-
21 unter /D/A/
unter (D/A)под, среди, между, при, с, от• ниже чего-либо:• нахождение среди более чем двух лиц, предметовEr sitzt unter den Zuschauern. Он сидит среди зрителей. - Er setzt sich unter die Zuschauer. Он садится среди зрителей.Unter den Steinen befand sich ein Diamant. Среди камней был алмаз. - Unter die Steinen legte er ein Diamant. Среди камней он положил алмаз.Но: Если имеется два лица или предмета, то употребляется zwischen:Er steht zwischen dem Dozenten und dem Klassensprecher. - Он стоит между преподавателем и старостой группы. - Er stellt sich zwischen den Dozenten und den Klassensprecher. Он становится между преподавателем и старостой группы.• условие (как?) (= mit):Sie sagte es unter Tränen. - Она сказала это со слезами.Unter großem Beifall wurde der Redner vorgestellt. - Докладчик был представлен под продолжительные аплодисменты.Er hat sie unter Gefahr für das eigene Leben gerettet. - Он спас её, рискуя своей жизнью.• мера (сколько?), перед цифрами:Briefe unter 20 g kosten 2 Euro. - Письма до 20 г стоят 2 евро.• в переносном смысле:unter dem Aspekt - с точки зренияunter der Leitung - под руководством• в устойчивых словосочетаниях (чаще без артикля):unter Angabe des Preises - с указанием ценыunter der Armutsgrenze leben - жить за чертой бедностиunter Ausnutzung aller Möglichkeiten - с использованием всех возможностейunter vier Augen - с глазу на глазunter Berücksichtigung aller Umstände - с учётом всех обстоятельствunter erschwersten Bedingungen arbeiten - работать в тяжёлых условияхunter Druck - под давлениемunter Eid - под присягой / клятвойunter falscher / fremder Flagge fahren - ходить под чужим флагомdrei Grad unter Null - три градуса ниже нуляunter freiem Himmel - под открытым небомunter Lebensgefahr - рискуя жизньюunter Leitung von D - под руководствомeine Leitung unter Putz legen - проложить проводку под штукатуркойunter Naturschutz stehen - находиться под защитой закона об охране природыunter uns gesagt - между нами говоряunter falschem Namen - под чужим именемunter Strom - под электрическим напряжениемunter Tagen arbeiten - работать под землёйunter Umständen - при обстоятельствахunter der Voraussetzung / der Bedingung, dass … - при условии, что …unter Vorbehalt - с оговоркой / с условиемunter Wasser stehen (sein) - затоплено водой (быть под водой)unter Zeitdruck - время поджимаетunter Zwang - под давлениемГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > unter /D/A/
-
22 unter
unter (D/A)под, среди, между, при, с, от• ниже чего-либо:• нахождение среди более чем двух лиц, предметовEr sitzt unter den Zuschauern. Он сидит среди зрителей. - Er setzt sich unter die Zuschauer. Он садится среди зрителей.Unter den Steinen befand sich ein Diamant. Среди камней был алмаз. - Unter die Steinen legte er ein Diamant. Среди камней он положил алмаз.Но: Если имеется два лица или предмета, то употребляется zwischen:Er steht zwischen dem Dozenten und dem Klassensprecher. - Он стоит между преподавателем и старостой группы. - Er stellt sich zwischen den Dozenten und den Klassensprecher. Он становится между преподавателем и старостой группы.• условие (как?) (= mit):Sie sagte es unter Tränen. - Она сказала это со слезами.Unter großem Beifall wurde der Redner vorgestellt. - Докладчик был представлен под продолжительные аплодисменты.Er hat sie unter Gefahr für das eigene Leben gerettet. - Он спас её, рискуя своей жизнью.• мера (сколько?), перед цифрами:Briefe unter 20 g kosten 2 Euro. - Письма до 20 г стоят 2 евро.• в переносном смысле:unter dem Aspekt - с точки зренияunter der Leitung - под руководством• в устойчивых словосочетаниях (чаще без артикля):unter Angabe des Preises - с указанием ценыunter der Armutsgrenze leben - жить за чертой бедностиunter Ausnutzung aller Möglichkeiten - с использованием всех возможностейunter vier Augen - с глазу на глазunter Berücksichtigung aller Umstände - с учётом всех обстоятельствunter erschwersten Bedingungen arbeiten - работать в тяжёлых условияхunter Druck - под давлениемunter Eid - под присягой / клятвойunter falscher / fremder Flagge fahren - ходить под чужим флагомdrei Grad unter Null - три градуса ниже нуляunter freiem Himmel - под открытым небомunter Lebensgefahr - рискуя жизньюunter Leitung von D - под руководствомeine Leitung unter Putz legen - проложить проводку под штукатуркойunter Naturschutz stehen - находиться под защитой закона об охране природыunter uns gesagt - между нами говоряunter falschem Namen - под чужим именемunter Strom - под электрическим напряжениемunter Tagen arbeiten - работать под землёйunter Umständen - при обстоятельствахunter der Voraussetzung / der Bedingung, dass … - при условии, что …unter Vorbehalt - с оговоркой / с условиемunter Wasser stehen (sein) - затоплено водой (быть под водой)unter Zeitdruck - время поджимаетunter Zwang - под давлениемГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > unter
-
23 Бенедикт
1) General subject: Benedick, Benedick (мужское имя), Benedict (мужское имя)2) Religion: Benedict (XIII) (Antipope from 1394 to 1423 who maintained to the end of his life that he was the rightful Pope and created four new cardinals as late as November 1422) (XIII), Benedict (XIV) (Counter-antipope from 1425 to с 1433 who so secretly conducted his office that even his residence was uncertain, and he thus became known as the "hidden Pope") (XIV)3) Christianity: Benedictus (имя) -
24 положения о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам издавать законы в их ущемление
Универсальный русско-английский словарь > положения о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам издавать законы в их ущемление
-
25 положения о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам применять законы в их ущемление
Универсальный русско-английский словарь > положения о праве граждан штатов пользоваться привилегиями и правовыми иммунитетами граждан США и о запрете штатам применять законы в их ущемление
-
26 король Солнце
ngener. Sonnenkönig (прозвище короля Людовика XIV), Sonnenkönig (о Людовике XIV) -
27 относиться
отнестись (к)1. (обращаться с кем-л.) treat (d.); (считать, смотреть на что-л.) regard (d.)хорошо относиться к кому-л. — treat smb. kindly, be nice to smb.
плохо относиться к кому-л. — treat smb. badly*, be unfriendly to smb.
серьёзно относиться к своим обязанностям и т. п. — take* one's duties, etc., seriously
относиться легко — make* light (of)
2. тк. несов. ( иметь отношение) concern (d.), have to do (with); (к делу, о котором идёт речь) be to the pointэто к нему не относится — it doesn't concern him, it has nothing to do with him
это сюда не относится — it has nothing to do with it; that is irrelevant
это к делу не относится — it's beside the point; it's neither here nor there разг.
относящийся к — bearing on, pertaining to
3. тк. несов. мат. be4. тк. несов. (принадлежать к какой-л. эпохе) date (from)это относится к тому времени — it goes / dates back to the time
5. страд. к относить I -
28 четырнадцатый
quatorzième; quatorze (дата; номер; страница)четы́рнадцатое ма́рта, четы́рнадцатого ма́рта — le quatorze mars [mars]
четы́рнадцатая страни́ца — page f quatorze
Людо́вик XIV — Louis XIV (quatorze)
* * *adjgener. quatorze, quatorzième -
29 Государство - это я
цитируется по-французски: L’état moi (приписывается Людовику XIV, который будто бы так сказал на заседании парламента в 1655 г.) Der Staat bin ich; ↑ franz. (die Worte soll Ludwig XIV. gesagt haben). Der Ausdruck wird zur Charakterisierung eines absoluten Herrschers bzw. einer regierenden Persönlichkeit gebraucht, deren Regierung sich durch Willkür auszeichnet. -
30 эра
эраI1. эра; момент, от которого ведётся летосчисление, а также сама система летосчисления (ий-влакым шотлаш тӱҥалме жап, тыгак жапым шотлымо радам)Мусульман эра мусульманская эра.
Ковёрым мемнан эра деч XV–XIV курым ончыч ышташ тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Ковры начали делать до XV–XIV веков нашей эры.
Марий калыкын формироватлалташ тӱҥалме жаплан мемнан эра деч ончычсо VII–V курымлам шотлыман. «Ончыко» Временем начала формирования марийского народа необходимо считать VII–V века до нашей эры.
2. эра; крупный исторический период, эпоха (историйысе иктаж-мо дене ойыртемалтше кужу жап, эпохо)Кӱртньӧ эра эра железа;
космос эра космическая эра.
Йӧратыме мландемже йырак корабль космический коштеш, да Ленин, увертарен у эрам, у тукым деке ошкылеш. Й. Осмин. Вокруг моей любимой земли летает космический корабль, и Ленин, объявив новую эру, идёт к новому поколению.
3. спец. эра; самое крупное хронологическое деление геологической истории ЗемлиПалеозой эра палеозойская эра;
кайнозой эра кайнозойская эра.
IIдиал. название болезней (каких-л. частей тела)Тул эра гангрена;
кӱч эра ногтоеда.
-
31 Господь и Спаситель
Универсальный русско-английский словарь > Господь и Спаситель
-
32 в вечную память события
Religion: ad perpetuam rei memoriam (Latin for "in everlasting memory of the event") (начальная фраза буллы Папы Римского Климентия XIV об упразднении ордена иезуитов в 1774 году)Универсальный русско-английский словарь > в вечную память события
-
33 пламенеющая готика
Architecture: (поздняя) Flamboyant architecture ("пламенеющий" стиль готики), Flamboyant architecture (течение в английской и французской поздней готике XIV века, когда преобладающим мотивом в ажурном декоре и богатой орнаментике всех архитектурных элементов были языки пламени)Универсальный русско-английский словарь > пламенеющая готика
-
34 украшенный стиль
Construction: decorated style (стиль средней готики с конца XIII до конца XIV вв.) -
35 Roman Numeral 14
Mathematics: XIV -
36 Иннокентий IX
Religion: Innocent (Pope from October 29 to December 30, 1591. He assumed practically all administration under the ailing Pope Gregory XIV, whom he was chosen to succeed as Pope) -
37 Иннокентий XII
-
38 Климент IX
Religion: Clement (Pope from 1667 to 1669. He clashed with King Louis XIV of France, who was determined to eliminate any religious divergence he saw as a threat to the unity of his kingdom and who revived the condemnation of Jansenism) -
39 Мудехар
Architecture: Mudejar (стиль испано-мавританской архитектуры XIV-XVI веков, в котором соединились черты восточного мусульманского и европейского христианского искусства) -
40 Треченто
См. также в других словарях:
XIV — 2 тысячелетие XII век XIII век XIV век XV век XVI век 1290 е 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 … Википедия
XIV в. — 2 тысячелетие XII век XIII век XIV век XV век XVI век 1290 е 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 … Википедия
XIV в. — 2 тысячелетие XII век XIII век XIV век XV век XVI век 1290 е 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 … Википедия
XIV — (as used in expressions) Benedict XIV Charles XIV John Louis XIV Louis XIV style * * * … Universalium
XIV в. до н. э. — 2 тысячелетие до н. э. XVI век до н. э. XV век до н. э. XIV век до н. э. XIII век до н. э. XII век до н. э. 1400 е до н. э. 1410 1409 1408 1407 1406 1405 1404 1403 1402 1401 139 … Википедия
XIV. АВСТРАЛИЯ И ОКЕАНИЯ - полный — … Правители Мира
XIV.6. Полинезия — ⇑ XIV. АВСТРАЛИЯ И ОКЕАНИЯ ок. 1200 1900 племенные вожди полинезийцев. XIV.6.1. Самоа XIV.6.1.1. Легендарная династия Ле Самоа на нгало … Правители Мира
XIV Región de Los Ríos — Saltar a navegación, búsqueda XIV Región de Los Ríos Región de Chile … Wikipedia Español
XIV Всемирный русский народный собор — XIV Всемирный русский народный собор 14 й съезд Всемирного русского народного собора. Тема собора «Национальное образование: формирование целостной личности и ответственного общества». Собор проходил в храме Христа Спасителя в Москве… … Википедия
XIV.4. Микронезия — ⇑ XIV. АВСТРАЛИЯ И ОКЕАНИЯ ок. 500 1700 Р.Х. племенные союзы микронезийцев (чаморро). ок. 1665 1899 испанская колония. 1899 1914 немецкая колония (Маршалловы о ва с 1885, Каролинские и Марианские о ва с 1899). 1914 1944 владение (с 1919 мандатная … Правители Мира
XIV Cuerpo del Ejército Popular de la República — XIV Cuerpo de Ejército 14º Cuerpo de Ejército Activa 6 de agosto 21 de octubre de 1937 País España Fidelidad … Wikipedia Español