-
1 ῥῑν-ηλατέω
ῥῑν-ηλατέω, durch die Nase od. den Geruch spüren, wittern, eigentlich vom Hunde, Poll. 2, 74. – Uebh. aufsuchen, forschen, spähen, ἴχνος κακῶν Aesch. Spt. 1158.
-
2 ῥῑνηλατέω
ῥῑν-ηλατέω, durch die Nase od. den Geruch spüren, wittern, eigentlich vom Hunde. Übh. aufsuchen, forschen, spähen -
3 ῥίς
ῥίς, ῥῑνόςGrammatical information: f.Other forms: late also ῥί̄νCompounds: Compp.; e.g. ῥιν-ηλατέω `to seek out with the nose, to trace' (A.; cf. on ἐλαύνω), εὔ-ρις, - ρινος `having a good nose, examining keenly' (A., S.), also εὔ-ριν-ο-ς `id.' (late); on the 2. member extens. Sommer Nominalkomp. 87ff.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation like ἴς, θίς; cf. Schwyzer 570 n. 2. No etymology. Arbitrary hypotheses noted in Bq, Hofmann Et. Wb., WP. 1, 140. As arbitrary Hamp Glotta 38, 209 ff.: to OIr. srōn `nose' a.o. The word has replaced the old designation of the nose, Lat. nārēs, nāsus etc. -- The word may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,659Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥίς
-
4 ῥῑνός
ῥίς, ῥῑνόςGrammatical information: f.Other forms: late also ῥί̄νCompounds: Compp.; e.g. ῥιν-ηλατέω `to seek out with the nose, to trace' (A.; cf. on ἐλαύνω), εὔ-ρις, - ρινος `having a good nose, examining keenly' (A., S.), also εὔ-ριν-ο-ς `id.' (late); on the 2. member extens. Sommer Nominalkomp. 87ff.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation like ἴς, θίς; cf. Schwyzer 570 n. 2. No etymology. Arbitrary hypotheses noted in Bq, Hofmann Et. Wb., WP. 1, 140. As arbitrary Hamp Glotta 38, 209 ff.: to OIr. srōn `nose' a.o. The word has replaced the old designation of the nose, Lat. nārēs, nāsus etc. -- The word may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,659Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥῑνός
-
5 ρινηλατεω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский