Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ῥοίζει

  • 1 ροίζει

    ῥοίζομαι
    pres ind mp 2nd sg
    ῥοΐζει, ῥοίζομαι
    pres ind mp 2nd sg
    ῥοίζω
    water a horse: pres ind mp 2nd sg
    ῥοίζω
    water a horse: pres ind act 3rd sg
    ῥοΐζει, ῥοίζω
    water a horse: pres ind mp 2nd sg
    ῥοΐζει, ῥοίζω
    water a horse: pres ind act 3rd sg
    ῥοιζέω
    whistle: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)
    ῥοιζέω
    whistle: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ροίζει

  • 2 ῥοίζει

    ῥοίζομαι
    pres ind mp 2nd sg
    ῥοΐζει, ῥοίζομαι
    pres ind mp 2nd sg
    ῥοίζω
    water a horse: pres ind mp 2nd sg
    ῥοίζω
    water a horse: pres ind act 3rd sg
    ῥοΐζει, ῥοίζω
    water a horse: pres ind mp 2nd sg
    ῥοΐζει, ῥοίζω
    water a horse: pres ind act 3rd sg
    ῥοιζέω
    whistle: pres imperat act 2nd sg (attic epic ionic)
    ῥοιζέω
    whistle: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ῥοίζει

  • 3 ροιζεί

    ῥοιζέω
    whistle: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ῥοιζέω
    whistle: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ροιζεί

  • 4 ῥοιζεῖ

    ῥοιζέω
    whistle: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ῥοιζέω
    whistle: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ῥοιζεῖ

  • 5 ῥοῖζος

    ῥοῖζος, ου, ὁ and (orig. ‘noise made by someth. passing swiftly through the air’, e.g. an arrow; Hom. et al.; IAndros-Isis 150 [I B.C.]; PGM 2, 96; LXX; Philo, Aet. M. 128; SibOr 3, 304) a sound produced by rapid motion, a whoosh ἤρχετο τὸ θηρίον ῥοίζῳ the beast was coming on with a whoosh (the dat., with various senses for the noun: Cornutus 1 p. 2, 14; Plut., Demetr. 898 [21, 13] of an immense structure designed as a ‘taker of a city’; Longus 2, 10, 2 of whistling; 2 Macc 9:7 a swiftly moving chariot; Jos., Bell. 3, 243.—233 and 488 of the irresistible rush of an attack) Hv 4, 1, 8 (if a hissing sound is meant, cp. Apollon. Rhod. 4, 129: the dragon who guards the golden fleece ῥοίζει πελώριον=hisses mightily; the noun follows in 138: ῥοίζῳ=[frightened] by a hissing).—DELG.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ῥοῖζος

См. также в других словарях:

  • ῥοίζει — ῥοίζομαι pres ind mp 2nd sg ῥοΐζει , ῥοίζομαι pres ind mp 2nd sg ῥοίζω water a horse pres ind mp 2nd sg ῥοίζω water a horse pres ind act 3rd sg ῥοΐζει , ῥοίζω water a horse pres ind mp 2nd sg ῥοΐζει , ῥοίζω water a horse pres ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥοιζεῖ — ῥοιζέω whistle pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ῥοιζέω whistle pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»