-
61 эпоха просвещения
ngener. le Siècle des lumières (î XVIII â.) -
62 эскортирующий конный полк
vhist. guide (XVIII- XIX ââ.)Dictionnaire russe-français universel > эскортирующий конный полк
-
63 decimottavo
decimottavo agg. ( rar) 1. ( diciottesimo) dix-huitième. 2. (rif. a regnanti e pontefici) XVIII, dix-huit inv. -
64 fondo
I. fondo s.m. 1. ( parte inferiore) fond: il fondo della tazza le fond de la tasse. 2. ( parte più interna) fond: in fondo al cortile au fond de la cour. 3. (fine, estremità) bout: lo vidi in fondo alla via je le vis au bout de la rue. 4. ( parte posteriore) bout, arrière: i vagoni in fondo al treno les wagons en bout de train, les wagons à l'arrière du train. 5. ( fig) ( parte intima) fond: in fondo all'animo au fond de l'âme; gli sono riconoscente dal fondo del cuore je lui suis reconnaissant du fond du cœur. 6. ( fig) (natura, indole) fond: ha un fondo buono elle a un bon fond. 7. ( deposito) lie f., dépôt, marc: il vino ha lasciato un po' di fondo le vin a laissé un peu de dépôt; il fondo dell'aceto le dépôt du vinaigre. 8. (rif. al caffè) marc. 9. ( superficie su cui posa una massa liquida) fond: il fondo del mare le fond de la mer. 10. ( colore base di un tessuto) fond: un tappeto a fondo rosso un tapis à fond rouge; un abito a disegni rosa su fondo grigio un vêtement à motifs roses sur fond gris. 11. ( Pitt) ( mestica) première couche f. 12. ( Giorn) ( articolo di fondo) article de fond. 13. ( Strad) chaussée f.: il fondo della strada è ottimo la chaussée est excellente. 14. ( Sport) ( linea di fondo) ligne f. de but. 15. ( Sport) ( distanza lunga) longue distance f. 16. ( Calz) talon. 17. ( Bibliot) fondo: la nostra biblioteca ha un fondo molto ricco di opere del XVIII secolo notre bibliothèque a un fonds très riche d'ouvrages du XVIIIe siècle. II. fondo s.m. 1. ( appezzamento di terreno) domaine, fonds: coltivare un fondo cultiver un domaine. 2. ( fondo rustico) fonds rustique. 3. ( somma di denaro) fonds: fondo di riserva fonds de réserve. 4. al pl. ( denaro) fonds: avere necessità di fondi avoir besoin de fonds; sottrazione di fondi soustraction de fonds; raccogliere fondi récolter des fonds. 5. ( Dir) fonds: fondo di assistenza e previdenza fonds d'assistance et de prévoyance. 6. spec. al pl. ( Econ) fonds pl.: fondi privati fonds privés; fondi pubblici fonds publics. III. fondo agg. 1. ( profondo) profond: acqua fonda eau profonde; un pozzo fondo dieci metri un puits profond de dix mètres; a notte fonda au plus profond de la nuit. 2. (folto, fitto) profond. -
65 անպարտակիր
անպարտակիրDasnabedian 1995: 415
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,23(JW from remarks p.57 - 69: affranchi des dettes)freq: 1; p. 58 անպարտակիր, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,19: անպարտակիրն ազգակցութեան երկնիչ վերստին, qui enfantas une seconde fois (l'homme) affranchi des dettes de sa race. Se dit du corps du Christ innocemment supplicié dans le ch. LXXVI du Matean Ողբերգութեան.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > անպարտակիր
-
66 աննիրհելի
աննիրհելիDasnabedian 1995: 414
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,1freq: 1; աննիրհելի, 78,XVIII,1: insensible au sommeil. On trouve le mot chez Jean Climaque, VIe siècle et, au XIIe siècle, dans les lettres encycliques de Nersés Ŝnorhali. Il revient en maints endroits chez Grigor.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > աննիրհելի
-
67 երկնիչ
երկնիչDasnabedian 1995: 431
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,23(JW from remarks p.57 - 69: qui enfantas)freq: 1; p. 61 երկնիչ, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,20: voir անպարտակիր. Hapax.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > երկնիչ
-
68 լուսանիւթ
լուսանիւթDasnabedian 1995: 439
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,13(JW from remarks p.57 - 69: de lumière)freq: 1; p. 62 լուսանիւթ, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,12: զգեստ լուսանիւթ երկնից արքային, vêtement de lumière pour le Roi des cieux. Appliqué au μύρον dans le Matean, ch. XCIII.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > լուսանիւթ
-
69 կշռորդեմ
կշռորդեմ(in: կշռորդեալ)Dasnabedian 1995: 446
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,5(JW from remarks p.57 - 69: mesurer)freq: 1; p. 63 կշռորդեմ, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,6: վեհին պատկեր կերպիւ կշռորդեալ, image du Très-Haut que mesure une forme. Équivalent de կշռեմ, ἴστημι, σταθμάομαι. Seul exemple dans le Nar. Kus.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > կշռորդեմ
-
70 մակագիծ
մակագիծDasnabedian 1995: 453
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,2(JW from remarks p.57 - 69: consigné)freq: 1; p. 64 մակագիծ, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,2: կտակ մակագիծ անեղծ պայմանաւ արձան հաստատեալ, testament consigné par des clauses infrangibles, établi comme un moment. Un seul exemple dans le Nar. Kus.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > մակագիծ
-
71 շնորհընկալ
շնորհընկալDasnabedian 1995: 463
Գրիգ. նար. կուս. 1995 1995 18,22(JW from remarks p.57 - 69: miséricordieux)freq: 1; p. 67 շնորհընկալ, Աւետիքեան 1827: p.78,XVIII,18-19: մասնակից շնորհընկալ հայրական գթութեանն, dépositaire des grâces miséricordieuses du Père. Cf. le Խաչ. Le mot réapparaît dans le Վերափոխումն de Nersés Lambronac'i et le panégyrique de S. Grégoire l'Illuminateur de Yovhannés Erznkac'i.
Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > շնորհընկալ
-
72 siècle
(m) век♦ être de son siècle [ de son temps] быть современным; идти в ногу со временем♦ [lang name="French"]il y a un siècle que… сто лет прошло, как…♦ jusqu'à la consommation des siècles до скончания века; до конца света♦ siècle des lumières эпоха Просвещения (XVIII в. во Франции)♦ siècles d'ignorance тёмное СредневековьеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > siècle
-
73 барокко
барокко
Стиль в архитектуре Европы конца XVI - середины XVIII вв; в архитектуре Б. преобладают динамически развивающиеся в пространстве многообразные ансамбли, контрастные напряжённые формы, криволинейные очертания в плане, ярко выраженная пластика фасадов, пышность декоративных форм и приёмы иллюзорного расширения пространства, особенно интерьера
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > барокко
Перевод: со всех языков на французский
с французского на все языки������������������������������������������+xviii
Страницы