Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ὑφαρπάζω

  • 1 υφαρπαζω

        ион. ὑπαρπάζω
        1) (реже med.) досл. выхватывать снизу, перен. перехватывать
        2) тайком похищать, присваивать
        

    ὑ. Κύπριν Arph.похищать (чужие) ласки

        3) прерывать, перебивать Arph., Plat.
        

    ὑπαρπάσας τὸν ἐπίλοιπον λόγον, εἶπε Her. — не дав окончить (собеседнику) речь, он сказал

        4) схватывать налету
        

    (σοφόν τι Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > υφαρπαζω

  • 2 υφαρπάζω

    (αόρ. υφήρπασα) μετ.
    1) вырывать, выхватывать, отнимать (путём жульничества, обмана); 2) перен. вырывать (обещание, согласие и т. п.);

    § υφαρπάζω από κάποιον τον λόγο — перебивать кого-л.

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > υφαρπάζω

  • 3 ὑφαρπάζω

    ὑφαρπ-άζω, [dialect] Ion. [full] ὑπαρπάζω Hdt. (v. infr.):—
    A snatch away from under,

    τὴν ἕδραν τινός X.Cyr.8.4.16

    .
    2 take away underhand, filch,

    μᾶζαν Ar.Eq.56

    ;

    Κύπριν Id.Th. 205

    , Ec. 722:—[voice] Med., οὐκ ἂν ὑφαρπάσαιο τἀμὰ παίγνια ib. 921 (lyr.); snap up the meaning of a sentence, Id.Nu. 490.
    3 ὑ. τὸν ἐπίλοιπον λόγον snatch away the rest of what one is going to say, cut it short, Hdt.5.50, 9.91: abs., ἔφη ὑφαρπάσας, interposing hastily, Pl.Euthd. 300d.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑφαρπάζω

  • 4 ὑφαρπάζω

    ὑφ-αρπάζω, darunter wegraffen, entreißen, heimlich wegnehmen; λόγον, einem das Wort vor dem Munde wegnehmen, ihn nicht zu Worte kommen lassen; das Wort an sich reißen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ὑφαρπάζω

  • 5 υφαρπάσαι

    ὑφαρπά̱σᾱͅ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem dat sg (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱͅ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem dat sg (doric)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor inf act
    ὑφαρπάσαῑ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor opt act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor inf act
    ὑφαρπάσαῑ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υφαρπάσαι

  • 6 ὑφαρπάσαι

    ὑφαρπά̱σᾱͅ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem dat sg (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱͅ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem dat sg (doric)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor inf act
    ὑφαρπάσαῑ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor opt act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor inf act
    ὑφαρπάσαῑ, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑφαρπάσαι

  • 7 υφαρπάσας

    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑφαρπάσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ὑφαρπάσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υφαρπάσας

  • 8 ὑφαρπάσας

    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑφαρπά̱σᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑφαρπάσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ὑφαρπάσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑφαρπάσας

  • 9 υφαρπάσει

    ὑφάρπασις
    usurpatio: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑφαρπάσεϊ, ὑφάρπασις
    usurpatio: fem dat sg (epic)
    ὑφάρπασις
    usurpatio: fem dat sg (attic ionic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υφαρπάσει

  • 10 ὑφαρπάσει

    ὑφάρπασις
    usurpatio: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑφαρπάσεϊ, ὑφάρπασις
    usurpatio: fem dat sg (epic)
    ὑφάρπασις
    usurpatio: fem dat sg (attic ionic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑφαρπάσει

  • 11 υφαρπάση

    ὑφαρπάσηι, ὑφάρπασις
    usurpatio: fem dat sg (epic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > υφαρπάση

  • 12 ὑφαρπάσῃ

    ὑφαρπάσηι, ὑφάρπασις
    usurpatio: fem dat sg (epic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj mid 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor subj act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑφαρπάσῃ

  • 13 υφάρπαζε

    ὑ̱φάρπαζε, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres imperat act 2nd sg
    ὑφά̱ρπαζε, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres imperat act 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υφάρπαζε

  • 14 ὑφάρπαζε

    ὑ̱φάρπαζε, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres imperat act 2nd sg
    ὑφά̱ρπαζε, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres imperat act 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑφάρπαζε

  • 15 υφαρπασθείσας

    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem acc pl
    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem acc pl
    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υφαρπασθείσας

  • 16 ὑφαρπασθείσας

    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem acc pl
    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)
    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem acc pl
    ὑφαρπασθείσᾱς, ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part pass fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑφαρπασθείσας

  • 17 υφαρπασάντων

    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc /neut gen pl
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor imperat act 3rd pl
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc /neut gen pl
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > υφαρπασάντων

  • 18 ὑφαρπασάντων

    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc /neut gen pl
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor imperat act 3rd pl
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor part act masc /neut gen pl
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ὑφαρπασάντων

  • 19 υφαρπάζει

    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind mp 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind mp 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υφαρπάζει

  • 20 ὑφαρπάζει

    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind mp 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind act 3rd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind mp 2nd sg
    ὑφαρπάζω
    snatch away from under: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑφαρπάζει

См. также в других словарях:

  • υφαρπάζω — ὑφαρπάζω ΝΑ, και ιων. τ. ὑπαρπάζω Α [ἁρπάζω] 1. αρπάζω κάτι επιτήδεια και κρυφά, λαθραία, υποκλέπτω 2. μτφ. αποσπώ ή επιτυγχάνω κάτι από κάποιον με έντεχνο τρόπο χωρίς να τού δώσω χρόνο να αντιδράσει (α. «κατόρθωσε να υφαρπάσει τη συγκατάθεση τού …   Dictionary of Greek

  • ὑφαρπασάντων — ὑφαρπάζω snatch away from under aor part act masc/neut gen pl ὑφαρπάζω snatch away from under aor imperat act 3rd pl ὑφαρπάζω snatch away from under aor part act masc/neut gen pl ὑφαρπάζω snatch away from under aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπάζει — ὑφαρπάζω snatch away from under pres ind mp 2nd sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres ind act 3rd sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres ind mp 2nd sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπάζον — ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc voc sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act neut nom/voc/acc sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc voc sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act neut nom/voc/acc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπάζοντα — ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act neut nom/voc/acc pl ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc acc sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act neut nom/voc/acc pl ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc acc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπάζουσι — ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑφαρπάζω snatch away from under pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπάζουσιν — ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑφαρπάζω snatch away from under pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ὑφαρπάζω snatch away from under pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπάσαντα — ὑφαρπάζω snatch away from under aor part act neut nom/voc/acc pl ὑφαρπάζω snatch away from under aor part act masc acc sg ὑφαρπάζω snatch away from under aor part act neut nom/voc/acc pl ὑφαρπάζω snatch away from under aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπαζέσθω — ὑφαρπάζω snatch away from under pres imperat mp 3rd sg ὑφαρπάζω snatch away from under pres imperat mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπαζόμενοι — ὑφαρπάζω snatch away from under pres part mp masc nom/voc pl ὑφαρπάζω snatch away from under pres part mp masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑφαρπασθεῖσαν — ὑφαρπάζω snatch away from under aor part pass fem acc sg ὑφαρπάζω snatch away from under aor part pass fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»