-
1 Woge
-
2 Woge
-
3 wöge
-
4 roller
-
5 lámina solitaria
-
6 lame solitaire
Dictionnaire français-allemand de géographie > lame solitaire
-
7 вал зыби
-
8 wave
1.[weɪv]nouna wave of enthusiasm/pain — eine Welle der Begeisterung/des Schmerzes
2) (gesture)2. intransitive verbwith a wave of one's hand — mit einem Winken
1) [Fahne, Flagge, Wimpel:] wehen; [Baum, Gras, Korn:] sich wiegen; [Kornfeld:] wogen3. transitive verbwave at or to somebody — jemandem zuwinken
schwenken; (brandish) schwingen [Schwert, Säbel]wave one's hand at or to somebody — jemandem zuwinken
stop waving that rifle/those scissors around — hör auf, mit dem Gewehr/der Schere herumzufuchteln (ugs.)
wave somebody on/over — jemanden weiter-/herüberwinken
Phrasal Verbs:- academic.ru/93653/wave_aside">wave aside- wave off* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) die Welle3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) die Welle4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) die Welle5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) das Winken2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) wehen2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) (sich) wellen3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) winken•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *[weɪv]I. ncrest of a \wave Wellenkamm m\wave of emotion Gefühlswallung fon the crest of a \wave ( fig) auf dem Höhepunktshe's riding on the crest of a \wave sie ist im Moment ganz oben\wave of fear/panic/sympathy Welle der Angst/Panik/Sympathie\wave of redundancies Entlassungswelle f\wave of terrorism Terrorwelle fto spark off a \wave of protest eine Welle des Protests auslösenwith a \wave of the hand mit einer Handbewegungand then, with a \wave of the hand, she was off und dann winkte sie noch einmal und war verschwundento give sb a \wave jdm [zu]winkenyour hair has a natural \wave dein Haar ist von Natur aus gewelltlong/medium/short \wave Lang-/Mittel-/Kurzwelle f7.▶ to make \waves ( fig: cause shake-up) Unruhe stiften; (create impression) Aufsehen erregen, Staub aufwirbeln figII. vi1. (greet) winken▪ to \wave at [or to] sb jdm [zu]winkenI \waved at him across the room ich winkte ihm durch den Raum zuIII. vt1. (signal with)to \wave one's hand winkenshe was waving her hand at the departing car sie winkte dem davonfahrenden Auto hinterherto \wave one's hands around [mit den Händen] herumfuchteln famto \wave sb goodbye [or goodbye to sb] jdm zum Abschied [nach]winken2. (swing)▪ to \wave sth etw schwenkento \wave a magic wand einen Zauberstab schwingen3. (make wavy)to \wave one's hair sich dat das Haar wellento have one's hair \waved sich dat das Haar wellen lassen* * *[weɪv]1. nthe attacks/attackers came in waves —
from the 5th century onward[s] England was attacked by waves of invaders — vom 5. Jahrhundert an wurde England immer wieder von Eroberungswellen heimgesucht
to make waves (fig inf) — Unruhe stiften
2)(= movement of hand)
to give sb a wave —he gave us a wave to show that he was ready — er winkte uns zu, um zu zeigen, dass er bereit war
2. vt1) (in order to give a sign or greeting) winken mit (at, to sb jdm); (= to wave about) schwenken; (gesticulating, in a dangerous manner) herumfuchteln mitto wave sb goodbye, to wave goodbye to sb — jdm zum Abschied winken
he waved the ticket under my nose —
he waved his stick at the children who were stealing the apples — er drohte den Kindern, die die Äpfel stahlen, mit dem Stock
2)he waved the children across the road — er winkte die Kinder über die Straßehe waved me over to his table — er winkte mich zu sich an den Tisch
3) hair wellen3. vi1) (person) winkenthere's daddy, wave! — da ist der Papi, wink mal!
don't just wave at the ball, aim to hit it — nicht nur in Richtung Ball fuchteln, du sollst ihn auch treffen!
3) (hair) sich wellen* * *wave [weıv]A s1. Welle f, Woge f (beide auch fig):the waves pl besonders poet die See;a wave of indignation eine Woge der Entrüstung;make waves US Wellen schlagen, Aufsehen erregen2. (Boden- etc) Welle f, wellenförmige Unebenheit3. fig (Angriffs- etc) Welle f:wave of immigrants Einwandererwelle;wave of strikes Streikwelle;wave after wave Welle um Welle;in waves in Wellen, schubweise4. ELEK, PHYS Welle f5. TECHb) TYPO Guilloche f (Zierlinie)6. (Haar)Welle fa wave of the hand ein Wink mit der Hand, eine Handbewegung;give sb a wave jemandem (zu)winken;give a friendly wave freundlich winkenB v/i1. wogen, sich wellenartig bewegen2. wehen, flattern3. winken, Zeichen geben:wave after sb jemandem nachwinken4. sich wellen (Haar)C v/t1. wellenförmig bewegen2. a) eine Fahne, Waffe etc schwenken, schwingen, hin und her bewegen:wave one’s arms mit den Armen fuchteln;wave one’s fist at sb jemandem mit der Faust drohenb) winken mit:3. jemandes Haar etc wellen, in Wellen legen4. TECHa) Stoff flammen, moirierenb) Wertpapiere etc guillochieren, mit Zierlinien versehen5. jemandem (zu)winken:wave a train to a halt einen Zug durch Winkzeichen anhalten;a) jemanden beiseitewinken,b) fig einen Einwand etc abtun;a) jemanden abweisen,b) Fliegen etc (mit der Hand) verscheuchen;wave down ein Auto etc anhalten, stoppen;a) jemandem zum Abschied winken,b) umg etwas in den Schornstein schreiben;wave nearer heranwinken* * *1.[weɪv]nouna wave of enthusiasm/pain — eine Welle der Begeisterung/des Schmerzes
2) (gesture)2. intransitive verb1) [Fahne, Flagge, Wimpel:] wehen; [Baum, Gras, Korn:] sich wiegen; [Kornfeld:] wogen2) (gesture with hand) winken3. transitive verbwave at or to somebody — jemandem zuwinken
schwenken; (brandish) schwingen [Schwert, Säbel]wave one's hand at or to somebody — jemandem zuwinken
stop waving that rifle/those scissors around — hör auf, mit dem Gewehr/der Schere herumzufuchteln (ugs.)
wave somebody on/over — jemanden weiter-/herüberwinken
Phrasal Verbs:- wave off* * *v.flattern v.wehen v.winken mit v. n.Welle -n f.Woge -n f. -
9 Wave
1.[weɪv]nouna wave of enthusiasm/pain — eine Welle der Begeisterung/des Schmerzes
2) (gesture)2. intransitive verbwith a wave of one's hand — mit einem Winken
1) [Fahne, Flagge, Wimpel:] wehen; [Baum, Gras, Korn:] sich wiegen; [Kornfeld:] wogen3. transitive verbwave at or to somebody — jemandem zuwinken
schwenken; (brandish) schwingen [Schwert, Säbel]wave one's hand at or to somebody — jemandem zuwinken
stop waving that rifle/those scissors around — hör auf, mit dem Gewehr/der Schere herumzufuchteln (ugs.)
wave somebody on/over — jemanden weiter-/herüberwinken
Phrasal Verbs:- academic.ru/93653/wave_aside">wave aside- wave off* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) die Welle3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) die Welle4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) die Welle5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) das Winken2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) wehen2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) (sich) wellen3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) winken•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside* * *[weɪv]I. ncrest of a \wave Wellenkamm m\wave of emotion Gefühlswallung fon the crest of a \wave ( fig) auf dem Höhepunktshe's riding on the crest of a \wave sie ist im Moment ganz oben\wave of fear/panic/sympathy Welle der Angst/Panik/Sympathie\wave of redundancies Entlassungswelle f\wave of terrorism Terrorwelle fto spark off a \wave of protest eine Welle des Protests auslösenwith a \wave of the hand mit einer Handbewegungand then, with a \wave of the hand, she was off und dann winkte sie noch einmal und war verschwundento give sb a \wave jdm [zu]winkenyour hair has a natural \wave dein Haar ist von Natur aus gewelltlong/medium/short \wave Lang-/Mittel-/Kurzwelle f7.▶ to make \waves ( fig: cause shake-up) Unruhe stiften; (create impression) Aufsehen erregen, Staub aufwirbeln figII. vi1. (greet) winken▪ to \wave at [or to] sb jdm [zu]winkenI \waved at him across the room ich winkte ihm durch den Raum zuIII. vt1. (signal with)to \wave one's hand winkenshe was waving her hand at the departing car sie winkte dem davonfahrenden Auto hinterherto \wave one's hands around [mit den Händen] herumfuchteln famto \wave sb goodbye [or goodbye to sb] jdm zum Abschied [nach]winken2. (swing)▪ to \wave sth etw schwenkento \wave a magic wand einen Zauberstab schwingen3. (make wavy)to \wave one's hair sich dat das Haar wellento have one's hair \waved sich dat das Haar wellen lassen* * *[weɪv]1. nthe attacks/attackers came in waves —
from the 5th century onward[s] England was attacked by waves of invaders — vom 5. Jahrhundert an wurde England immer wieder von Eroberungswellen heimgesucht
to make waves (fig inf) — Unruhe stiften
2)(= movement of hand)
to give sb a wave —he gave us a wave to show that he was ready — er winkte uns zu, um zu zeigen, dass er bereit war
2. vt1) (in order to give a sign or greeting) winken mit (at, to sb jdm); (= to wave about) schwenken; (gesticulating, in a dangerous manner) herumfuchteln mitto wave sb goodbye, to wave goodbye to sb — jdm zum Abschied winken
he waved the ticket under my nose —
he waved his stick at the children who were stealing the apples — er drohte den Kindern, die die Äpfel stahlen, mit dem Stock
2)he waved the children across the road — er winkte die Kinder über die Straßehe waved me over to his table — er winkte mich zu sich an den Tisch
3) hair wellen3. vi1) (person) winkenthere's daddy, wave! — da ist der Papi, wink mal!
don't just wave at the ball, aim to hit it — nicht nur in Richtung Ball fuchteln, du sollst ihn auch treffen!
3) (hair) sich wellen* * ** * *1.[weɪv]nouna wave of enthusiasm/pain — eine Welle der Begeisterung/des Schmerzes
2) (gesture)2. intransitive verb1) [Fahne, Flagge, Wimpel:] wehen; [Baum, Gras, Korn:] sich wiegen; [Kornfeld:] wogen2) (gesture with hand) winken3. transitive verbwave at or to somebody — jemandem zuwinken
schwenken; (brandish) schwingen [Schwert, Säbel]wave one's hand at or to somebody — jemandem zuwinken
stop waving that rifle/those scissors around — hör auf, mit dem Gewehr/der Schere herumzufuchteln (ugs.)
wave somebody on/over — jemanden weiter-/herüberwinken
Phrasal Verbs:- wave off* * *v.flattern v.wehen v.winken mit v. n.Welle -n f.Woge -n f. -
10 billow
1. noun2. intransitive verbbillow of fog — Nebelschwaden, der
[Ballon, Segel:] sich [auf]blähen; [See, Meer:] wogen, sich [auf]türmen; [Rauch:] in Schwaden aufsteigen; [Kleid, Vorhang:] sich bauschen* * *['biləu](a large wave.) die Woge- academic.ru/6934/billowy">billowy- billow out* * *bil·low[ˈbɪləʊ, AM -oʊ]I. vi2. (bulge) cloth sich blähen; smoke in Schwaden aufsteigen; skirt sich bauschen; ( fig) sich akk aufblähen [o ausweiten]\billowing corruption schnell anwachsende Korruption2. of cloud, steam Schwaden m\billows of smoke Rauchschwaden pl* * *['bɪləʊ]1. n2. vi* * *billow [ˈbıləʊ]A s1. Woge f2. (Nebel-, Rauch) Schwaden mB v/i1. wogenC v/t bauschen, blähen* * *1. nounbillow of smoke — Rauchwolke, die
2. intransitive verbbillow of fog — Nebelschwaden, der
[Ballon, Segel:] sich [auf]blähen; [See, Meer:] wogen, sich [auf]türmen; [Rauch:] in Schwaden aufsteigen; [Kleid, Vorhang:] sich bauschen* * *n.Schwaden - m.(Nebel-, Rauch (<nur sing.>)-)Welle -n f.Woge -n f. v.bauschen v.sich blähen v.wogen v. -
11 вал
m (29; pl. e.) Wall; Woge f; Tech. Welle f, Walze f; Bruttoproduktion f* * *вал m (pl. e.) Wall; Woge f; TECH Welle f, Walze f; Bruttoproduktion f* * *<ва́ла>м1. (для защи́ты) Schutzwall m* * *n1) gener. Achse, Damm (земляной), (крепостной) Mauerwall (обложенный камнями), Wall2) geol. Damm, Deich, Landschwelle, Ufer, Woge3) Av. Schaft4) navy. Roller5) fr. Tambour6) milit. Welle (напр. двигателя)7) eng. Achswelle, Baum, Laufspindel, (трансмиссионный) Laufwelle, Schlegelwelle (роторной косилки-измельчителя), Schwellengebirge, Spindel, Walze (s. à. âàëèê), Welle8) construct. Schaudeich9) mining. Erdbank10) textile. Balle, Hautauflagewalze, Narbenzug, Rouleau, Zylinder11) sow. Auslösewelle (узла подъёма лапки)12) low.germ. Bülge13) aerodyn. Schwall14) nav. Riesenwelle, Welle (силовой передачи)15) gr. Wellenstrang16) shipb. Sturzsee, Sturzwelle -
12 surge
1. intransitive verb[Wellen:] branden; [Fluten, Menschenmenge:] sich wälzen; [elektrischer Strom:] ansteigen2. noun1) (of the sea) Branden, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/120888/surge_up">surge up* * *[sə:‹] 1. verb 2. noun(a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) die Welle* * *[sɜ:ʤ, AM sɜ:rʤ]I. vian angry crowd \surged through the gates of the president's palace eine aufgebrachte Menschenmenge drängte durch die Tore des Präsidentenpalastes2. (increase strongly) profits [stark] ansteigen3. ( fig)a wave of resentment surged up inside her eine Woge des Zorns stieg in ihr hochII. n1. (sudden increase) [plötzlicher] Anstiegshe was overwhelmed by a \surge of remorse plötzlich überkam sie starke Reueto feel a \surge of anger Zorn in sich dat hochsteigen fühlento feel a \surge of sympathy for sb plötzlich eine starke Zuneigung zu jdm empfinden* * *[sɜːdZ]1. n(of sea) Wogen nt; (of floodwater) Schwall m; (ELEC) Spannungsstoß mthere was a surge of sympathy for him — es gab eine Sympathiewelle für ihn
he felt a sudden surge of rage — er fühlte, wie die Wut in ihm aufstieg
a surge in demand/exports — ein rascher Nachfrage-/Exportanstieg
2. vi(sea) branden; (floods, river) anschwellen; (demand, exports) rasch ansteigenblood surged to her head — ihr schoss das Blut ins Gesicht
they surged toward(s)/(a)round him — sie drängten auf ihn zu/umdrängten ihn
people surged in/out — eine Menschenmenge flutete herein/heraus
to surge ahead/forward — vorpreschen
* * *A s1. Woge f, (hohe) Welle (beide auch fig), Sturzsee f2. Wogen n, (An)Branden n (beide auch fig)3. fig (Auf)Wallung f:4. ELEK Spannungsstoß m:surge voltage Stoßspannung fB v/i1. wogen, hochgehen, -branden (alle auch fig Gefühle etc), fig (auf)wallen:3. figa) wogen, (vorwärts)drängen (Menschenmenge etc)b) brausen (Orgel, Verkehr etc)4. ELEKa) plötzlich ansteigen (Spannung, Strom)b) heftig schwanken (Spannung etc)* * *1. intransitive verb[Wellen:] branden; [Fluten, Menschenmenge:] sich wälzen; [elektrischer Strom:] ansteigen2. noun1) (of the sea) Branden, dasPhrasal Verbs:- surge up* * *(electricity) n.Stromstoß m. n.Überspannung f. v.wogen v. -
13 unda
unda, ae, f. (vgl. altind. undáti, benetzt, udan, Woge, Wasser, griech. ὕδωρ, böot. οὔδωρ), die Welle des Meeres, die Woge, u. kollekt. die Wellen, die Wogen, I) eig.: maris unda, Cic.: undae tumidae, Ov.: undae fluctuantes, Sen.: unda supervenit undam, Hor. – II) übtr. u. meton.: A) übtr., die Woge, der Wogendrang, bes. von der unruhigen Menge, undae comitiorum, das unruhige, stürmische Treiben, Cic.: magnis curarum fluctuat undis, Catull.: unda salutantum, Strom, Menge, Verg.: undae civiles, Hor.: adversis rerum undis, Hor.: in his undis et tempestatibus (Wogendrang u. Stürmen politischer Unruhen) ad summam senectutem maluit iactari, Cic. – B) meton.: 1) das Naß, a) das fließende Gewässer, Wasser, fontis, Ov.: magna vis undae, Sen.: unda pura, Verg.: fluens unda, Ggstz. putealis unda, Colum., puteales undae, Ov.: undae argenteae, Apul.: unda Sicula, das sizilische Meer, Hor. u. so spez. = das Meer, inter undas, Ggstz. in terra, Val. Max.: nivales undae, Schneewasser, Mart.: faciunt iustos ignis et unda viros, zu rechten Ehemännern (weil Wasser und Feuer als Symbole des Hauswesens bei der Eheverbindung vorausgetragen wurden), Ov. – b) jede fließende Feuchtigkeit, preli, Öl, Plin.: croci, Mart. – 2) v. wellenförmig Strömendem, der Strom, undae aëriae, Luftstrom, Lucr.: unda comae, die wallende Mähne, Mart.: quā plurimus undam fumus agit, aufwirbelt, Verg.: als t.t. der Kochkunst, Welle, carnes exbromatae unā undā, Anthim. 3 in. – 3) als t.t. der Baukunst, die Kehlleiste, Hohlleiste, als Übersetzung von κυμάτιον (cymatium), Vitr. 5, 6, 6.
-
14 волна
f (33; Npl. st.; 'ам) Welle, Woge (a. fig.); Schwall m* * ** * *волн|а́<-ы́>ж Welle f, Woge fна волне́ успе́ха перен auf einer Erfolgswelle* * *ngener. Scher-Kehr-Technik -
15 волна
f (33; Npl. st.; 'ам) Welle, Woge (a. fig.); Schwall m* * ** * *волн|а́<-ы́>ж Welle f, Woge fна волне́ успе́ха перен auf einer Erfolgswelle* * *ngener. Scher-Kehr-Technik -
16 houle
-
17 unda
unda, ae, f. (vgl. altind. undáti, benetzt, udan, Woge, Wasser, griech. δωρ, böot. οὔδωρ), die Welle des Meeres, die Woge, u. kollekt. die Wellen, die Wogen, I) eig.: maris unda, Cic.: undae tumidae, Ov.: undae fluctuantes, Sen.: unda supervenit undam, Hor. – II) übtr. u. meton.: A) übtr., die Woge, der Wogendrang, bes. von der unruhigen Menge, undae comitiorum, das unruhige, stürmische Treiben, Cic.: magnis curarum fluctuat undis, Catull.: unda salutantum, Strom, Menge, Verg.: undae civiles, Hor.: adversis rerum undis, Hor.: in his undis et tempestatibus (Wogendrang u. Stürmen politischer Unruhen) ad summam senectutem maluit iactari, Cic. – B) meton.: 1) das Naß, a) das fließende Gewässer, Wasser, fontis, Ov.: magna vis undae, Sen.: unda pura, Verg.: fluens unda, Ggstz. putealis unda, Colum., puteales undae, Ov.: undae argenteae, Apul.: unda Sicula, das sizilische Meer, Hor. u. so spez. = das Meer, inter undas, Ggstz. in terra, Val. Max.: nivales undae, Schneewasser, Mart.: faciunt iustos ignis et unda viros, zu rechten Ehemännern (weil Wasser und Feuer als Symbole des Hauswesens bei der Eheverbindung vorausgetragen wurden), Ov. – b) jede fließende Feuchtigkeit, preli, Öl, Plin.: croci, Mart. – 2) v. wellenförmig Strömendem, der Strom, undae aëriae, Luftstrom, Lucr.: unda comae, die wallende————Mähne, Mart.: quā plurimus undam fumus agit, aufwirbelt, Verg.: als t.t. der Kochkunst, Welle, carnes exbromatae unā undā, Anthim. 3 in. – 3) als t.t. der Baukunst, die Kehlleiste, Hohlleiste, als Übersetzung von κυμάτιον (cymatium), Vitr. 5, 6, 6. -
18 surge
[sɜ:ʤ, Am sɜ:rʤ] vian angry crowd \surged through the gates of the president's palace eine aufgebrachte Menschenmenge drängte durch die Tore des Präsidentenpalastes;to \surge into the lead sich akk im Sturm an die Spitze setzen3)( fig)( grow louder) cheer, roar aufbrausen;a wave of resentment surged up inside her eine Woge des Zorns stieg in ihr hoch n1) ( sudden increase) [plötzlicher] Anstieg4) no plshe was overwhelmed by a \surge of remorse plötzlich überkam sie starke Reue;to feel a \surge of anger Zorn in sich dat hochsteigen fühlen;to feel a \surge of sympathy for sb plötzlich eine starke Zuneigung zu jdm empfinden -
19 σκεπάω
σκεπάω, bedecken, verhüllen; αἵτ' ( ἀκταί) ἀνέμων σκεπόωσι δυςαήων μέγα κῠμα ἔκτοσϑεν, = sie decken, schützen die Woge gegen die Winde, oder = sie halten schützend die Woge der Winde ab, d. h. die von den Winden erregte Woge des Meeres -
20 triplex
triplex, icis (tres u. plico), dreifältig, I) adi.: acies, Caes.: Plato triplicem finxit animum, Cic.: Diana (als Diana, Luna u. Hekate), Ov.: mundus (weil Himmel, Erde u. Meer), Ov.: ebenso regnum (weil unter Jupiter, Neptun u. Pluto geteilt), Ov.: cuspis, der Dreizack Neptuns, Ov.: porticus, mit drei Säulenreihen, Suet.: gens, drei Völkerschaften, Verg. – poet. von drei zusammengehörenden Gegenständen, deae, die drei Parzen, Ov.: Minyeides, die drei Töchter des Minyas, Ov.: greges, drei Scharen von Bacchanten, Prop. – II) subst.: 1) triplicēs, um, m. (sc. codicilli), eine Schreibtafel mit drei Blättern, Cic. u. Mart. – 2) triplex, icis, n. = triplum, das Dreifache, dreimal so viel, sume tibi triplex, Hor.: pediti in singulos centeni dati..., triplex equiti, Liv. – / triplici fluctu bei Sall. hist. 4. fr. 23 (38) stellt Serv. Verg. Aen. 1, 116 mit τρικυμία (die dreifache od. dritte, d.i. sehr große Woge) zusammen, aber richtiger ist triplex fluctus = die dreimal flutende u. ebbende Woge (der Charybdis); vgl. Isid. orig. 13, 18, 5.
См. также в других словарях:
Woge — Woge: Das aus dem Niederd. in das Mitteld. eingedrungene Substantiv (mnd., mitteld. wage) ist durch Luthers Bibelübersetzung in der Form »Woge« schriftsprachlich geworden. Es ist verwandt mit mhd. wāc, ahd. wāg »‹bewegtes› Wasser, Fluss, See«,… … Das Herkunftswörterbuch
Woge — Sf std. stil. (8. Jh.), mhd. wāc, wōc m., ahd. wāg m., as. wāg, wēg m. Stammwort Aus g. * wǣga m. Woge , auch in gt. wegs, anord. vágr m. Meer , ae. wǣg m., afr. wēg m. Im Deutschen wird das Wort ausgehend vom Niederdeutschen zum Femininum und… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Woge — Woge, 1) so v.w. Welle; 2) Flachsmaß, so v.w. sechs Pfund … Pierer's Universal-Lexikon
Woge — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Welle Bsp.: • Susan hat eine Naturwelle im Haar. • Die Wellen waren gestern sehr hoch … Deutsch Wörterbuch
Woge — Wo̲·ge die; , n; geschr; 1 eine große, starke ↑Welle (1) 2 eine Woge + Gen ein (meist weit verbreitetes) starkes Gefühl <Wogen der Begeisterung, der Empörung, eine Woge des Hasses> || K: Beifallswoge || ID die Wogen glätten sich nach einem… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Woge — die Woge, n (Aufbaustufe) geh.: große Bewegung der Wasseroberfläche, hohe Welle Beispiele: Eine riesige Woge hat das Boot an den Strand geschleudert. Mächtige Wogen schlugen gegen die Felsen … Extremes Deutsch
Woge — Brecher, Flutwelle, Sturzsee, [Sturz]welle; (Meereskunde): Roller; (Seemannsspr.): [Grund]see, Seebär. * * * Woge,die:1.⇨Welle(I)–2.dieWogenglätten,ÖlaufdieWogengießen:⇨beruhigen(I) WogeWelle,Brecher;Pl.Wellenschlag,Seegang,Brandung,Dünung … Das Wörterbuch der Synonyme
Woge, die — Die Woge, plur. die n, ein vornehmlich in der höhern Schreibart übliches Wort, eine große Welle zu bezeichnen. Er breitet aus den Himmel allein, und gehet auf den Wogen des Meeres, Hiob. 9, 8. Anm. Im Nieders. Wacht, im Fries. Wag, bey den ältern … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
WOGE Wohnungs-Genossenschaft Kiel eG — Die WOGE Wohnungs Genossenschaft Kiel eG wurde am 26. April 1926 von 50 Mitgliedern als Postbauverein Kiel eG gegründet und am 11. Mai 1926 beim Amtsgericht Kiel eingetragen. Der Zweck der Genossenschaft ist nach § 2 Abs. 2 der ersten Satzung… … Deutsch Wikipedia
Woge — Klassifikation der Meereswellen nach Munk (1951): Bezeichnungen, anregende Kräfte und relative Amplituden … Deutsch Wikipedia
Woge — Welle * * * Wo|ge [ vo:gə], die; , n (geh.): große, mächtige Welle: die Wogen schlugen über dem Schiff zusammen. Zus.: Meereswoge. * * * Wo|ge 〈f. 19〉 große Welle ● die Wogen der Begeisterung, Empörung 〈fig.〉; die Wogen gingen mannshoch; die… … Universal-Lexikon