-
1 ὑποστέλλω
ὑποστέλλω impf. ὑπέστελλον; 1 aor. mid. ὑπεστειλάμην (s. ὑποστολή; Pind. et al.; ins, pap, LXX, Philo, Joseph.)ⓐ act. (Pind. et al.; Philo, Leg. ad Gai. 71) draw back, withdraw (Polyb. 1, 21, 2 al.; Plut.) ἑαυτόν draw (oneself) back (Polyb. 1, 16, 10; 7, 17, 1 al.) ὑπέστελλεν καὶ ἀφώριζεν ἑαυτόν Gal 2:12; if ἑαυτόν does not go w. ὑπέστ., ὑποστέλλω is intr. here draw back (Polyb. 6, 40, 14; 10, 32, 3; Plut., Demetr. 912 [47, 6]; Philo, Spec. Leg. 1, 5).ⓑ mid. draw back ἡ νεφέλη ὑπεστέλλετο τοῦ σπηλαίου the cloud faded away from the cave GJs 19:2. τὸ φῶς ἐκεῖνο ὑπεστέλλετο that light faded out ibid.② to be hesitant in regard to someth., mid.ⓐ shrink back (Aelian, NA 7, 19; Philo, Mos. 1, 83; Jos., Vi. 215) Hb 10:38 (Hab 2:4).ⓑ shrink from, avoid implying fear (Demosth. et al.; Jos., Ant. 6, 86 ὑπ. φόβῳ εἰπείν) οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27.ⓒ be timid about, keep silent about, mid. τὶ someth. in fear (Demosth. 4, 51; Isocr. 8, 41; Diod S 13, 70, 3 Cyrus urges Lysander not to be timid about asking for money; Dio Chrys. 10 [11], 27 οὐδέν; Lucian, Deor. Conc. 2 οὐδέν; PCairZen 412, 24 [III B.C.]; BGU 1303, 10; Philo, Sacr. Abel. 35; Jos., Bell. 1, 387, Vi. 278 οὐδέν al.) οὐδὲν ὑπεστειλάμην τῶν συμφερόντων I have kept silent about nothing that is profitable Ac 20:20.—M-M. TW. -
2 υποστελλω
1) свертывать, убирать(ἱστία Pind.)
2) отводить(στρατόν Plut.)
ὑπεστάλκει τοὺς ἱππεῖς ὑπὸ βουνόν Polyb. — он отвел всадников за холм3) ( чаще ὑ. ἑαυτόν и med.) отходить, отступатьὑ. τινὸς τῇ παρόδῳ Diog.L. — расступаться перед кем-л., давать кому-л. дорогу;
ὑπό τινι ὑπεσταλκώς Polyb. или αὑτὸν ὑπεσταλκώς τινι Plut. — отступивший за кого(что)-л., укрывшийся за кем(чем)-л.;οὐχ ὑ. τοῦ μέ ποιεῖν τι NT. — не уклоняться οτ чего-л.4) уступать(οὐδενὴ ἑτέρῳ Sext.)
ὑ. λόγῳ Eur. — уступать (поддаваться) уговорам5) med. воздерживаться(τῆς τροφῆς Arst.)
6) med. сдерживаться, умалчивать, скрывать(μηδὲν ὑποστειλάμενος Isocr.)
οὐδὲν ὑποστελλομένου πρός τινα Dem. — ни в чем не таясь перед кем-л. -
3 ὑποστέλλω
1 take in, furl met. οὐδέ ποτε ξενίαν οὖρος ἐμπνεύσαις ὑπέστειλ' ἱστίον ἀμφὶ τράπεζαν (i. e. made him reduce his hospitality.) I. 2.40 -
4 ὑποστέλλω
A draw in, contract, ὑπέστειλ' ἱστίον made him furl his sail, Pi.I.2.40, cf. Arist.Mech. 851b10 ([voice] Med.); ὑ. τὴν οὐράν tuck down the tail, of dogs, Ammon.Diff.p.27 V.; τοῖς δακτύλοις ὑπεσταλμένοις with closed fingers, Aristaenet.1.10;γαστὴρ ὑπεσταλμένη Philostr. Gym.34
.2 reduce, in [voice] Pass., to be reduced, ὑποστέλλεται τὸ πλῆθος (sc. τῆς καθάρσεως) Sor.1.22; to be limited,τῷ λεχθέντι ἀριθμῷ Ph.1.29
.3 draw back for shelter,ὑπὸ βουνόν τινα τοὺς ἱππεῖς Plb.11.21.2
, cf. Plu.Crass.23,26; ὑ. ἑαυτόν shelter oneself behind, τινι or ὑπό τι, Id.Arat.47, Plb.7.17.1; with ἑαυτόν omitted, Id.6.40.14, etc.: metaph.,ἑαυτόν Ep.Gal.2.12
, cf. Hld.7.26.4 intr., to be reduced in size, Callix.1; to be subordinate,οὐδενὶ ἑτέρῳ S.E.M.8.32
, cf. Ph.2.335, 357.5 draw back, φασὶ τοὺς θορυβώδεις καὶ προυνίκους ὑποστέλλειν αὐτοῦ τῇ παρόδῳ drew back to let him pass, D.L.4.6; of troops, a little in the rear,Ael.
Tact.19.7; ἔχειν ὑπεσταλκότας ταῖς ῥαξὶν τοὺς ὄνυχας have the nails not projecting beyond the finger-tips, Sor.1.3, cf. 18.6 take away, remove, in [voice] Pass., A.D. Adv.203.22; to be excepted, Id.Pron.30.8, al.7 belong, c. dat., POxy.486.22 (ii A. D.), 1502v.3 (iii A. D.), PFlor.47.8,29 (iii A. D.);τῇ συγγραφοδιαθήκῃ POxy.1102.14
(ii A. D.); τῷ νυνὶ ἀμφοδογραμματεῖ, i.e. fall within his authority, ib.2131.13 (iii A. D.); to be subjected,ποιναῖς πρός τινος Lyd.Mag.3.70
.II in [voice] Med., place restrictions on oneself or another, reduce diet, Hp.Aph.1.11: c. gen., abstain from,τῆς τροφῆς Arist.Pr. 864b36
;ὀπώρας Aret.CA1.1
.2 avoid,χειμῶνα Hp.Aph.4.6
; shrink from,οὐδένα.. κίνδυνον SIG 442.10
(Erythrae, iii B. C.), cf. IG12(8).53.6 (Imbros, ii B. C.); ; ὁ μηδὲν ὑποστειλάμενος πρὸς ὕβριν one who has stuck at nothing, D.21.70.3 shrink before, hold in undue awe,τὴν Δημάδου δύναμιν Din.1.11
;οὐ γὰρ μὴ ὑποστείληταί σε LXX Ex.23.21
, cf. De.1.17, Wi.6.7; ὑποστείλασθαί τι δεῖ πρὸς τὸν τοιοῦτον ὑμᾶς καὶ αἰσχυνθῆναι; need you hold back.. ? Din.3.13: abs., Ael.NA7.19; draw back, Ep.Hebr.10.38.4 ὑποστέλλεσθαι λόγῳ place restrictions on oneself in speech, E.Or. 607 (only here in Trag.); without λόγῳ, refrain from saying,οὐ μὴν οἶμαι δεῖν.. ὑποστείλασθαι περὶ ὧν ὑμῖν συμφέρειν ἡγοῦμαι D.1.16
;οὐδὲν ὑπεστειλάμην τῶν συμφερόντων τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι ὑμῖν Act.Ap.20.20
, cf. 27;οὔτε μέγα οὔτε μικρὸν ἀποκρυψάμενος.. οὐδ' ὑποστειλάμενος Pl.Ap. 24a
; οὐδὲν or μηδὲν ὑποστειλάμενος with no reserve, Isoc.6.89, 8.41, 9.39, D.4.51; make reservations, Phld.Rh.1.109, 110 S.;ὀμνύω μὴ ὑπεστάλθαι POxy.246.26
(i A. D.); περὶ τῶν μόσχων, .. οὗ ἕνεκεν ὑπεσταλμένοι εἰσίν dub. sens. in PCair.Zen.412.24 (iii B. C.).5 = διαλανθάνω, delitesco, Gloss.; so perh. in Gal.7.646.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποστέλλω
-
5 υποστέλλω
(αόρ. υπέστειλα, παθ. αόρ. υπεστάλην) μετ.1) спускать (флаг и т. п.); свёртывать (паруса); 2) умерять, уменьшать; ослаблять; снижать, сбавлять;υποστέλλω την ταχύτητα — сбавлять скорость;
§ υπόστειλαν! мор. флаг спустить!; убрать сигнал! -
6 ὑποστέλλω
{с.гл., 4}уклоняться, отступать, отходить, колебаться.Ссылки: Деян. 20:20, 27; Гал. 2:12; Евр. 10:38.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ὑποστέλλω
-
7 υποστέλλω
{с.гл., 4}уклоняться, отступать, отходить, колебаться.Ссылки: Деян. 20:20, 27; Гал. 2:12; Евр. 10:38.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > υποστέλλω
-
8 ὑποστέλλω
уклоняться, отступать, отходить, колебаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὑποστέλλω
-
9 ὑποστέλλω
+ V 2-0-2-1-1=6 Ex 23,21; Dt 1,17; Hab 2,4; Hag 1,10; Jb 13,8M: to draw back, to give way to, to shrink before Dt 1,17; to draw back Hab 2,4; to hold back [τι] Hag 1,10*Ex 23,21 ὑποστείληταί σε he gives way to you, he shrinks before you-פניך אשׂי? (see Jb 13,8) for MTעכםשׁלפ אשׂי he pardons your transgressionCf. DOGNIEZ 1992 115.231; LE BOULLUEC 1989, 239; WEVERS 1995, 11; →PREISIGKE -
10 ὑποστέλλω
ὑπο-στέλλω, herunterziehen; ἱστία, die Segel einziehen; übh. vermindern, beschränken; pass., sich vermindern, kleiner werden. Zurückziehen; sich zurückziehen; sich fürchten, scheuen; verstecken; ὑποστέλλεσϑαί τι, aus Furcht verschweigen, unterdrücken, unterlassen -
11 υποστέλλεσθε
ὑποστέλλωdraw in: aor imperat mid 2nd plὑποστέλλωdraw in: pres imperat mp 2nd plὑποστέλλωdraw in: pres ind mp 2nd plὑποστέλλωdraw in: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)ὑποστέλλωdraw in: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
12 ὑποστέλλεσθε
ὑποστέλλωdraw in: aor imperat mid 2nd plὑποστέλλωdraw in: pres imperat mp 2nd plὑποστέλλωdraw in: pres ind mp 2nd plὑποστέλλωdraw in: aor ind mid 2nd pl (homeric ionic)ὑποστέλλωdraw in: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
13 υποστέλλη
ὑποστέλλωdraw in: aor subj mp 2nd sgὑποστέλλωdraw in: aor subj act 3rd sgὑποστέλλωdraw in: pres subj mp 2nd sgὑποστέλλωdraw in: pres ind mp 2nd sgὑποστέλλωdraw in: pres subj act 3rd sg -
14 ὑποστέλλῃ
ὑποστέλλωdraw in: aor subj mp 2nd sgὑποστέλλωdraw in: aor subj act 3rd sgὑποστέλλωdraw in: pres subj mp 2nd sgὑποστέλλωdraw in: pres ind mp 2nd sgὑποστέλλωdraw in: pres subj act 3rd sg -
15 υποστέλληι
ὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: aor subj mp 2nd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: aor subj act 3rd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: pres subj mp 2nd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: pres ind mp 2nd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: pres subj act 3rd sg -
16 ὑποστέλληι
ὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: aor subj mp 2nd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: aor subj act 3rd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: pres subj mp 2nd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: pres ind mp 2nd sgὑποστέλλῃ, ὑποστέλλωdraw in: pres subj act 3rd sg -
17 καθυποστελλόμενον
κατά-ὑποστέλλωdraw in: aor part mid masc acc sgκατά-ὑποστέλλωdraw in: aor part mid neut nom /voc /acc sgκατά-ὑποστέλλωdraw in: pres part mp masc acc sgκατά-ὑποστέλλωdraw in: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
18 συνυποστελλόμενον
σύν-ὑποστέλλωdraw in: aor part mid masc acc sgσύν-ὑποστέλλωdraw in: aor part mid neut nom /voc /acc sgσύν-ὑποστέλλωdraw in: pres part mp masc acc sgσύν-ὑποστέλλωdraw in: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
19 υποστελλομένη
ὑποστέλλωdraw in: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)ὑποστέλλωdraw in: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————ὑποστέλλωdraw in: aor part mid fem dat sg (attic epic ionic)ὑποστέλλωdraw in: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
20 υποστελλομένων
ὑποστέλλωdraw in: aor part mid fem gen plὑποστέλλωdraw in: aor part mid masc /neut gen plὑποστέλλωdraw in: pres part mp fem gen plὑποστέλλωdraw in: pres part mp masc /neut gen pl
См. также в других словарях:
υποστέλλω — ὑποστέλλω ΝΜΑ [στέλλω] (ιδίως σχετικά με ιστίο ή σημαία) κατεβάζω, μαζεύω 2. ελαττώνω, μειώνω, περιορίζω νεοελλ. (η προστ. ενεστ.) υπόστειλον! ναυτ. κέλευσμα για την υποστολή σημαίας ή σήματος αρχ. 1. συσφίγγω, κλείνω («τοῑς δακτύλοις… … Dictionary of Greek
υποστέλλω — υπόστειλα και υπέστειλα 1. κατεβάζω, φέρνω κάτω, μαζεύω, μαϊνάρω (κυρ. για πανιά πλοίων, σημαίες κτό.): Με τον εθνικό ύμνο υποστέλλουν τη σημαία. 2. μτφ., περιορίζω, ελαττώνω, μειώνω: Να υποσταλεί η ταχύτητα του πλοίου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὑποστέλλεσθε — ὑποστέλλω draw in aor imperat mid 2nd pl ὑποστέλλω draw in pres imperat mp 2nd pl ὑποστέλλω draw in pres ind mp 2nd pl ὑποστέλλω draw in aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) ὑποστέλλω draw in imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποστέλλῃ — ὑποστέλλω draw in aor subj mp 2nd sg ὑποστέλλω draw in aor subj act 3rd sg ὑποστέλλω draw in pres subj mp 2nd sg ὑποστέλλω draw in pres ind mp 2nd sg ὑποστέλλω draw in pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποστελλομένων — ὑποστέλλω draw in aor part mid fem gen pl ὑποστέλλω draw in aor part mid masc/neut gen pl ὑποστέλλω draw in pres part mp fem gen pl ὑποστέλλω draw in pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποστελλόμενον — ὑποστέλλω draw in aor part mid masc acc sg ὑποστέλλω draw in aor part mid neut nom/voc/acc sg ὑποστέλλω draw in pres part mp masc acc sg ὑποστέλλω draw in pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποστελλόντων — ὑποστέλλω draw in aor part act masc/neut gen pl ὑποστέλλω draw in aor imperat act 3rd pl ὑποστέλλω draw in pres part act masc/neut gen pl ὑποστέλλω draw in pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπέστελλον — ὑποστέλλω draw in aor ind act 3rd pl ὑποστέλλω draw in aor ind act 1st sg ὑποστέλλω draw in imperf ind act 3rd pl ὑποστέλλω draw in imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπόστελλε — ὑποστέλλω draw in aor imperat act 2nd sg ὑποστέλλω draw in pres imperat act 2nd sg ὑποστέλλω draw in aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ὑποστέλλω draw in imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεσταλμένα — ὑποστέλλω draw in perf part mp neut nom/voc/acc pl ὑπεσταλμένᾱ , ὑποστέλλω draw in perf part mp fem nom/voc/acc dual ὑπεσταλμένᾱ , ὑποστέλλω draw in perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποστελλόμεθα — ὑποστέλλω draw in pres ind mp 1st pl ὑποστέλλω draw in aor ind mid 1st pl (homeric ionic) ὑποστέλλω draw in imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)