-
1 ὑπο-χωρέω
ὑπο-χωρέω, zurückgehen, sich zurückziehen; Il. 6, 107. 13, 476. 22, 96; auch εἰρεσία ὑπεχώρησεν ἐκ παλαμᾶν, Pind. P. 4, 202; τῆς χώρης Her. 1, 207, wie τοῠ πεδίου, aus dem Felde weichen, Xen. Cyr. 2, 4,24; ὑποχωρεῖν τινι τοῦ ϑρόνου, vor Einem vom Sitze aufstehen, ihm den Sitz einräumen, Ar. Ran. 790; oft Plat. u. sonst in Prosa; auch μηδένα ὄχλον, vor keiner Menge, Thuc. 2, 88; vgl. Luc. Tox. 36; ὑποχωρῶν ᾤχετο Is. 4, 28, wie Dem. 24, 173, von denen, die ins Exil gehen; Is. 6, 20; Pol. u. Sp., wie Plut. Thes. 27; – heruntergehen, unten weggehen, ἡ γαστὴρ ὑποχωρεῖ, der Leib hat Oeffnung nach unten durch den Stuhlgang, Sp.
-
2 συν-υπο-χωρέω
συν-υπο-χωρέω, mit oder zugleich zurückgehen, nachgeben, Plut.
-
3 ἀνα-χωρέω
ἀνα-χωρέω, 1) zurückweichen, -treten, Hom., auch mit ἄψ, Il. 10, 210 Od. 17, 461; μεγάροιο μυχόνδε, in den Winkel des Saales, Od. 22, 270; mit dem bloßen gen., von Einem, Pallad. 14 (IX, 378). Oft in Prosa, εἰς τοὐπίσω, Lys. 14, 6, wie Plat. Menex. 246 b; εἰς τοὔπισϑεν, Ar. Pl. 1208; παρ' Ἀϑηναίους Thuc. 1, 2; εἰς Αἴγυπτον Matth. 2, 14; ὑπό τινος, sich von Einem durch ihn genöthigt zurückziehen, Her. 5, 61; ἐπί πόδα, Xen. An. 5, 2, 32, wie ἐπὶ σκέλος, B. A. 14 τὸ μὴ στρέψαντα τὰ νῶτα ἀλλ' ἀντιπρόσωπον τῶν ἀντιπάλων φεύγειν καὶ ὑποχωρεῖν εἰς τοὐπίσω; – πάλιν ἀναχ., zurückkehren, Plat. Tim. 48 a; abtreten, auf die Seite gehen, Conv. 170 a; vgl. Rep. VII, 528 d; vom Abgehen aus der Provinz, Pol. 1, 17. – 2) wie redire, auf einen andern berechtigten Besitzer übergchen, ἡ βασιληΐη ἀνεχώρει εἰς τὸν παῖδα, das Reich fiel an den Sohn, Her. 7, 4; ähnl. ἡ ποινὴ ἐς ἡμᾶς ἀναχωρεῖ Antiph. II a 3. – 3) von einem Amte abgehen, sich von den Staatsgeschäften zurückziehen, Cic. Att. 9, 4; ἐκ τῶν πραγμάτων Pol. 29, 10 u. Sp. – Auch von leblosen Dingen, τόπος ἀνακεχωρηκώς, ein abgelegener Ort, Theophr.; Herodian. 1, 12; πολισμάτιον ανακ. ἀπὸ τῆς ϑαλάσσης Pol. 2, 11; ῥῆμα ἀνακεχωρηκός, ein veralteter Ausdruck, D. Hal.
-
4 ὑποχωρέω
ὑπο-χωρέω, zurückgehen, sich zurückziehen; τῆς χώρης, = wie τοῠ πεδίου, aus dem Felde weichen; ὑποχωρεῖν τινι τοῦ ϑρόνου, vor einem vom Sitze aufstehen, ihm den Sitz einräumen; auch μηδένα ὄχλον, vor keiner Menge; ὑποχωρῶν ᾤχετο, von denen, die ins Exil gehen; heruntergehen, unten weggehen; ἡ γαστὴρ ὑποχωρεῖ, der Leib hat Öffnung nach unten durch den Stuhlgang -
5 συνυποχωρέω
συν-υπο-χωρέω, mit oder zugleich zurückgehen, nachgeben
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский