreudig, entschlussfreudig, kontaktfreudig, spendierfreudig 2 so, dass jemand das im ersten Wortteil Genannte oft und gern tut; genussfreudig,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
freudig — нем. [фро/йдих] радостно, весело … Словарь иностранных музыкальных терминов