Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ὑπόταξις

  • 1 υπόταξις

    ὑπόταξις
    subjection: fem nom sg

    Morphologia Graeca > υπόταξις

  • 2 ὑπόταξις

    ὑπόταξις
    subjection: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ὑπόταξις

  • 3 υποταξις

        - εως ἥ подчинение, подчиненность Diog.L.

    Древнегреческо-русский словарь > υποταξις

  • 4 ὑπόταξις

    A subjection, submission, Phld.Rh.2.206 S., D.H. 1.5, D.L.7.122.
    II drawing up of light-armed behind the phalanx, Ascl.Tact.6.1, Ael.Tact.24.3, Arr.Tact.20.3.
    III Gramm., postposition, A.D. Pron.116.5, al.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόταξις

  • 5 ὑπόταξις

    ὑπό-ταξις, εως, ἡ, Unterwerfung, Unterwürfigkeit

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ὑπόταξις

  • 6 υποτάξει

    ὑπόταξις
    subjection: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑποτάξεϊ, ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (epic)
    ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (attic ionic)
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱ποτάξει, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ποτάξει, ὑποτάσσω
    place: futperf ind act 3rd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υποτάξει

  • 7 ὑποτάξει

    ὑπόταξις
    subjection: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑποτάξεϊ, ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (epic)
    ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (attic ionic)
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱ποτάξει, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ποτάξει, ὑποτάσσω
    place: futperf ind act 3rd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑποτάξει

  • 8 υποτάξεις

    ὑπόταξις
    subjection: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὑπόταξις
    subjection: fem nom /acc pl (attic)
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 2nd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 2nd sg
    ὑ̱ποτάξεις, ὑποτάσσω
    place: futperf ind act 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 2nd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > υποτάξεις

  • 9 ὑποτάξεις

    ὑπόταξις
    subjection: fem nom /voc pl (attic epic)
    ὑπόταξις
    subjection: fem nom /acc pl (attic)
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 2nd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 2nd sg
    ὑ̱ποτάξεις, ὑποτάσσω
    place: futperf ind act 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 2nd sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑποτάξεις

  • 10 υποτάξεως

    ὑποτάξεω̆ς, ὑπόταξις
    subjection: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > υποτάξεως

  • 11 ὑποτάξεως

    ὑποτάξεω̆ς, ὑπόταξις
    subjection: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > ὑποτάξεως

  • 12 υποτάξη

    ὑποτάξηι, ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > υποτάξη

  • 13 ὑποτάξῃ

    ὑποτάξηι, ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (epic)
    ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑποτάξῃ

  • 14 υποτάξηι

    ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (epic)
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mid 2nd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > υποτάξηι

  • 15 ὑποτάξηι

    ὑπόταξις
    subjection: fem dat sg (epic)
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱ποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: futperf ind mid 2nd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj mid 2nd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: aor subj act 3rd sg
    ὑποτάξῃ, ὑποτάσσω
    place: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑποτάξηι

  • 16 υποτάξιος

    ὑπόταξις
    subjection: fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > υποτάξιος

  • 17 ὑποτάξιος

    ὑπόταξις
    subjection: fem gen sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑποτάξιος

  • 18 υπόταξιν

    ὑπόταξις
    subjection: fem acc sg

    Morphologia Graeca > υπόταξιν

  • 19 ὑπόταξιν

    ὑπόταξις
    subjection: fem acc sg

    Morphologia Graeca > ὑπόταξιν

  • 20 ἐπίταξις

    A injunction, ἡ ἐ. τοῦ φόρου the assessment of the tribute, Hdt.3.89 : pl., assessments, ib.97 : a command, order, Pl.Lg. 834d (pl.) ; κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐ. ib. 687c ;

    κατὰ τὰν ἐ. τῶ Ἀπόλλωνος Abh.Berl.Akad.1925(5).21

    ([place name] Cyrene).
    2 command,

    ἄρχοντος ἔργον ἐ. Arist.Pol. 1326b14

    , cf. 1325a26 ;

    κατ' ἐπίταξιν

    imperatively,

    Id.Po. 1457a22

    .
    3 in Tactics, station on the flanks, opp. πρόταξις, ὑπόταξις, Ascl.Tact.10.1, cf. Ael.Tact.24.3.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίταξις

См. также в других словарях:

  • ὑπόταξις — subjection fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποτάξει — ὑπόταξις subjection fem nom/voc/acc dual (attic epic) ὑποτάξεϊ , ὑπόταξις subjection fem dat sg (epic) ὑπόταξις subjection fem dat sg (attic ionic) ὑποτάσσω place aor subj act 3rd sg (epic) ὑποτάσσω place fut ind mid 2nd sg ὑποτάσσω place fut ind …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποτάξεις — ὑπόταξις subjection fem nom/voc pl (attic epic) ὑπόταξις subjection fem nom/acc pl (attic) ὑποτάσσω place aor subj act 2nd sg (epic) ὑποτάσσω place fut ind act 2nd sg ὑ̱ποτάξεις , ὑποτάσσω place futperf ind act 2nd sg ὑποτάσσω place aor subj act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποτάξηι — ὑπόταξις subjection fem dat sg (epic) ὑποτάξῃ , ὑποτάσσω place aor subj mid 2nd sg ὑποτάξῃ , ὑποτάσσω place aor subj act 3rd sg ὑποτάξῃ , ὑποτάσσω place fut ind mid 2nd sg ὑ̱ποτάξῃ , ὑποτάσσω place futperf ind mp 2nd sg ὑ̱ποτάξῃ , ὑποτάσσω place… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑποτάξιος — ὑπόταξις subjection fem gen sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπόταξιν — ὑπόταξις subjection fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Сочетание предложений — (грамм.) обнимает два синтаксических явления: сочинение предложений и подчинение предложений. Первое обозначается также греческим словом παράταξις (лат. parataxis, нем. Parataxe), второе ύπόταξις (лат. hypotaxis, нем. Hypotaxe). Эти термины… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Hypotaxe — L’hypotaxe (substantif féminin), du grec ancien ὐπόταξις : hypotáxis (« subordination »), dérivé de ὐπο τάσσω : hypo tássō (« ranger sous »), est une figure de style qui consiste en une abondance inhabituelle des… …   Wikipédia en Français

  • πρόταξη — η / πρόταξις, άξεως, ΝΑ [προτάσσω] 1. η πράξη και το αποτέλεσμα τού προτάσσω, η τοποθέτηση μπροστά («ζήτησαν πρόταξη τής δίκης») 2. η παράταξη τών στρατιωτών στην πρώτη γραμμή τής μάχης νεοελλ. γραμμ. 1. το να βρίσκεται ένα φωνήεν μπροστά από… …   Dictionary of Greek

  • υποταξία — ἡ, Μ η υποταγή, η υπακοή τών μοναχών. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπόταξις, κατά τα θηλ. σε ία] …   Dictionary of Greek

  • υπόταξη — η / ὑπόταξις, άξεως, ΝΜΑ [ὑποτάσσω] 1. υποταγή, υποδούλωση, καθυπόταξη («μὴ ἄχθεσθαι τῇ ὑποτάξει», Διον. Αλ.) 2. γραμμ. η διαδικασία και ο μηχανισμός τού υποτακτικού λόγου, η σύνταξη τού λόγου με δευτερεύουσες, εξαρτημένες προτάσεις νεοελλ. βιολ …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»